Samsung VP-DX10/XEE manual Scoaterea discului Изваждане на диск

Page 42

Înainte de a înregistra

La utilizarea unui disc nou: Formatarea unui disc nou

La introducerea unui disc nou, poate fi necesar să îl formataţi.

Va începe recunoaşterea discului.

În cazul unui disc DVD-R/+R DL : Formatarea va începe automat.

În cazul unui disc DVD-RW: Meniul de formatare este afi şat. Selectaţi formatul înregistrării, modul Video sau modul VR.

Formataţi discul în meniul Management Disc, când doriţi să-l formataţi din nou. pagina 86

преди да заснемате

Когато поставяте нов диск: форматиране на нов диск:

Ако бъде поставен нов диск, може да е необходимо форматиране. Започва разпознаване на диска.

За DVD-R/+R DL диск: Форматирането ще започне автоматично.

За DVD-RW диск: Показва се менюто Форматиране. Изберете формат за записване, режим Видео или режим VR.

Форматирайте диска от меню Управление на диск, когато искате да го форматирате отново. стр. 86

 

Video (Modul Video ): Dacă discul a

 

 

 

Видео (Режим Видео): Ако дискът

 

fost fi nalizat, veţi putea reda discul pe

 

 

 

е финализиран, ще можете да

 

majoritatea playerelor/recorderelor/

 

 

 

възпроизвеждате диска на повечето

Diferenţele

dispozitivelor DVD.

Format the disc?

 

Разлики между

DVD плейъри/рекордери/устройства.

dintre modul

 

 

 

 

 

режими Видео

 

Video şi modul

 

If not, remove the disc.

VR (Режим VR): Можете да редактирате

VR (Modul VR): Puteţi edita discul pe o

и VR

VR

cameră video, dar redarea va fi posibilă

 

 

 

диска в DVD видеокамера, но

 

 

 

 

възпроизвеждането е възможно само в

 

numai pe un recorder DVD care suportă

 

 

 

 

Video

VR

 

DVD рекордер, който поддържа режим

 

modul VR.

 

 

 

 

 

VR.

 

 

 

 

 

- Consultaţi pagina 8 pentru informaţii legate de

<When a DVD-RW disc is formatted.>

- Вж. страница 8 за съвместимост на финализиран диск.

compatibilitate, în funcţie de starea de fi nalizare.

 

În cazul unui disc DVD+RW: Meniul de formatare este afi şat. Formatarea face ca discul înregistrat să

За DVD+RW диск: Показва се менюто Форматиране. Форматирането прави от записан диск нов

fi e nou şi reutilizabil prin ştergerea tuturor datelor înregistrate pe disc.

 

и повторно използваем, като изтрива всички данни записани върху него.

Scoaterea discului

 

Изваждане на диск

1.Glisaţi comutatorul OPEN în direcţia săgeţii.

Capacul discului se va deschide parţial.

2.Deschideţi uşor capacul până la capăt, trăgându-l cu mâna.

3.Scoateţi discul.

În timp ce împingeţi în jos centrul .suportului, ridicaţi discul de margini, pentru a-l scoate

4.Apăsaţi uşor capacul discului pentru a-l închide.

Funcţiile Finalizare/Formatare nu sunt disponibile când bateria este descărcată sub ( ).

Utilizaţi adaptorul de curent alternativ la fi nalizarea/formatarea unui disc DVD.

Nu puteţi deschide capacul discului în timpul încărcării. Aşteptaţi până când discul se încarcă complet.

În timp ce accesaţi suportul de stocare nu utilizaţi comutatorul de alimentare şi nu scoateţi cardul de memorie.

În caz contrar, există riscul de a avaria suportul de stocare sau de a corupe datele de pe acesta.

Nu puteţi continua înregistrarea când capacul discului este deschis. O pictogramă şi un mesaj sunt afi şate, informându-vă că înregistrarea nu este posibilă cu capacul discului deschis.

Dacă se utilizează un disc DVD+RW deschiderea capacului ar putea dura mai mult decât în cazul altui tip de disc. În acest caz ar putea dura mai mult de 5 minute dacă pe disc sunt înregistrate multe fi lme.

1.Плъзнете превключвателя OPEN по посока на стрелката.

Капакът на диска ще се отвори частично.

2.Отворете внимателно капака докрай с ръка.

3.Извадете диска.

Като натискате централната част на шпиндела на диска, хванете диска за ръбовете, за да го извадите.

4.Натиснете леко капака на диска, за да го затворите.

