Samsung VP-DX10/XEE manual Administrarea imaginilor Управление на Изображенията, Accidentale, Yes

Page 81

administrarea imaginilor

 

управление на

 

изображенията

Acest capitol prezintă informaţii despre instrumentele de administrare a fi şierelor foto şi video cum ar fi protecţia, ştergerea şi copierea. operaţiile nu vor fi efectuate dacă bateria este descărcată pentru a proteja stocarea.

PROTECŢIA ÎMPOTRIVA ŞTERGERII

 

ACCIDENTALE

(

)

Această funcţie este disponibilă numai în modul Redare. pagina 21

Puteţi proteja imaginile importante de la a fi şterse accidental.

La formatare vor fi şterse toate fi şierele, inclusiv cele protejate.

1. Glisaţi în jos comutatorul POWER pentru a porni camera şi apăsaţi butonul Redare ( ) pentru a seta modul de redare.

• Selectaţi suportul de stocare adecvat. pagina 31

2. Apăsaţi fi la Film ( ) sau fi la Foto ().

3. Apăsaţi fi la Meniu ( ) , apoi apăsaţi “Protect.

4. Apăsaţi fi la opţiunii dorite de pe ecran (“Multi Select,” “All On” sau “All Off”).

• “Multi Select”: Protejează imaginile individual.

- Pentru a proteja imaginile individual, apăsaţi imaginea pentru a selecta imaginile care să fi e protejate. Indicatorul ( ) este afi şat pe imaginile video selectate.

Apăsarea miniaturii fi lmului comută între miniatura fi lmului selectat pentru protecţie (indicatorul ( ) apare pe imagine) sau nu (indicatorul () dispare de pe imagine).

• “All On”: Protejează toate imaginile.

- Pentru a proteja toate imaginile, apăsaţi “All On.”

All Off”: Eliberează simultan toate imaginile blocate. - Apăsaţi “All Off.”

5.Va apărea mesajul corespunzător opţiunii selectate. Apăsaţi

“Yes.

După fi nalizare, imaginile selectate vor fi protejate.

Funcţia de protecţie nu este disponibilă în modul Disc DVD.

Pentru imagini foto, această funcţie operează identic şi în modul de afi şare a unei singure imagini (o singură imagine afi şată pe ecran).

Imaginile protejate vor fi prevăzute cu indicatorul () la afi şare.

Dacă fi la de protecţie la scriere a cardului de memorie este setată la blocat, nu veţi putea seta protecţia imaginilor. pagina 32

60

Min

1 / 1

 

Play Option

 

Delete

1 / 2

Protect

 

Copy

 

Protect

 

Multi Select

 

All On

1 / 1

All Off

Protect

60

Min

 

1 / 1

OK

Тази глава описва информация за инструментите за работа с файлове, съдържащи видео или фото изображения , каквито са защитаването, изтриването и копирането. Тези действия не може да се извършват при изтощена батерия с цел защита на паметта.

ЗАЩИТА СРЕЩУ

СЛУЧАЙНОИЗТРИВАНЕ ()

• Тази функция работи само в режим “Възпроизвеждане”. страница 21

• Можете да защитавате от нежелано изтриване записани важни изображения.

• Ако направите форматиране, всички файлове, включително защитените файлове, ще бъдат изтрити.

1. Плъзнете ключа POWER надолу, за да включите захранването и натиснете бутона Възпроизвеждане ( ), за да влезете в режим “Възпроизвеждане”.

• Изберете подходящ тип памет. страница 31

2. Докоснете “Видео” ( ) или”Фото”().

3. Докоснете раздела “Меню” ( ) , след това докоснете “Protect”.

4. Докоснете желаната опция на екрана (“Multi Select”, “All On” или “All Off”).

• “Multi Select”: Защитава индивидуални изображения. - За да защитите отделни изображения, докоснете

изображението, за да го изберете. Индикаторът ( ) се показва за избраните филми.

Докосването на миниатюрните изображения превключва между защитаване на филма с избраното миниатюрно изображение (индикаторът ( ) се показва върху изображението) или сваляне на защитата (индикаторът ( ) се премахва от изображението).

• “All On”: Защитава всички изображения.

- За да защитите всички изображения, просто докоснете “All On”.

• “All Off”: Снема защитата от всички изображения едновременно.

- Докоснете “All Off.”

5. Ще се появи съобщение в зависимост от избраната опция. Докоснете “Yes”.

