Samsung VP-DX10/XEE manual Redare cu încetinitorul, Бавно възпроизвеждане

Page 54

redareвъзпроизвеждане

Redare cu încetinitorul

 

) / Cu încetinitorul

Бавно възпроизвеждане

 

 

Oricând apăsaţi fi la Cu încetinitorul înapoi(

Винаги когато докоснете раздел Бавно възпроизвеждане

 

înainte (

) în timp ce redarea este întreruptă, puteţi reda fi lmul

 

 

назад (

) / Бавно възпроизвеждане напред (

) по

 

înainte sau înapoi la o viteză de 1/2x.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

време на пауза, можете да възпроизвеждате филм напред

 

 

 

 

 

 

 

Pentru a relua redarea normală, apăsaţi fi la Redare (

) .

 

или назад при скорост 1/2x.

 

 

 

За да възобновите нормалното възпроизвеждане, докоснете

 

 

 

 

 

 

Puteţi reda imaginea înainte la viteza 1/2x utilizând butonul Redare

раздел Възпроизвеждане (

).

 

 

Можете да възпроизвеждате напред при скорост 1/2x

 

cu încetinitorul ( ) de pe telecomandă.

 

 

 

 

 

 

като използвате бутона Бавно възпроизвеждане (

) на

Când apăsaţi unul dintre butoanele (

) sau (

) de pe

 

дистанционното.

 

 

 

 

telecomandă în timpul redării cu încetinitorul, redarea se va realiza

При натискане на бутоните (

) или (

) на дистанционното

 

cu încetinitorul, înainte sau înapoi.

 

 

 

 

управление по време на бавно възпроизвеждане се получава

 

 

 

 

 

 

 

право или обратно бавно изпълнение.

 

 

VIZUALIZAREA FOTOGRAFIILOR

 

 

 

РАЗГЛЕЖДАНЕ НА ФОТО

 

 

 

 

 

Min

ИЗОБРАЖЕНИЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Această funcţie este disponibilă numai în modul Redare.

 

 

 

Тази функция работи само в режим Възпроизвеждане.

pagina 21

 

 

 

 

 

 

страница 21

 

 

 

 

 

 

 

Puteţi reda şi vizualiza fotografi i înregistrate pe suportul de stocare

 

 

Можете да възпроизвеждате и разглеждате фото

 

1.

(memorie încorporată sau card de memorie).

 

 

 

 

изображения записани на носител (вградена памет или

Glisaţi în jos comutatorul POWER pentru a porni camera şi apăsaţi

 

 

1.

карта с памет).

 

 

 

 

 

 

 

 

butonul Redare (

) pentru a seta modul de redare.

 

 

 

Плъзнете превключвателя POWER надолу, за да включите

 

 

 

 

 

захранването, и натиснете бутона Възпроизвеждане (

),

 

 

 

 

 

 

 

1 / 2

 

 

 

2.

Deschideţi ecranul LCD.

 

 

 

 

2.

за да включите режим Възпроизвеждане.

 

 

 

 

 

 

 

 

Отворете LCD екрана.

 

 

 

 

 

 

 

Ajustaţi luminozitatea sau culoarea ecranului LCD.

 

 

 

 

Регулирайте яркостта или цветовете на LCD екрана.

 

pagina 70

 

 

 

 

 

 

 

страница 70

 

 

 

 

 

 

 

Setaţi suportul de stocare adecvat. pagina 31

 

 

 

 

Настройте подходящ носител. страница 31

 

 

 

(Dacă doriţi să redaţi de pe cardul de memorie, introduceţi

 

 

 

 

(Ако искате да възпроизвеждате от картата с памет,

 

 

cardul de memorie. Discurile DVD nu suportă modul foto pe

1/12

Min

 

 

поставете карта с памет. DVD дисковете не поддържат

 

 

această cameră video.)

 

 

 

 

 

режим на снимки при тази видеокамера.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Apăsaţi fi la Foto (

) .

