Samsung VP-DX10/XEE manual Digital Zoom

Page 73

Bliţul cu leduri vă permite să înregistraţi în locuri întunecoase.

Bliţul cu leduri poate fi folosit numai cu funcţia C.Nite.

La utilizarea funcţiei C. Nite, ajustarea focalizării este lentă şi este posibil ca pe ecran să apară puncte albe. Acesta nu este un defect.

Funcţia Culoare noaptea nu este nu este disponibilă cu funcţiile următoare: “Scene Mode(AE),” “Shutter,” “Exposure,” “Digital Zoom,” “Digital Effect (“Mosaic,” “Mirror,” “Emboss2” şi “Pastel2”).”

Dacă este setat Anti-Shake, modul C.Nite va fi dezactivat.

Bliţul cu leduri nu se va activa sau dezactiva în timp ce înregistraţi.

Raza de acţiune a bliţului cu leduri este limitată. (până la 6,6ft (2m))

Funcţia C.Nite este disponibilă numai în modul Film.

Digital Zoom

Puteţi selecta nivelul maxim de zoom, în cazul în care doriţi un nivel de zoom mai mare de 26X (setarea prestabilită) în timpul înregistrării. Un zoom mai mare de 26x este obţinut digital, până la 1200x, combinat cu zoom-ul optic.

Dezactivaţi modul Panoramic 16:9 pentru a utiliza funcţia Zoom digital.

Zona căreia i se aplică zoom-ul apare când selectaţi nivelul de zoom.

Partea dreaptă a barei indică factorul de zoom digital. Zona căreia i se aplică zoom-ul apare când selectaţi nivelul de zoom.

Setări

Cuprins

Afişaj pe

ecran

 

 

 

 

 

Off

Zoom-ul până la 26x este efectuat optic.

Fără

100x, 200x,

Până la 26X zoom-ul este optic iar după această

Fără

400x,

valoare, până la 100x (200x, 400x, sau 1200x) ,

1200x

zoom-ul este digital.

 

Calitatea imaginii ar putea fi afectată dacă măriţi prea mult subiectul.

Aplicarea nivelului maxim de zoom poate afecta calitatea imaginii.

Funcţia Zoom digital nu este disponibilă când sunt utilizate Anti-

Shake(HIS), EASY Q, C. Nite, 16:9 Panoramic, Mozaic, Oglindă, Embosare2, sau Pastel2.

Odată modul C. Nite, EASY.Q, 16:9 Panoramic, Mozaic, Oglindă, Embosare2 şi Pastel2 selectate, modul Zoom digital va fi dezactivat. (Modul Zoom digital va fi salvat.)

Odată Anti-Shake(HIS) selectat, modul Zoom digital va fi dezactivat.

Această funcţie poate fi setată numai în modul Film.

Светодиодното осветление ви дава възможност да заснемате обект в тъмно място.

Светодиодът може да се използва само в комбинация с функцията

Colour Nite.

Когато използвате C. Nite, фокусирането се настройва бавно и на екрана може да се появят светли точки - това не е дефект.

Функцията Colour Nite не е налична със следните функции: “Scene

Mode(AE),” “Shutter,” “Exposure,” “Digital Zoom,” “Digital Effect (“Mosaic,” “Mirror,” “Emboss2,” и “Pastel2”).”

Ако е зададено Anti-Shake, трябва да се излезе от режима Colour Nite.

Светодиодът няма да се включва или изключва, докато записвате.

Обхватът на светодиодното осветление е ограничен. (до 6,6 фута (2 метра))

Функцията C.Nite е достъпна само в режим на филми.

Digital Zoom

Можете да избирате максимално ниво на увеличение, когато искате да използвате увеличение до ниво, по-високо от 26x (настройката по подразбиране) по време на запис. Увеличаване над 26x се постига цифрово, до 1200x, когато се комбинира с оптично увеличаване.

За да използвате функцията Digital Zoom, забранете режима “16:9 широк”.

Когато изберете ниво на увеличение се показва диапазона на увеличение.

Дясната страна на лентата показва коефициента на цифрово увеличение. Когато изберете ниво на увеличение се показва диапазона на увеличение.

Настройки

Съдържание

Екранен

дисплей

 

 

Off

Увеличение до 26х се изпълнява оптично.

Няма

100x, 200x,

Увеличение до 26X се изпълнява оптично,

Няма

а след това, до 100x (200x, 400x или 1200x),

400x, 1200x

увеличението се изпълнява цифрово.