• След като приключите, избраните изображения ще бъдат защитени.

• Функцията защита не е налична в режим DVD .

• За фотоизображения тази функция действа идентично в режим дисплей на цял екран (едно изображение, показвано на екрана).

• Защитените изображения ще бъдат с индикатора ( ), когато бъдат показвани.

• Ако ключът за защита на картата с памет е поставен на заключено, вие няма да можете да зададете защита на образите. страница 32

75_ Romanian

Bulgarian _75

Image 81
Contents DVD видеокамера Cameră video cu DVDDiverse medii de stocare Cameră video de 3 1/2 inch cu disc DVDКомбинирана видеокамера с 3 1/2-инчови DVD дискове Различни носители за записPrecauţii Avertisment de siguranţăПредупреждения за безопасност Предпазни меркиВажна информация за използването Informaţii importante despre utilizareÎnainte DE a Utiliza Această Cameră Video Преди ДА Използвате Тази ВидеокамераЗА Това Ръководство ЗА Потребителя Despre Acest Manual DE UtilizareЗнаци ДО Заглавията Бележки Относно Търговските МаркиПредпазни мерки по време на използване Precauţii la utilizareNotă Importantă Важна БележкаNu supuneţi camera video cu DVD la insecticide Nu expuneţi camera video cu DVD la fum sau aburiNu utilizaţi un CD de curăţare opţional de 3 1/2 inch 8cm Nu atingeţi lentila din blocul laserCuprins СъдържаниеПодготовка Elementelor DE Използване НАЕлементите ОТ Cuprins Съдържание Întreţinere ŞI Informaţii Suplimentare USB ИнтерфейсДопълнителна Запознаване с основните функции Prezentare a funcţiilor de bazăCând înregistraţi filme pe un disc DVD Selectaţi discul corectЗаснемане на филм или фото изображения страници paginilecontinuare продължениеPrezentare a funcţiilor De bază ФункцииDVD finalizat -R DVD finalizat +R DL Video cu DVD DVD видеокамера Запознаване с вашатаКакво Е Приложено КЪМ Вашата DVD ВидеокамераИзглед Отпред И Отдясно Vedere DIN Faţă ŞI DIN DreaptaИзглед Отляво И Отдолу Бутон Mode / Индикатор за режим режим Филм /Снимка Buton Mode / Indicator Mod modurile Film /FotoVedere DE SUS ŞI DIN Spate Изглед Отзад И ОтгореTelecomanda Дистанционно Управление Използване НА Аксесоарите PregătireaподготовкаPurtarea camerei video Как да държим DVD видеокамерата Внимавайте да не завъртитеMontarea Bateriei Mici Поставяне НА Батерията ТИП Копче Подготовка PregătireaConectarea LA O Sursă DE Alimentare Свързване НА Източник НА Електрозахранванеpagina Indicator încărcare Power switch Ареждане на батериятаÎncărcarea acumulatorului Индикатор за зарежданеCa referinţa, durata aproximativă cu un acumulator încărcat Timp de înregistrare continuă fără zoomВреме за непрекъснато заснемане без варио ICHECK Pentru a verifica nivelul rămas de încărcare Afişaj / iCHECKИзползване на DVD видеокамерата с адаптера за променлив ток За да проверите оставащия заряд на батерията ДисплейSetarea modurilor de funcţionare Pornirea şi oprirea camerei video cu DVDLa prima utilizare a acestei camere Включване и изключване на DVD видеокамератаIndicatori DE Ecran Индикатори НА Екрана Modul Movie recorderРежим за заснемане на филм Режим за възпроизвеждане на филм Modul Redare filmeModul înregistrare fotografie Pregătirea ПодготовкаРежим за запис на снимка 3 4 5OSD meniu ecran LCD Modul Redare fotografiiЕкранно меню на LCD екрана Режим възпроизвеждане на снимкаVerificaţi bateria şi capacitatea de На информацияÎnregistrare Батерията и за заснеманеReglarea ecranului LCD Регулиране на LCD екрана Utilizarea Ecranului LCD Използване НА LCD ЕкранаUtilizarea funcţiei LCD Enhancer AvertismentИзползване НА Визьора Utilizarea VizoruluiДисплей И Дата И ЧАС Избор на език на екранния дисплейSelectarea limbii pentru OSD Setarea datei şi a orei Настройка на датата и часа Избиране НА Носител ЗА Съхранение Înainte de a înregistraИзбиране на желания