 

 

100_0001

 

 

3.

Докоснете раздел Снимка (

).

 

 

 

 

 

Va apărea indexul de miniaturi.

 

 

 

 

Появява се изглед с индекс на миниатюри.

 

 

 

Pentru a modifi ca pagina de miniaturi curentă, apăsaţi fi la sus

 

 

 

За да промените текущата страница с миниатюри,

 

 

(

) sau jos (

) .

 

 

 

 

 

4.

 

докоснете раздел Нагоре (

) или Надолу (

) .

4.

Apăsaţi o fotografi e dorită.

 

 

 

 

 

Докоснете желаното от вас фото изображение.

 

 

5.

Apăsaţi fi la imagine anterioară (

) / imagine următoare (

) ,

 

 

5.

Докоснете раздел Предишно изображение (

) / следващо

 

pentru a căuta fotografi a dorită.

 

 

 

 

 

изображение (

) , за да търсите желаното фото

 

 

Pentru a vizualiza imaginea precedentă, apăsaţi fi la imagine

 

 

 

изображение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

За да видите предишното изображение, докоснете

 

anterioară (

) .

 

 

 

 

 

 

раздел Предишно изображение (

) .

 

 

 

Pentru a vizualiza imaginea următoare, apăsaţi fi la imagine

 

 

 

За да видите следващото изображение, докоснете раздел

 

 

următoare (

) .

 

 

) sau

 

 

 

Следващо изображение (

) .

 

 

 

 

 

Plasaţi şi ţineţi degetul pe fi la imagine anterioară (

 

 

 

Поставете и задръжте пръста си върху раздел

 

 

 

imagine următoare (

) pentru a căuta rapid o imagine.

 

 

 

 

Предишно изображение (

 

) или Следващо

 

 

 

Numărul imaginii se schimbă la căutare, deşi imaginile nu se schimbă.

 

 

 

 

изображение (

) , за да потърсите бързо някакво

6.

Pentru a reveni la indexul de miniaturi, apăsaţi fi la Revenire (

) .

изображение.Всъщност номерът на изображението се

 

 

6.

сменя по време на търсене.

).

 

 

За да се върнете в изглед на индекс на миниатюри, докоснете раздел Връщане (

Toate pictogramele şi fi lele dispar sau apar când apăsaţi butonul Afişare ( ) / iCHECK de pe camera video.

Timpul de încărcare poate varia în funcţie de dimensiunea imaginii.

Orice imagine mare realizată cu alt dispozitiv va fi redată ca miniatură.

48_ Romanian

Всички икони и раздели изчезват или се появяват, когато натиснете бутона Дисплей

(

 

) / iCHECK на камерата.

 

Времето за зареждане може да е различно, в зависимост от размера на изображението.

Всяко голямо изображение, заснето с друго устройство, ще бъде показано като миниатюра.

 

 

 

