Bosch Appliances WFMC8400UC manual Modificadores

Page 78

Programa para el aclarado de ropa muy limpia, como ropa de baño y para quitar residuos de detergente de la ropa. Fin centrifugado.

Quick

Wash

25

 

 

 

 

 

 

c

Esté programa ha sido diseñado para todos los tamaños de carga, pero

es

especialmente

adecuado

para

Quick

light

20

medianas

a

grandes

con

muy

poca

suciedad.

Es

útil

para

la

mayoría

de

los

tipos

de

tejido,

excepto

par

clara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quick wash(AprisaCarga)

 

 

 

 

 

 

c

Esté programa ha sido diseñado para todos los tamaños de carga, pero

es

especialmente

adecuado

para

 

 

 

medianas

a

grandes

con

muy

poca

suciedad.

Es

útil

para

la

mayoría

de

los

tipos

de

tejido,

excepto

par

 

 

 

clara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drain/Spin

 

Se drena el agua y se

activa

el

centrifugado

de

alta

velocidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drain (Drenaje)

Puede

usarse

para evacuar

el agua sin centrifugado posterior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin (Centrifugado)

Ciclo

de

centrifugado

para

centrifugar ropa mojada, lavada a]mano. El agua se evacua antes y

durante el ciclo de centrif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soak (Romojo)

Un ciclo para el tratamiento

previo de ropa muy sucia.

El ciclo de

remojado

dura 2 horas y

finaliza

con

un centrifugad

 

 

 

evacua toda el agua mediante bombeo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Refresh

 

Programa

para

lavar ropa semi-sucia,

ej.

traji debaño, y

para

eliminar

residuos

de

detergente.

Termina

con

un

cido

cetr

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

La

velocidad

máxima de centrifugado

Revoluciones

 

Programa

depende del ciclo seleccionado. Para

 

por

minuto

 

 

ajustar la velocidad de centrifugado,

 

 

consulteola

página

78.

 

 

400

 

Hand wash

Velocidades

de

centrifugado

 

 

 

 

 

(Lavado]a]mano)

máximas

de

los

diversos

programas

 

 

 

 

 

400

 

Soak (Romojo)

La

luz indicadora

roja •max

spin speed"

 

está

encendida.

 

 

 

 

 

 

Presione este botón la veces necesarias, hasta que se encienda el ajuste deseado.

Delay Start (Arranque en)

Aquí puede modificarse el ajuste deola cantidad de horas que transcurren antes que comience elociclo.

Revoluciones Programa por minuto

1100Regular/Cotton (Normal/algodón)

1000Regular/Cotton (300 Series model)

800Permanent Press (Estampados)

600Delicates (Ropa fina)

800Wool (Lana)

800Jeans

1100XXTRA SANITARY

1100KIDSCARE

1000KIDSCARE (300 Series model)

1000Quick Wash 25 (AprisaCarga 25)

1100Spin (Centrifugado)

No

final

spin

(Sin

centrifugado

final)Presione

este botón. El display indica •

Se

enciende la

luz

indicadora roja

•no0:00 ".

 

 

 

 

 

final

spin".

 

 

 

El tiempo de remojo puede extenderse

Para el lavado de prendas finas, el

agua permanece en la máquina

 

hasta un máximo de 19 horas, en

después del último enjuague, excepto

pasos de 1 hora, presionando las

para la Serie 500 Plus, que escurre

veces necesarias

elobotónDelay

Start.

automáticamente la ropa al final del

El tiempo de duración de los ciclos

ciclo.

 

 

 

 

varía con el ciclo seleccionado, la

Utilice este ajuste para evitar el

 

temperatura y la presión del agua que

arrugado

de la

ropa

en caso que no ingresa,

la

dureza de ésta, la

cantidad

puede extraer la ropa de la máquina

cargada,

el

tipo

de ropa

yola

distancia

de

 

 

 

 

 

lavar inmediatamente

después de

 

de la unidad del

tubo de

descarga.

concluido

el ciclo de lavado.

 

 

 

 

 

 

 

AVISO

Antes de descargar la máquina, deberá evacuar el agua remanente, seleccionando Drain ooSpin y poniéndola en marcha. (No se aplica a la Serie 500 Plus).

Modificadores

Selección de centrifugado

Reduced

spin

El ajuste de

la

velocidad del

(Centrifugado]reducido)

centrifugado

del

programa

Se enciende el indicador luminoso rojoseleccionado, puede modificarse.

•reduced

spin".

 

 

 

Solamente si ha seleccionado un centrifugado reducido, para un tratamiento cuidadoso de la ropa.

Gentle spin speeds (Velocidades de centrifugado cuidadoso)

Se enciende el indicador luminoso rojo •Gentle spin speed".

Cada vez que presiona el botón Delay start (Inicio con retraso), el tiempo de inicio con retraso aumenta una hora.

El tiempo de arranqueStart comienza

a contar inmediatamente después del ajuste. Esto se indica aotravés del encendido intermitente de los dos puntos entre los dígitos.

iPueden efectuarse cambios enoel tiempo de arranqueStart, en cualquier momento, presionando el botónDelay Start hasta lograr el ajuste deseado.