 

 

 

Качеството на образа може да се влоши, в зависимост от това, какво увеличение изпълнявате върху обекта.

Максимално увеличение може да доведе до по-ниско качество на образа.

Digital Zoom не се предлага, когато използвате Anti-Shake(HIS), EASY Q, C. Nite, 16:9 Wide, Mosaic, Mirror, Emboss2 или Pastel2.

Когато се избере C. Nite, EASY Q, 16:9 Wide, Mosaic, Mirror, Emboss2 или Pastel2, се излиза от режим на цифрово увеличение. (Режимът на цифрово увеличение ще бъде върнат.)

Ако се избере Anti-Shake(HIS), режимът на цифрово увеличение ще бъде изключен.

Тази функция може да се настройва само в режим Филм.

67_ Romanian

Bulgarian _67

Image 73
Contents DVD видеокамера Cameră video cu DVDDiverse medii de stocare Cameră video de 3 1/2 inch cu disc DVDКомбинирана видеокамера с 3 1/2-инчови DVD дискове Различни носители за записPrecauţii Avertisment de siguranţăПредупреждения за безопасност Предпазни меркиВажна информация за използването Informaţii importante despre utilizareÎnainte DE a Utiliza Această Cameră Video Преди ДА Използвате Тази ВидеокамераЗА Това Ръководство ЗА Потребителя Despre Acest Manual DE UtilizareЗнаци ДО Заглавията Бележки Относно Търговските МаркиПредпазни мерки по време на използване Precauţii la utilizareNotă Importantă Важна БележкаNu supuneţi camera video cu DVD la insecticide Nu expuneţi camera video cu DVD la fum sau aburiNu utilizaţi un CD de curăţare opţional de 3 1/2 inch 8cm Nu atingeţi lentila din blocul laserСъдържание CuprinsПодготовка Използване НА Elementelor DEЕлементите ОТ Cuprins Съдържание USB Интерфейс Întreţinere ŞI Informaţii SuplimentareДопълнителна Запознаване с основните функции Prezentare a funcţiilor de bazăCând înregistraţi filme pe un disc DVD Selectaţi discul corectЗаснемане на филм или фото изображения страници paginilecontinuare продължениеDe bază Функции Prezentare a funcţiilorDVD finalizat -R DVD finalizat +R DL Video cu DVD DVD видеокамера Запознаване с вашатаКакво Е Приложено КЪМ Вашата DVD ВидеокамераИзглед Отпред И Отдясно Vedere DIN Faţă ŞI DIN DreaptaИзглед Отляво И Отдолу Бутон Mode / Индикатор за режим режим Филм /Снимка Buton Mode / Indicator Mod modurile Film /FotoVedere DE SUS ŞI DIN Spate Изглед Отзад И ОтгореTelecomanda Дистанционно Управление Използване НА Аксесоарите PregătireaподготовкаPurtarea camerei video Как да държим DVD видеокамерата Внимавайте да не завъртитеMontarea Bateriei Mici Поставяне НА Батерията ТИП Копче Подготовка PregătireaConectarea LA O Sursă DE Alimentare Свързване НА Източник НА Електрозахранванеpagina Indicator încărcare Power switch Ареждане на батериятаÎncărcarea acumulatorului Индикатор за зарежданеTimp de înregistrare continuă fără zoom Ca referinţa, durata aproximativă cu un acumulator încărcatВреме за непрекъснато заснемане без варио ICHECK Pentru a verifica nivelul rămas de încărcare Afişaj / iCHECKИзползване на DVD видеокамерата с адаптера за променлив ток За да проверите оставащия заряд на батерията ДисплейSetarea modurilor de funcţionare Pornirea şi oprirea camerei video cu DVDLa prima utilizare a acestei camere Включване и изключване на DVD видеокамератаModul Movie recorder Indicatori DE Ecran Индикатори НА ЕкранаРежим за заснемане на филм Режим за възпроизвеждане на филм Modul Redare filmeModul înregistrare fotografie Pregătirea ПодготовкаРежим за запис на снимка 3 4 5OSD meniu ecran LCD Modul Redare fotografiiЕкранно меню на LCD екрана Режим възпроизвеждане на снимкаVerificaţi bateria şi capacitatea de На информацияÎnregistrare Батерията и за заснеманеReglarea ecranului LCD Регулиране на LCD екрана Utilizarea Ecranului LCD Използване НА LCD ЕкранаUtilizarea funcţiei LCD Enhancer AvertismentИзползване НА Визьора Utilizarea VizoruluiИзбор на език на екранния дисплей Дисплей И Дата И ЧАСSelectarea