Bulgarian _48

Image 54
Contents Cameră video cu DVD DVD видеокамераКомбинирана видеокамера с 3 1/2-инчови DVD дискове Cameră video de 3 1/2 inch cu disc DVDDiverse medii de stocare Различни носители за записПредупреждения за безопасност Avertisment de siguranţăPrecauţii Предпазни меркиÎnainte DE a Utiliza Această Cameră Video Informaţii importante despre utilizareВажна информация за използването Преди ДА Използвате Тази ВидеокамераЗнаци ДО Заглавията Despre Acest Manual DE UtilizareЗА Това Ръководство ЗА Потребителя Бележки Относно Търговските МаркиNotă Importantă Precauţii la utilizareПредпазни мерки по време на използване Важна БележкаNu utilizaţi un CD de curăţare opţional de 3 1/2 inch 8cm Nu expuneţi camera video cu DVD la fum sau aburiNu supuneţi camera video cu DVD la insecticide Nu atingeţi lentila din blocul laserCuprins СъдържаниеПодготовка Elementelor DE Използване НАЕлементите ОТ Cuprins Съдържание Întreţinere ŞI Informaţii Suplimentare USB ИнтерфейсДопълнителна Când înregistraţi filme pe un disc DVD Prezentare a funcţiilor de bazăЗапознаване с основните функции Selectaţi discul corectcontinuare paginileЗаснемане на филм или фото изображения страници продължениеPrezentare a funcţiilor De bază ФункцииDVD finalizat -R DVD finalizat +R DL Какво Е Приложено КЪМ Вашата DVD Запознаване с вашатаVideo cu DVD DVD видеокамера ВидеокамераVedere DIN Faţă ŞI DIN Dreapta Изглед Отпред И ОтдясноИзглед Отляво И Отдолу Vedere DE SUS ŞI DIN Spate Buton Mode / Indicator Mod modurile Film /FotoБутон Mode / Индикатор за режим режим Филм /Снимка Изглед Отзад И ОтгореTelecomanda Дистанционно Управление Purtarea camerei video Как да държим DVD видеокамерата PregătireaподготовкаИзползване НА Аксесоарите Внимавайте да не завъртитеMontarea Bateriei Mici Поставяне НА Батерията ТИП Копче Conectarea LA O Sursă DE Alimentare PregătireaПодготовка Свързване НА Източник НА Електрозахранванеpagina Încărcarea acumulatorului Power switch Ареждане на батериятаIndicator încărcare Индикатор за зарежданеCa referinţa, durata aproximativă cu un acumulator încărcat Timp de înregistrare continuă fără zoomВреме за непрекъснато заснемане без варио Използване на DVD видеокамерата с адаптера за променлив ток Pentru a verifica nivelul rămas de încărcare Afişaj / iCHECKICHECK За да проверите оставащия заряд на батерията ДисплейLa prima utilizare a acestei camere Pornirea şi oprirea camerei video cu DVDSetarea modurilor de funcţionare Включване и изключване на DVD видеокамератаIndicatori DE Ecran Индикатори НА Екрана Modul Movie recorderРежим за заснемане на филм Modul Redare filme Режим за възпроизвеждане на филмРежим за запис на снимка Pregătirea ПодготовкаModul înregistrare fotografie 3 4 5Екранно меню на LCD екрана Modul Redare fotografiiOSD meniu ecran LCD Режим възпроизвеждане на снимкаÎnregistrare На информацияVerificaţi bateria şi capacitatea de Батерията и за заснеманеUtilizarea funcţiei LCD Enhancer Utilizarea Ecranului LCD Използване НА LCD ЕкранаReglarea ecranului LCD Регулиране на LCD екрана AvertismentUtilizarea Vizorului Използване НА ВизьораДисплей И Дата И ЧАС Избор на език на екранния дисплейSelectarea limbii pentru OSD Setarea datei şi a orei Настройка на датата и часа Избиране на желания носител Înainte de a înregistraИзбиране НА Носител ЗА Съхранение Alegerea suportului de stocare doritLabel-pasting Selectarea cardului de memorie potrivitИзбиране на подходяща карта с памет PortionCardul de memorie Sdhc Usable memory cardsNotă asupra utilizării Показва предупреждение Card Error Low Speed CardПреди да заснемате