носител Alegerea suportului de stocare doritИзбиране на подходяща карта с памет Selectarea cardului de memorie potrivitLabel-pasting PortionUsable memory cards Cardul de memorie SdhcПреди да заснемате Показва предупреждение Card Error Low Speed CardNotă asupra utilizării Бележка за използванетоПоставяне на диск Introducerea unui discPickup lens Puteţi utiliza pentru înregistrare un disc DVD -RWLa utilizarea unui disc nou Formatarea unui disc nou Scoaterea discului Изваждане на дискКогато поставяте нов диск форматиране на нов диск Compatibilitate, în funcţie de starea de fi nalizareВреме за запис и брой изображения Timpul de înregistrare şi numărul de imaginiTimp de înregistrare pentru imagini Numărul de imagini ce pot fi înregistrarePentru a verifica capacitatea de memorie rămasă За да проверите оставащия капацитет на карта с паметICHECK . стр Înregistrarea Imaginilor Video Înregistrare ЗаснеманеЗаснемане НА Филми Apăsaţi butonul de înregistrare start/stopРазмерът на записания филм е ÎnregistrareRealizarea unei imagini foto este posibilă pe memoria Заснемане НА Фото ИзображенияSetaţi comutatorul pentru lentile închis/deschis pe Imaginea foto este realizată numai în format 43 dupăÎnregistrare start/stop Заснемане старт/стоп Butoane inactive în timpul operării Easy QБутони, които не са достъпни по време на работа с Easy Q Възпроизвеждане Zoom Варио ContinuăPentru a mări Приближаване Pentru a micşora ОтдалечаванеModificarea Modului DE Redare Redare ВъзпроизвежданеСмяна НА Режима НА Възпроизвеждане Le redaţi în multiple moduriRedarea Imaginilor Video Възпроизвеждане НА Филми RedareвъзпроизвежданеDiverse operaţii de redare Reglarea volumuluiЕгулиране на силата на звука Азлични операции при възпроизвежданеБавно възпроизвеждане Redare cu încetinitorulSlide Show Apăsaţi Slide ShowPentru a vizualiza imaginea următoare sau anterioară За да видите предишния или следващия образСвързване ConectareConectarea LA UN TV Свързване КЪМ Телевизор Vizualizarea pe ecranul TVDublarea pe recordere VCR sau DVD/HDD DVD/HDD рекордери169 Копиране на видеокасетофони илиMeniu От менюто Utilizarea elementelor deUtilizarea Meniului ŞI Meniului Rapid Работа С Меню И Бързо МенюКогато използвате раздел Меню Când utilizaţi fila MeniuCând utilizaţi butonul Q.MENU Когато използвате бутона Q.MENUИзползване на елементите от менюто Utilizarea elementelor de meniuElementele DE Meniu Елементи ОТ МенютоЕлементи от менюто за възпроизвеждане Setarea elementelor de meniuЕлементи от менюто за настройка Elementele meniului RedareElementele meniului Redare Elementele Meniului RapidЕлементи ОТ Бързото Меню  posibil, X imposibilVideo şi foto Изображения Scene ModeAECuprins Afişaj pe Ecran FărăWhite Balance Setarea manuală a balansului de alb Apăsaţi Custom WBРъчно настройване на баланса на бялото Cuprins ExposureSetarea manuală a expunerii Ръчна настройка на експонациятаAnti-ShakeHIS Използване на елементите на менютоDigital Effect Nearer subject FocusSetări Cuprins Afişaj pe Съдържание ЕкраненShutter ShutterDiafragmei, în funcţie de condiţiile scenei Adecvată a deschideriiQuality WideWind Cut Back LightФBack Light Заснемането, когато обектът е по NiteТъмен от фона Back Light onDigital Zoom Review ResolutionSetarea Elementelor DE Meniu Elementul Meniului RedareЕлемент ОТ Менюто ЗА Възпроизвеждане Елементите ОТ Менюто ЗА НастройванеLCD Control File NoStorage Info Read errorsFormat Настройки СъдържаниеBeep Sound Auto Power OffShutter Sound RemoteTV Display Default SetUSB Connect LanguageCalibration Meniu На менютоCalibration Repetaţi pasul 4 de trei ori Повторете стъпка 4 три пътиAccidentale Administrarea imaginilor Управление на ИзображениятаЗащита Срещу Случайноизтриване YesИзтриване НА Изображения RwvrRW VR Multi Select Şterge