Elta 2422 manual Mando a Distancia, Cambiar Baterías, Alimentación Corriente 230V ~ 50HZ, Nota

Page 29

MANDO A DISTANCIA

1.

Botón STOP

 

 

 

 

8

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

6

2.

Botón REW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Botón PROG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Botón FOLDER UP

2

 

 

 

 

 

 

 

7

5.

Botón REP / RAND

 

 

 

 

 

6.

Botón PLAY / PAUSE

3

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Botón F.FWD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

Compartimiento de batería

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMBIAR BATERÍAS

1.Abra la tapa de baterías en la parte trasera del mando a distancia.

2.Introduzca 2 baterías “AAA” siguiendo la polaridad. Recomendamos usar baterías alcalinas.

3.Cierre adecuadamente el compartimiento de baterías.

ALIMENTACIÓN (CORRIENTE 230V ~ 50HZ)

Conecte la toma de alimentación a una toma de corriente (230V ~ 50Hz).

Atención:

Antes de usar el dispositivo, compruebe que la alimentación sea compatible con el sistema HI-FI (230V ~ 50Hz).

No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas.

Cuando no vaya a usar esta unidad durante periodos prolongados (p. ej., vacaciones, etc.) desconéctelo de la corriente.

Cuando desconecte de la corriente, tire del enchufe; no tire del cable para evitar electrocución provocada por el cable dañado.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE BATERÍAS:

Mantenga las baterías lejos de niños y mascotas.

Introduzca las baterías siguiendo la polaridad (+/-). No alinear correctamente la polaridad de la batería puede provocar heridas y/o daños materiales.

Saque las baterías gastadas del dispositivo. Saque las baterías cuando el dispositivo no vaya a usarse durante periodos extensos de tiempo para evitar daños debidos a fugas de las baterías.

No tire nunca las baterías al fuego. No exponga las baterías al fuego u otras fuentes de calor.

Eliminación de baterías: las baterías gastadas deben desecharse adecuadamente y reciclarse en cumplimiento con todas las leyes aplicables. Para obtener información detallada, póngase en contacto con la autoridad de su municipio.

Siga las instrucciones de seguridad, uso y eliminación del fabricante de la batería.

BATERÍA DE RESERVA

Pueden instalarse dos baterías “AA” de 1,5V (no incluidas) como opción de reserva para conservar la hora en caso de fallo de alimentación. En caso de corte de corriente, la hora no se mostrará; sin embargo, el reloj seguirá funcionando y se conservará la hora actual. La pantalla y las otras funciones volverán a la normalidad cuando se restablezca la corriente. Las baterías de reserva deben reemplazarse cuando sea necesario; saque las baterías si no se usa el reloj o se guarda durante periodos prolongados de tiempo.

CONFIGURAR HORA ACTUAL

Conecte el cable CA a una toma de corriente.

1.Presionando y manteniendo el botón TIME SET, pulse el botón HOUR para establecer la hora deseada.

2.Presionando y manteniendo el botón TIME SET, pulse el botón MIN para establecer los minutos deseados.

CONFIGURAR ALARMA

1.Presionando y manteniendo el botón AL.SET, pulse el botón HOUR para establecer la hora de alarma.

2.Presionando y manteniendo el botón AL.SET, pulse el botón MIN para establecer los minutos de alarma.

3.Después de establecer la hora de alarma, recuerde pulsar el botón AL. ON / OFF para activar la función de alarma (el icono de alarma se mostrará en la pantalla).

NOTA:

1.Cuando gire el botón de función a la posición BUZZ, el aparato se pondrán en modo standby.

2.Cuando gire el botón de función a la posición BUZZ, no se podrá encender el aparato con el botón POWER hasta que gire el botón al modo CD / MP3 / RADIO / AUX.

DESPERTAR CON TIMBRE

a.Gire el selector de función BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX a la posición BUZZ.

b.El timbre sonará durante 3 minutos a la hora de la alarma.

Nota: Pulse AL. ON / OFF para apagar la alarma.

DESPERTAR CON CD:

a.Gire el selector de función BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX a la posición RADIO.

b.Abra manualmente la puerta de CD e introduzca un disco (con la etiqueta hacia arriba) en el compartimiento de CD.

c.Cierre la tapa del CD manualmente.

d.El CD sonará a la hora de alarma reproduciendo la primera pista del CD.

Nota: La unidad se apagará automáticamente tras 1 hora.

Para desactivar la alarma (CD), pulse el botón STOP.

DESPERTAR CON RADIO:

a.Deslice el selector de función BUZZ / CD / RADIO / AUX a posición RADIO.

b.Deslice el selector de banda FM ST. / FM MO / AM a posición AM o FM.

c.Pulse POWER para encender la unidad.

d.Sintonice la radio con el mando ◄TUNING► a una emisora y ajuste el volumen.

e.Pulse POWER para apagar la unidad.

f.La radio sonará a la hora de la alarma.

Nota: La unidad se apagará automáticamente tras 1 hora.

Para desactivar la alarma (Radio), pulse el botón POWER.

APAGAR LA ALARMA

Para cancelar el modo alarma:

Pulse el botón AL. ON / OFF para apagar la función de alarma (el icono de alarma en pantalla se apagará).

AJUSTE DE VOLUMEN

Pulse VOL+ para aumentar el volumen.

Pulse VOL- para disminuir el volumen.

56.

 

57.