Бележка за използванетоPickup lens Introducerea unui discПоставяне на диск Puteţi utiliza pentru înregistrare un disc DVD -RWКогато поставяте нов диск форматиране на нов диск Scoaterea discului Изваждане на дискLa utilizarea unui disc nou Formatarea unui disc nou Compatibilitate, în funcţie de starea de fi nalizareTimp de înregistrare pentru imagini Timpul de înregistrare şi numărul de imaginiВреме за запис и брой изображения Numărul de imagini ce pot fi înregistrarePentru a verifica capacitatea de memorie rămasă За да проверите оставащия капацитет на карта с паметICHECK . стр Заснемане НА Филми Înregistrare ЗаснеманеÎnregistrarea Imaginilor Video Apăsaţi butonul de înregistrare start/stopÎnregistrare Размерът на записания филм еSetaţi comutatorul pentru lentile închis/deschis pe Заснемане НА Фото ИзображенияRealizarea unei imagini foto este posibilă pe memoria Imaginea foto este realizată numai în format 43 dupăÎnregistrare start/stop Заснемане старт/стоп Butoane inactive în timpul operării Easy QБутони, които не са достъпни по време на работа с Easy Q Възпроизвеждане Pentru a mări Приближаване ContinuăZoom Варио Pentru a micşora ОтдалечаванеСмяна НА Режима НА Възпроизвеждане Redare ВъзпроизвежданеModificarea Modului DE Redare Le redaţi în multiple moduriRedareвъзпроизвеждане Redarea Imaginilor Video Възпроизвеждане НА ФилмиЕгулиране на силата на звука Reglarea volumuluiDiverse operaţii de redare Азлични операции при възпроизвежданеRedare cu încetinitorul Бавно възпроизвежданеPentru a vizualiza imaginea următoare sau anterioară Apăsaţi Slide ShowSlide Show За да видите предишния или следващия образConectarea LA UN TV Свързване КЪМ Телевизор ConectareСвързване Vizualizarea pe ecranul TV169 DVD/HDD рекордериDublarea pe recordere VCR sau DVD/HDD Копиране на видеокасетофони илиUtilizarea Meniului ŞI Meniului Rapid Utilizarea elementelor deMeniu От менюто Работа С Меню И Бързо МенюCând utilizaţi butonul Q.MENU Când utilizaţi fila MeniuКогато използвате раздел Меню Когато използвате бутона Q.MENUElementele DE Meniu Utilizarea elementelor de meniuИзползване на елементите от менюто Елементи ОТ МенютоЕлементи от менюто за настройка Setarea elementelor de meniuЕлементи от менюто за възпроизвеждане Elementele meniului RedareЕлементи ОТ Бързото Меню Elementele Meniului RapidElementele meniului Redare  posibil, X imposibilCuprins Afişaj pe Ecran Scene ModeAEVideo şi foto Изображения FărăWhite Balance Setarea manuală a balansului de alb Apăsaţi Custom WBРъчно настройване на баланса на бялото Setarea manuală a expunerii ExposureCuprins Ръчна настройка на експонациятаИзползване на елементите на менюто Anti-ShakeHISDigital Effect Setări Cuprins Afişaj pe FocusNearer subject Съдържание ЕкраненDiafragmei, în funcţie de condiţiile scenei ShutterShutter Adecvată a deschideriiWide QualityWind Cut Back LightФBack Light Тъмен от фона NiteЗаснемането, когато обектът е по Back Light onDigital Zoom Resolution ReviewЕлемент ОТ Менюто ЗА Възпроизвеждане Elementul Meniului RedareSetarea Elementelor DE Meniu Елементите ОТ Менюто ЗА НастройванеFile No LCD ControlFormat Read errorsStorage Info Настройки СъдържаниеShutter Sound Auto Power OffBeep Sound RemoteUSB Connect Default SetTV Display LanguageCalibration Meniu На менютоCalibration Repetaţi pasul 4 de trei ori Повторете стъпка 4 три пътиЗащита Срещу Случайноизтриване Administrarea imaginilor Управление на ИзображениятаAccidentale YesRW VR RwvrИзтриване НА Изображения Multi Select Şterge imaginile individualÎncorporată Вградената ПаметRemain 671MB Puteţi edita imagini