imaginile individualÎncorporată Вградената ПаметRemain 671MB Puteţi edita imagini video înregistrate în multiple Азлични начиниОжете да редактирате заснетите филми по Moduri Rwvr Редактиране на филми Editarea imaginilor videoListă DE Redare Списък ЗА ИзпълнениеRedare, utilizând butonul Q.MENU. pagina Създаване на списък за изпълнениеEditarea imaginilor video Редактиране на филми ЗА Изпълнение Arrange Бутон Q.MENU. страница Тази функция работи само в режимДаден списък за изпълнение Натиснете бутона Q.MENUPuteţi copia liste de redare de pe memoria Копиране НА Списъци ЗАAdministrarea discului Управление на диска Apăsaţi Disc Manage, apoi apăsaţi Disc Format Formatarea DisculuiFinalizarea Discului Финализиране НА ДискаDisc Finalise în această ordine Възпроизвеждане на компютър с DVD устройство Redarea pe un PC cu unitate DVDDiscul DVD poate fi redat pe un PC cu un Suport DVD unitate DVDPentru a reda un disc Redarea unui disc finalizat pe un player/recorder DVDPentru a reda discuri DVD+RW înregistrate în modul VR За да възпроизведете DVD-RW дискове, записани в режим VRAtingeţi fi la Setări  Disc Manage  Definalizarea Discului Снемане Финализирането НА ДискTipărirea imaginilor foto Отпечатване на фото Изображения Reset AllSetarea Tipăririi Dpof Настройване НА Печата ЗА DpofSetarea numărului de copii pentru tipărit Директен Печат С PictbridgeЗадаване на брой копия за печат Pentru anularea setării de tipărirePictBridge меню Meniul PictBridgeНастройка на опцията за отпечатване на дата/час Докоснете раздел Меню  Date/Time Interfaţă USB CyberLink PowerDirectorUSB интерфейс Cerinţe DE SistemИнсталиране НА CyberLink PowerDirector Instalarea Aplicaţiei CyberLink PowerDirectorÎnainte de a începe Реди да започнетеBulgarian Deconectarea cablului USB Conectarea Cablului USB Свързване НА USB КабелаИзваждане на USB кабела Stocare în masă. paginaCând utiilzaţi Windows Когато използвате Windows Interfaţă USB USB интерфейсFormatul imaginilor ЪхранениеФормат на изображенията Структура на папките и файловете на носителя заРедактиране на изображения на вашия компютър Editarea imaginilor pe PCПоддръжка ÎntreţinereДопълнителна Информация Inforamţii SuplimentareAcumulatorul Ecran LCDLCD екран БатерииDescrierea tipurilor de discuri Despre încărcarea acumulatorului încorporatОтносно зареждането на вградената акумулаторна батерия Описание на типове дисковеŢări/Regiuni compatibile cu sistemul PAL Използване НА Вашата DVD Видеокамера В ЧужбинаŢări/Regiuni compatibile cu sistemul Ntsc PAL-съвместими държави/региониDepanare DepanareОтстраняване НА Неизправности Съобщение Икона Mesaj Informează că… Acţiune PictBridgeСимптоми и решения Simptome şi soluţiiÎnregistrare DiscuriДискове ЗаснеманеСимптом Обяснение/Решение Simptom Explicaţie/SoluţieНосител за съхранение на данни Apăsaţi butonul Înregistrare PornirePornire/oprire înregistrare Настройване на образа по време на заснемане Reglarea imaginii în timpul înregistrăriiRedarea pe camera video Възпроизвеждане на вашата DVD видеокамераConectarea/dublarea cu alte dispozitive TV, DVD player, etc Redarea pe alte dispozitive TV, etcВъзпроизвеждане на други устройства телевизори и др Плейър и дрConectarea la un calculator Meniu Operaţii generaleМеню Общи операции Симптом Обяснение/РешениеСпецификации SpecificaţiiNume Model VP-DX10/VP-DX10H Название НА Модела VP-DX10/VP-DX10HWide Цял свят Contactaţi centrul pentru clienţi SamsungОбърнете към центъра за обслужване на клиенти на Samsung Code No. AD68-01309J-00 Conformitate cu standardul RoHSRoHS съответствие
Related manuals
Manual 128 pages 62.85 Kb Manual 129 pages 5.22 Kb Manual 127 pages 7.86 Kb Manual 125 pages 25.35 Kb Manual 125 pages 60.1 Kb Manual 130 pages 48.93 Kb

VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.