limbii pentru OSD Setarea datei şi a orei Настройка на датата и часа Избиране НА Носител ЗА Съхранение Înainte de a înregistraИзбиране на желания носител Alegerea suportului de stocare doritИзбиране на подходяща карта с памет Selectarea cardului de memorie potrivitLabel-pasting PortionUsable memory cards Cardul de memorie SdhcПреди да заснемате Показва предупреждение Card Error Low Speed CardNotă asupra utilizării Бележка за използванетоПоставяне на диск Introducerea unui discPickup lens Puteţi utiliza pentru înregistrare un disc DVD -RWLa utilizarea unui disc nou Formatarea unui disc nou Scoaterea discului Изваждане на дискКогато поставяте нов диск форматиране на нов диск Compatibilitate, în funcţie de starea de fi nalizareВреме за запис и брой изображения Timpul de înregistrare şi numărul de imaginiTimp de înregistrare pentru imagini Numărul de imagini ce pot fi înregistrareЗа да проверите оставащия капацитет на карта с памет Pentru a verifica capacitatea de memorie rămasăICHECK . стр Înregistrarea Imaginilor Video Înregistrare ЗаснеманеЗаснемане НА Филми Apăsaţi butonul de înregistrare start/stopРазмерът на записания филм е ÎnregistrareRealizarea unei imagini foto este posibilă pe memoria Заснемане НА Фото ИзображенияSetaţi comutatorul pentru lentile închis/deschis pe Imaginea foto este realizată numai în format 43 dupăButoane inactive în timpul operării Easy Q Înregistrare start/stop Заснемане старт/стопБутони, които не са достъпни по време на работа с Easy Q Възпроизвеждане Zoom Варио ContinuăPentru a mări Приближаване Pentru a micşora ОтдалечаванеModificarea Modului DE Redare Redare ВъзпроизвежданеСмяна НА Режима НА Възпроизвеждане Le redaţi în multiple moduriRedarea Imaginilor Video Възпроизвеждане НА Филми RedareвъзпроизвежданеDiverse operaţii de redare Reglarea volumuluiЕгулиране на силата на звука Азлични операции при възпроизвежданеБавно възпроизвеждане Redare cu încetinitorulSlide Show Apăsaţi Slide ShowPentru a vizualiza imaginea următoare sau anterioară За да видите предишния или следващия образСвързване ConectareConectarea LA UN TV Свързване КЪМ Телевизор Vizualizarea pe ecranul TVDublarea pe recordere VCR sau DVD/HDD DVD/HDD рекордери169 Копиране на видеокасетофони илиMeniu От менюто Utilizarea elementelor deUtilizarea Meniului ŞI Meniului Rapid Работа С Меню И Бързо МенюКогато използвате раздел Меню Când utilizaţi fila MeniuCând utilizaţi butonul Q.MENU Когато използвате бутона Q.MENUИзползване на елементите от менюто Utilizarea elementelor de meniuElementele DE Meniu Елементи ОТ МенютоЕлементи от менюто за възпроизвеждане Setarea elementelor de meniuЕлементи от менюто за настройка Elementele meniului RedareElementele meniului Redare Elementele Meniului RapidЕлементи ОТ Бързото Меню  posibil, X imposibilVideo şi foto Изображения Scene ModeAECuprins Afişaj pe Ecran FărăSetarea manuală a balansului de alb Apăsaţi Custom WB White BalanceРъчно настройване на баланса на бялото Cuprins ExposureSetarea manuală a expunerii Ръчна настройка на експонациятаAnti-ShakeHIS Използване на елементите на менютоDigital Effect Nearer subject FocusSetări Cuprins Afişaj pe Съдържание ЕкраненShutter ShutterDiafragmei, în funcţie de condiţiile scenei Adecvată a deschideriiQuality WideBack Light Wind CutФBack Light Заснемането, когато обектът е по NiteТъмен от фона Back Light onDigital Zoom Review ResolutionSetarea Elementelor DE Meniu Elementul Meniului RedareЕлемент ОТ Менюто ЗА Възпроизвеждане Елементите ОТ Менюто ЗА НастройванеLCD Control File NoStorage Info Read errorsFormat Настройки СъдържаниеBeep Sound Auto Power OffShutter Sound RemoteTV Display Default SetUSB Connect LanguageCalibration Meniu На менютоCalibration Repetaţi pasul 4 de trei ori Повторете стъпка 4 три пътиAccidentale Administrarea