Функциите Финализиране/Форматиране не са достъпни при малък заряд на батерията ( ).

Използвайте адаптера за променлив ток при финализиране/форматиране на DVD диск.

Не можете да отворите капака на диска по време на зареждане. Изчакайте, докато зареждането на диска завърши.

Не използвайте превключвателя за електрозахранването и не изваждайте картата с памет или диска, когато осъществявате достъп до носителя за съхранение на данни.

Ако направите това, може да повредите носителя за съхранение или данните на носителя за съхранение.

Не можете да пристъпите към заснемане при отворен капак на диска. Показват се икона и съобщение, че заснемането е невъзможно при отворен капак на диска.

При използването на DVD+RW отварянето на капака може да отнеме по- дълго, отколкото при други типове дискове. По-специално може да са необходими повече от 5 мин., ако на диска има записани много филми.

36_ Romanian

Bulgarian _36

Image 42
Contents Cameră video cu DVD DVD видеокамераКомбинирана видеокамера с 3 1/2-инчови DVD дискове Cameră video de 3 1/2 inch cu disc DVDDiverse medii de stocare Различни носители за записПредупреждения за безопасност Avertisment de siguranţăPrecauţii Предпазни меркиÎnainte DE a Utiliza Această Cameră Video Informaţii importante despre utilizareВажна информация за използването Преди ДА Използвате Тази ВидеокамераЗнаци ДО Заглавията Despre Acest Manual DE UtilizareЗА Това Ръководство ЗА Потребителя Бележки Относно Търговските МаркиNotă Importantă Precauţii la utilizareПредпазни мерки по време на използване Важна БележкаNu utilizaţi un CD de curăţare opţional de 3 1/2 inch 8cm Nu expuneţi camera video cu DVD la fum sau aburiNu supuneţi camera video cu DVD la insecticide Nu atingeţi lentila din blocul laserCuprins СъдържаниеПодготовка Elementelor DE Използване НАЕлементите ОТ Cuprins Съдържание Întreţinere ŞI Informaţii Suplimentare USB ИнтерфейсДопълнителна Când înregistraţi filme pe un disc DVD Prezentare a funcţiilor de bazăЗапознаване с основните функции Selectaţi discul corectcontinuare paginileЗаснемане на филм или фото изображения страници продължениеPrezentare a funcţiilor De bază ФункцииDVD finalizat -R DVD finalizat +R DL Какво Е Приложено КЪМ Вашата DVD Запознаване с вашатаVideo cu DVD DVD видеокамера ВидеокамераVedere DIN Faţă ŞI DIN Dreapta Изглед Отпред И ОтдясноИзглед Отляво И Отдолу Vedere DE SUS ŞI DIN Spate Buton Mode / Indicator Mod modurile Film /FotoБутон Mode / Индикатор за режим режим Филм /Снимка Изглед Отзад И ОтгореTelecomanda Дистанционно Управление Purtarea camerei video Как да държим DVD видеокамерата PregătireaподготовкаИзползване НА Аксесоарите Внимавайте да не завъртитеMontarea Bateriei Mici Поставяне НА Батерията ТИП Копче Conectarea LA O Sursă DE Alimentare PregătireaПодготовка Свързване НА Източник НА Електрозахранванеpagina Încărcarea acumulatorului Power switch Ареждане на батериятаIndicator încărcare Индикатор за зарежданеCa referinţa, durata aproximativă cu un acumulator încărcat Timp de înregistrare continuă fără zoomВреме за непрекъснато заснемане без варио Използване на DVD видеокамерата с адаптера за променлив ток Pentru a verifica nivelul rămas de încărcare Afişaj / iCHECKICHECK За да проверите оставащия заряд на батерията ДисплейLa prima utilizare a acestei camere Pornirea şi oprirea camerei video cu DVDSetarea modurilor de funcţionare Включване и изключване на DVD видеокамератаIndicatori DE Ecran Индикатори НА Екрана Modul Movie recorderРежим за заснемане на филм Modul Redare filme Режим за възпроизвеждане на филмРежим за запис на снимка Pregătirea ПодготовкаModul înregistrare fotografie 3 4 5Екранно меню на LCD екрана Modul Redare fotografiiOSD meniu ecran LCD Режим възпроизвеждане на снимкаÎnregistrare На информацияVerificaţi bateria şi capacitatea de Батерията и за заснеманеUtilizarea funcţiei LCD Enhancer Utilizarea Ecranului LCD