78

Image 78
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Table of Contents Important Safety Instructions DefinitionsSafeguards Save TheseInstallation Instruction Installation Installation areaChecklist For Useful toolsRemoving the transport bolts Storing Transport BoltsBushings. Relieve pressure on Reaching Through Connecting Water Supply Line Connection In-Wall InstallationWater Drainage Standpipe Installation Drainage Into a siphonOther hoses Electrical ConnectionHose and cable lengths Do notMoving out Leveling ProcedureTransport, such As when Preparing InsertingOperating Instruction Your new washerBefore using Operating InstructionsPanel Summary Instructions After washingPress start Before Using For Using For FirstFirst Time Loading Laundry TemperaturesAccording to care label specifications Fabric TypesAmount Detergent And/or Additives Laundry Detergents AdditivesDispensing Correct Filling Laundry Detergent DecolorizingPrograms and Functions Buttons Delay StartProgram Spin Speeds ModifiersAcoustic Signal Indicator light above the Start/Pause buttonSpecial Features WashingInterrupting Program During WashingAdd Garment Changing a programAfter Washing Cleaning and CareCleaning the washer Final Spin PreselectedDescaling the washing machine Cleaning TipsCleaning the strainers on the washing machine Disconnect the hose fromFault TroubleshootingMinor Faults CauseCause Action Customer Service BSHStatement of Limited Product Warranty WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge SAV Instructions DinstallationInstructions Dutilisation Enonce DE Garantie DE Produit LimiteeDéfinitions DE Sécurité ImportantesNutilisez PAS Remarques ConservezCette AvertissementsDinstallation Outillage Utile Lieu DinstallationDimensions Montage Sur EstradeCheck-List pour Page linstallation PlacardCôtés Sommet Branchement Leau Installation Encastrée Dans Vidange Un siphon Le mur Longueurs des tuyaux et des cordonsAutres tuyaux Flexibles Ampères Branchement ÉlectriqueAjustage Horizontal SAV Poue Eviter RisquePréparation et insertion des Transport Par En casDéménagement Après avoir réalisé les réglagesInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeLe bandeau de commande Avant dutiliserRésumé des instructions Puis lancez le lavagePremière Fois Avant DutiliserLappareil Pour la Utilisation PourChargement Linge Taches TypiquesEncombrants, les écharpes en laine par ET Additifs ProduitsLessiviels LavageProgrammes Fonctions PermanentProgrammes Automatiques Modifications Des RéglagesBoutons Des Options Indicateur Signal SonoreLavage Audessus BoutonRajout de linge / Interruption du programme Pendant le lavageNouvelle sélection dun programme Réglez le programmateur surOffAnnulation dun programme en cours Après le lavageNettoyage et entretien Nettoyage du lavelingeDétartrage Lavelinge Remédier soimême aux petites pannes Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueDérangement Cause possible RemèdeSAV Service AprèsVentePlaque signalétique. Le numéro de SAV BSHÉnoncé Garantie Produit Limitée Cette GarantieLA Garantie Habituelle Tableau de Sélection des Programmes Nexxt Série OptionsCarateristicas y ventajas de los neuva lavadora Índice Instrucciones Para InstalaciónDefiniciones Importantes DeseguridadImportantes NotasInstrucciones Llamados AtenciónInstalación InstruccionesPara ConserveSuministrado Fábrica AplicaciónEquipamiento Zona de instalaciónComprobación ListaPara InstalaciónConexión Agua Lavabo Drenaje en un sifónInstalación en un tubo vertical Instalación EmbutidaLongitudes de cables y mangueras Otras ManguerasVolts Conexión EléctricaDenivelación WatiosPreparación y colocación delos pernos de transporte ComoElcaso Mudanza Si la burbuja se encuentra en elPara la ropa y/o aditivos en Instrucciones DE FuncionamientoSu nueva lavadora Abrir la puerta con la marca en colore Cerrar la puertaPantalla Antes de usarPanel de control Selector de programasResumen de instrucciones AbrirAntes Del Primer UsoPrimer Uso Cargar Ropa Ropa DetergentesYaditivos Uso de la cantidad de detergente adecuadaCarga de la ropa, eldetergente y/o losaditivos Pérdida de colorConcentrados Special Programs Para la ropa sucia específíca ProgramsModificadores Botón Start/Pause Señal AcústicaLuz Indicadora Encimadel Arranque/PausaLavado Usted notará los efectos de estos 300/DLX/500 SeriesDurante ellavado DespuésLimpieza de ellos filtros en los grifos de agua Limpieza y cuidadoLimpiar la lavadora Limpieza de los filtros en la máquina de lavarMáquina Localización de fallos menoresLavar FalloFallo Causa posible Esto no Un falloServicio Clientes PosiblePage Declaración DE Garantía Limitada DEL Product DE LA Garantía Alcance DE LA GarantíaEN L Page Page Page Page Page Page Tabla De Selección de los Programas Lavado Nexxt Serie Programas AdicionalesProgram Selection Table Nexxt Washer Series Additional Programs9000371436 2008