video înregistrate în multiple Азлични начиниОжете да редактирате заснетите филми по Moduri Rwvr Listă DE Redare Editarea imaginilor videoРедактиране на филми Списък ЗА ИзпълнениеСъздаване на списък за изпълнение Redare, utilizând butonul Q.MENU. paginaEditarea imaginilor video Редактиране на филми ЗА Изпълнение Arrange Даден списък за изпълнение Тази функция работи само в режимБутон Q.MENU. страница Натиснете бутона Q.MENUКопиране НА Списъци ЗА Puteţi copia liste de redare de pe memoriaAdministrarea discului Управление на диска Formatarea Discului Apăsaţi Disc Manage, apoi apăsaţi Disc FormatFinalizarea Discului Финализиране НА ДискаDisc Finalise în această ordine Discul DVD poate fi redat pe un PC cu un Redarea pe un PC cu unitate DVDВъзпроизвеждане на компютър с DVD устройство Suport DVD unitate DVDPentru a reda discuri DVD+RW înregistrate în modul VR Redarea unui disc finalizat pe un player/recorder DVDPentru a reda un disc За да възпроизведете DVD-RW дискове, записани в режим VRDefinalizarea Discului Снемане Финализирането НА Диск Atingeţi fi la Setări  Disc Manage Setarea Tipăririi Dpof Reset AllTipărirea imaginilor foto Отпечатване на фото Изображения Настройване НА Печата ЗА DpofЗадаване на брой копия за печат Директен Печат С PictbridgeSetarea numărului de copii pentru tipărit Pentru anularea setării de tipărireНастройка на опцията за отпечатване на дата/час Meniul PictBridgePictBridge меню Докоснете раздел Меню  Date/Time USB интерфейс CyberLink PowerDirectorInterfaţă USB Cerinţe DE SistemÎnainte de a începe Instalarea Aplicaţiei CyberLink PowerDirectorИнсталиране НА CyberLink PowerDirector Реди да започнетеBulgarian Изваждане на USB кабела Conectarea Cablului USB Свързване НА USB КабелаDeconectarea cablului USB Stocare în masă. paginaInterfaţă USB USB интерфейс Când utiilzaţi Windows Когато използвате WindowsФормат на изображенията ЪхранениеFormatul imaginilor Структура на папките и файловете на носителя заEditarea imaginilor pe PC Редактиране на изображения на вашия компютърÎntreţinere ПоддръжкаInforamţii Suplimentare Допълнителна ИнформацияLCD екран Ecran LCDAcumulatorul БатерииОтносно зареждането на вградената акумулаторна батерия Despre încărcarea acumulatorului încorporatDescrierea tipurilor de discuri Описание на типове дисковеŢări/Regiuni compatibile cu sistemul Ntsc Използване НА Вашата DVD Видеокамера В ЧужбинаŢări/Regiuni compatibile cu sistemul PAL PAL-съвместими държави/региониDepanare DepanareОтстраняване НА Неизправности Съобщение Икона PictBridge Mesaj Informează că… AcţiuneSimptome şi soluţii Симптоми и решенияДискове DiscuriÎnregistrare ЗаснеманеSimptom Explicaţie/Soluţie Симптом Обяснение/РешениеНосител за съхранение на данни Apăsaţi butonul Înregistrare PornirePornire/oprire înregistrare Redarea pe camera video Reglarea imaginii în timpul înregistrăriiНастройване на образа по време на заснемане Възпроизвеждане на вашата DVD видеокамераВъзпроизвеждане на други устройства телевизори и др Redarea pe alte dispozitive TV, etcConectarea/dublarea cu alte dispozitive TV, DVD player, etc Плейър и дрConectarea la un calculator Меню Operaţii generaleMeniu Общи операции Симптом Обяснение/РешениеNume Model VP-DX10/VP-DX10H SpecificaţiiСпецификации Название НА Модела VP-DX10/VP-DX10HWide Цял свят Contactaţi centrul pentru clienţi SamsungОбърнете към центъра за обслужване на клиенти на Samsung Code No. AD68-01309J-00 Conformitate cu standardul RoHSRoHS съответствие
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb

VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.