Използване НА LCD ЕкранаReglarea ecranului LCD Регулиране на LCD екрана AvertismentUtilizarea Vizorului Използване НА ВизьораДисплей И Дата И ЧАС Избор на език на екранния дисплейSelectarea limbii pentru OSD Setarea datei şi a orei Настройка на датата и часа Избиране на желания носител Înainte de a înregistraИзбиране НА Носител ЗА Съхранение Alegerea suportului de stocare doritLabel-pasting Selectarea cardului de memorie potrivitИзбиране на подходяща карта с памет PortionCardul de memorie Sdhc Usable memory cardsNotă asupra utilizării Показва предупреждение Card Error Low Speed CardПреди да заснемате Бележка за използванетоPickup lens Introducerea unui discПоставяне на диск Puteţi utiliza pentru înregistrare un disc DVD -RWКогато поставяте нов диск форматиране на нов диск Scoaterea discului Изваждане на дискLa utilizarea unui disc nou Formatarea unui disc nou Compatibilitate, în funcţie de starea de fi nalizareTimp de înregistrare pentru imagini Timpul de înregistrare şi numărul de imaginiВреме за запис и брой изображения Numărul de imagini ce pot fi înregistrarePentru a verifica capacitatea de memorie rămasă За да проверите оставащия капацитет на карта с паметICHECK . стр Заснемане НА Филми Înregistrare ЗаснеманеÎnregistrarea Imaginilor Video Apăsaţi butonul de înregistrare start/stopÎnregistrare Размерът на записания филм еSetaţi comutatorul pentru lentile închis/deschis pe Заснемане НА Фото ИзображенияRealizarea unei imagini foto este posibilă pe memoria Imaginea foto este realizată numai în format 43 dupăÎnregistrare start/stop Заснемане старт/стоп Butoane inactive în timpul operării Easy QБутони, които не са достъпни по време на работа с Easy Q Възпроизвеждане Pentru a mări Приближаване ContinuăZoom Варио Pentru a micşora ОтдалечаванеСмяна НА Режима НА Възпроизвеждане Redare ВъзпроизвежданеModificarea Modului DE Redare Le redaţi în multiple moduriRedareвъзпроизвеждане Redarea Imaginilor Video Възпроизвеждане НА ФилмиЕгулиране на силата на звука Reglarea volumuluiDiverse operaţii de redare Азлични операции при възпроизвежданеRedare cu încetinitorul Бавно възпроизвежданеPentru a vizualiza imaginea următoare sau anterioară Apăsaţi Slide ShowSlide Show За да видите предишния или следващия образConectarea LA UN TV Свързване КЪМ Телевизор ConectareСвързване Vizualizarea pe ecranul TV169 DVD/HDD рекордериDublarea pe recordere VCR sau DVD/HDD Копиране на видеокасетофони илиUtilizarea Meniului ŞI Meniului Rapid Utilizarea elementelor deMeniu От менюто Работа С Меню И Бързо МенюCând utilizaţi butonul Q.MENU Când utilizaţi fila MeniuКогато използвате раздел Меню Когато използвате бутона Q.MENUElementele DE Meniu Utilizarea elementelor de meniuИзползване на елементите от менюто Елементи ОТ МенютоЕлементи от менюто за настройка Setarea elementelor de meniuЕлементи от менюто за възпроизвеждане Elementele meniului RedareЕлементи ОТ Бързото Меню Elementele Meniului RapidElementele meniului Redare  posibil, X imposibilCuprins Afişaj pe Ecran Scene ModeAEVideo şi foto Изображения FărăWhite Balance Setarea manuală a balansului de alb Apăsaţi Custom WBРъчно настройване на баланса на бялото Setarea manuală a expunerii ExposureCuprins Ръчна настройка на експонациятаИзползване на елементите на менюто Anti-ShakeHISDigital Effect Setări Cuprins Afişaj pe FocusNearer subject Съдържание ЕкраненDiafragmei, în funcţie de condiţiile scenei ShutterShutter Adecvată a deschideriiWide QualityWind Cut Back LightФBack Light Тъмен от фона NiteЗаснемането, когато обектът е по Back Light onDigital Zoom Resolution ReviewЕлемент ОТ Менюто ЗА Възпроизвеждане Elementul Meniului RedareSetarea Elementelor DE Meniu Елементите ОТ Менюто ЗА НастройванеFile No LCD ControlFormat Read errorsStorage Info Настройки СъдържаниеShutter Sound Auto Power OffBeep Sound RemoteUSB Connect Default SetTV Display LanguageCalibration Meniu На