 

 

 

Image 29
Contents 2422 Weitere Informationen Modell Design MUSIC- Center MIT Vertikal CD/MP3-PLAYERBedienungsanleitung Beschreibung UND Tastenbelegung WarnhinweiseFernbedienung Ausschalten DES AlarmsBatterie ZUR Notstromversorgung Einstellen DER UhrzeitBehandlung VON CD’S RadiobetriebRichtig CD WiedergabeEinstellung Verzeichnis MP3 WiedergabeTracksuche AUX EingangsbuchseFurther Information Design Music Center with Vertical CD/MP3 PlayerLocation of Controls Power Supply Mains 230V ~ 50HZ Remote ControlBattery Safety Precautions Backup BatteryHandling Compact Discs Radio OperationDo not CD PlaybackTechnical Data Alblum SettingRepeat Playing Function Track SearchPlus D’INFORMATIONS Modell Système Musique Design Avec Lecteur CD/MP3 VerticalMANUELD’UTILISATION Avertissement Emplacements DES CommandesRemplacement DES Piles TélécommandeRégler Lalarme Alimentation Électrique Secteur 230 V ~ 50 HZFonctionnement DE LA Radio Arrêter L’ALARMEManipulation DES Disques Compacts Faire NE PAS Faire Lecture D’UN CDRépéter LA Fonction DE Lecture Section Disque MP3Paramétrage DE Lalbum Recherche DE PisteKiegészítő Információk Formatervezett Music Center Függőleges CD/MP3 LejátszóvalKezelési Útmutató Kezelőszervek Elhelyezkedése VigyázatElemek Cseréje TávirányítóÁramellátás Hálózati 230 V ~ 50 HZ AZ Elemekkel Kapcsolatos Biztonsági FigyelmeztetésekRádió Használata AZ Ébresztő KikapcsolásaCD Lemezekkel Kezelése HelyesIsmételt Lejátszás Funkció MP3 Lemez FejezetAlbum Beállítása Műsorszám KereséseInformazioni Aggiuntive Manuale DI IstruzioniPosizione DEI Controlli AttenzioneSostituzione Batterie TelecomandoAlimentazione Impianto 230V ~ 50HZ Precauzioni Relative Alla Sicurezza Delle BatterieFunzionamento Della Radio Spegnimento SvegliaGestione DEI Compact Disc Sino Riproduzione CDFunzione Ripeti Riproduzione Sezione Disco MP3Impostazioni Album Ricerca BranoNformación Adicional Manual DE InstruccionesPosición DE LOS Controles PrecauciónConfigurar Alarma Configurar Hora ActualApagar LA Alarma Mando a DistanciaManipulación DE Discos Compactos Funcionamiento DE RadioSíno Reproducción CD Reproducción AleatoriaAjuste DEL Album Función DE RepeticiónBúsqueda DE Pistas Búsqueda DE Pistas Anteriores O SiguientesMais Informações Manual DE InstruçõesLocalização DOS Controlos AtençãoDesligar O Alarme Configurar O AlarmeControlo Remoto Mudar AS PilhasFuncionamento COM Discos Compactos Funcionamento do RádioCorrectoincorrecto Reprodução AleatóriaFunção Repetir Reprodução Configuração do ÁlbumProcura Para a Frente / Para Trás Programar a ReproduçãoDalsze Inforamcje Nowoczesne Centrum Muzyczne Z Pionowym Odtwarzaczem CD/MP3Instrukcja Obsługi Umieszczenie Kontrolek OstrzeżenieWyłączenie Alarmu Ustawienie AlarmuPilot Wymiana BateriiUżywanie Płyt CD Funkcjonowanie RadiaNależy NIE Należy Odtwarzanie CD Odtwarzanie LosoweUstawienia Albumu Funkcja Powtarzania UtworówPrzeszukiwanie Utworów Przeszukiwanie do Przodu / do TyłuBijkomende Informatie Ontwerp Muziekcentrum MET Verticale CD/MP3-SPELERGebruiksaanwijzing Waar ZIT WAT OpgeletHET Uitzetten VAN HET Alarm HET Instellen VAN HET AlarmAfstandsbediening BatterijverwisselingHOE Compact Discs TE Behandelen DE Bediening VAN DE RadioToegestaan Niet Toegestaan HET Afspelen VAN EEN CD Random AfspelenAfspeelprogramma Tracks OpzoekenAUX-AANSLUITING KOPTELEFOON-AANSLUITINGHarýcý Býlgýler Modell Düşey Tasarimli CD/MP3 Çalarli ŞIK Müzik SetiKullanim Kilavuzu Düğmelerİn Yerlerİ DİkkatAlarmin Kapatilmasi Alarmin AyarlanmasiUzaktan Kumanda Pİllerİn DeğİştİrİlmesİKompakt Dİsklerİn Kullanilmasi Radyonun ÇaliştirilmasiDoğru CD Çalma100 101 Hudební Centrum Design S Vertikálním Přehrávačem CD/MP3 102 103Návod PRO Obsluhu Doplňující InformaceUmístění Ovládacích Prvků 104 105Varování 106 107 108 109 110 111 Sistem Design Music CU Player Vertical CD/MP3 112 113Manual CU Instructiuni Informatii Suplimentare114 115 Selectorul DE Functiuni Tasta Power BUZZ/CD/MP3/RADIO/AUXAtentie Pozitia Butoanelor DE Control116 117 118 119 120 121 Дальнейшая Информация 122 123Руководство ПО Эксплуатации Расположение Органов Управления 124 125Внимание 126 127 128 129 130 131 Дизайн Музикален Център С Вертикална CD/MP3 Система 132 133Ръководство ЗА Употреба Допълнителна ИнформацияРазположение НА Контролите 134 135Предупреждение 136 137 138 139 140 141