imaginilor Управление на ИзображениятаЗащита Срещу Случайноизтриване YesИзтриване НА Изображения RwvrRW VR Multi Select Şterge imaginile individualВградената Памет ÎncorporatăRemain 671MB Азлични начини Puteţi edita imagini video înregistrate în multipleОжете да редактирате заснетите филми по Moduri Rwvr Редактиране на филми Editarea imaginilor videoListă DE Redare Списък ЗА ИзпълнениеRedare, utilizând butonul Q.MENU. pagina Създаване на списък за изпълнениеЗА Изпълнение Editarea imaginilor video Редактиране на филми Arrange Бутон Q.MENU. страница Тази функция работи само в режимДаден списък за изпълнение Натиснете бутона Q.MENUPuteţi copia liste de redare de pe memoria Копиране НА Списъци ЗАAdministrarea discului Управление на диска Apăsaţi Disc Manage, apoi apăsaţi Disc Format Formatarea DisculuiФинализиране НА Диска Finalizarea DisculuiDisc Finalise în această ordine Възпроизвеждане на компютър с DVD устройство Redarea pe un PC cu unitate DVDDiscul DVD poate fi redat pe un PC cu un Suport DVD unitate DVDPentru a reda un disc Redarea unui disc finalizat pe un player/recorder DVDPentru a reda discuri DVD+RW înregistrate în modul VR За да възпроизведете DVD-RW дискове, записани в режим VRAtingeţi fi la Setări  Disc Manage  Definalizarea Discului Снемане Финализирането НА ДискTipărirea imaginilor foto Отпечатване на фото Изображения Reset AllSetarea Tipăririi Dpof Настройване НА Печата ЗА DpofSetarea numărului de copii pentru tipărit Директен Печат С PictbridgeЗадаване на брой копия за печат Pentru anularea setării de tipărirePictBridge меню Meniul PictBridgeНастройка на опцията за отпечатване на дата/час Докоснете раздел Меню  Date/Time Interfaţă USB CyberLink PowerDirectorUSB интерфейс Cerinţe DE SistemИнсталиране НА CyberLink PowerDirector Instalarea Aplicaţiei CyberLink PowerDirectorÎnainte de a începe Реди да започнетеBulgarian Deconectarea cablului USB Conectarea Cablului USB Свързване НА USB КабелаИзваждане на USB кабела Stocare în masă. paginaCând utiilzaţi Windows Когато използвате Windows Interfaţă USB USB интерфейсFormatul imaginilor ЪхранениеФормат на изображенията Структура на папките и файловете на носителя заРедактиране на изображения на вашия компютър Editarea imaginilor pe PCПоддръжка ÎntreţinereДопълнителна Информация Inforamţii SuplimentareAcumulatorul Ecran LCDLCD екран БатерииDescrierea tipurilor de discuri Despre încărcarea acumulatorului încorporatОтносно зареждането на вградената акумулаторна батерия Описание на типове дисковеŢări/Regiuni compatibile cu sistemul PAL Използване НА Вашата DVD Видеокамера В ЧужбинаŢări/Regiuni compatibile cu sistemul Ntsc PAL-съвместими държави/региониDepanare DepanareОтстраняване НА Неизправности Съобщение Икона Mesaj Informează că… Acţiune PictBridgeСимптоми и решения Simptome şi soluţiiÎnregistrare DiscuriДискове ЗаснеманеСимптом Обяснение/Решение Simptom Explicaţie/SoluţieApăsaţi butonul Înregistrare Pornire Носител за съхранение на данниPornire/oprire înregistrare Настройване на образа по време на заснемане Reglarea imaginii în timpul înregistrăriiRedarea pe camera video Възпроизвеждане на вашата DVD видеокамераConectarea/dublarea cu alte dispozitive TV, DVD player, etc Redarea pe alte dispozitive TV, etcВъзпроизвеждане на други устройства телевизори и др Плейър и дрConectarea la un calculator Meniu Operaţii generaleМеню Общи операции Симптом Обяснение/РешениеСпецификации SpecificaţiiNume Model VP-DX10/VP-DX10H Название НА Модела VP-DX10/VP-DX10HContactaţi centrul pentru clienţi Samsung Wide Цял святОбърнете към центъра за обслужване на клиенти на Samsung Conformitate cu standardul RoHS Code No. AD68-01309J-00RoHS съответствие
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb

VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.