менютоCalibration Repetaţi pasul 4 de trei ori Повторете стъпка 4 три пътиЗащита Срещу Случайноизтриване Administrarea imaginilor Управление на ИзображениятаAccidentale YesRW VR RwvrИзтриване НА Изображения Multi Select Şterge imaginile individualÎncorporată Вградената ПаметRemain 671MB Puteţi edita imagini video înregistrate în multiple Азлични начиниОжете да редактирате заснетите филми по Moduri Rwvr Listă DE Redare Editarea imaginilor videoРедактиране на филми Списък ЗА ИзпълнениеСъздаване на списък за изпълнение Redare, utilizând butonul Q.MENU. paginaEditarea imaginilor video Редактиране на филми ЗА Изпълнение Arrange Даден списък за изпълнение Тази функция работи само в режимБутон Q.MENU. страница Натиснете бутона Q.MENUКопиране НА Списъци ЗА Puteţi copia liste de redare de pe memoriaAdministrarea discului Управление на диска Formatarea Discului Apăsaţi Disc Manage, apoi apăsaţi Disc FormatFinalizarea Discului Финализиране НА ДискаDisc Finalise în această ordine Discul DVD poate fi redat pe un PC cu un Redarea pe un PC cu unitate DVDВъзпроизвеждане на компютър с DVD устройство Suport DVD unitate DVDPentru a reda discuri DVD+RW înregistrate în modul VR Redarea unui disc finalizat pe un player/recorder DVDPentru a reda un disc За да възпроизведете DVD-RW дискове, записани в режим VRDefinalizarea Discului Снемане Финализирането НА Диск Atingeţi fi la Setări  Disc Manage Setarea Tipăririi Dpof Reset AllTipărirea imaginilor foto Отпечатване на фото Изображения Настройване НА Печата ЗА DpofЗадаване на брой копия за печат Директен Печат С PictbridgeSetarea numărului de copii pentru tipărit Pentru anularea setării de tipărireНастройка на опцията за отпечатване на дата/час Meniul PictBridgePictBridge меню Докоснете раздел Меню  Date/Time USB интерфейс CyberLink PowerDirectorInterfaţă USB Cerinţe DE SistemÎnainte de a începe Instalarea Aplicaţiei CyberLink PowerDirectorИнсталиране НА CyberLink PowerDirector Реди да започнетеBulgarian Изваждане на USB кабела Conectarea Cablului USB Свързване НА USB КабелаDeconectarea cablului USB Stocare în masă. paginaInterfaţă USB USB интерфейс Când utiilzaţi Windows Когато използвате WindowsФормат на изображенията ЪхранениеFormatul imaginilor Структура на папките и файловете на носителя заEditarea imaginilor pe PC Редактиране на изображения на вашия компютърÎntreţinere ПоддръжкаInforamţii Suplimentare Допълнителна ИнформацияLCD екран Ecran LCDAcumulatorul БатерииОтносно зареждането на вградената акумулаторна батерия Despre încărcarea acumulatorului încorporatDescrierea tipurilor de discuri Описание на типове дисковеŢări/Regiuni compatibile cu sistemul Ntsc Използване НА Вашата DVD Видеокамера В ЧужбинаŢări/Regiuni compatibile cu sistemul PAL PAL-съвместими държави/региониDepanare DepanareОтстраняване НА Неизправности Съобщение Икона PictBridge Mesaj Informează că… AcţiuneSimptome şi soluţii Симптоми и решенияДискове DiscuriÎnregistrare ЗаснеманеSimptom Explicaţie/Soluţie Симптом Обяснение/РешениеНосител за съхранение на данни Apăsaţi butonul Înregistrare PornirePornire/oprire înregistrare Redarea pe camera video Reglarea imaginii în timpul înregistrăriiНастройване на образа по време на заснемане Възпроизвеждане на вашата DVD видеокамераВъзпроизвеждане на други устройства телевизори и др Redarea pe alte dispozitive TV, etcConectarea/dublarea cu alte dispozitive TV, DVD player, etc Плейър и дрConectarea la un calculator Меню Operaţii generaleMeniu Общи операции Симптом Обяснение/РешениеNume Model VP-DX10/VP-DX10H SpecificaţiiСпецификации Название НА Модела VP-DX10/VP-DX10HWide Цял свят Contactaţi centrul pentru clienţi SamsungОбърнете към центъра за обслужване на клиенти на Samsung Code No. AD68-01309J-00 Conformitate cu standardul RoHSRoHS съответствие
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb

VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.