Windsor 30 Accesorios, Equipos accesorios, Denominación Pieza nº Descripción Unidad El aparato

Page 47

Accesorios

denominación

Pieza nº

Descripción

Unidad

El aparato

 

Saber Glide

 

 

necesita la

 

30 SP

 

 

pieza

Cepillo rotativo, blanco (suave)

6.906-496

Para pulido y limpieza de mantenimiento de pavi-

1

2

 

 

mentos delicados.

 

 

Cepillo rotativo, rojo (medio, estándar)

5.762-285

También para limpieza de mantenimiento de sue-

1

2

 

 

los muy sucios.

 

 

Cepillo rotativo, naranja (alto/profundo)

6.906-495

Para frotar pavimentos con estructura (alicatado

1

2

 

 

de seguridad etc.)

 

 

Cepillo rotativo, verde (duro)

6.906-494

Para limpiezas a fondo de pavimentos muy sucios

1

2

 

 

y para decapar (como ceras, acrilatos).

 

 

Cepillo rotativo, negro (muy duro)

6.906-497

 

1

2

Eje de cilindro pad

4.762-316

Para alojamiento del pad del cilindro.

1

2

Pad del cilindro, blanco (muy suave)

6.369-389

 

20

2

Pad del cilindro, amarillo (suave)

6.369-454

Para pulir pavimentos.

20

2

Pad del cilindro, rojo (medio)

6.369-456

Para limpiar pavimentos ligeramente sucios.

20

2

Pad del cilindro, verde (duro)

6.369-455

Para limpiar pavimentos de suciedad normal has-

20

2

 

 

ta grande.

 

 

Borde de goma cabezal de trabajo para

5.394-640

Estándar

1

2

suelos

 

 

 

 

Borde de goma cabezal de trabajo para

5.394-754

extra resistente al desgaste

1

2

suelos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

denominación

Pieza nº

Descripción

Unidad

El aparato

 

Saber Glide

 

 

necesita la

 

30

 

 

pieza

Escobilla de disco, natural (suave)

6.369-492

Para pulir pavimentos.

1

2

Escobilla de disco, rojo (medio, están-

6.906-346

Para limpiar pavimentos de poca suciedad o deli-

1

2

dar)

 

cados.

 

 

Cepillo de disco, negro (duro)

6.906-491

Para limpiar pavimentos muy sucios.

1

2

platillo motriz

6.906-493

Para alojamiento del pad.

1

2

Pad del disco, rojo (medio)

6.369-791

Para limpiar pavimentos ligeramente sucios.

5

2

Pad del disco, verde (duro)

6.369-790

Para limpiar pavimentos muy sucios.

5

2

Pad del disco, negro (muy duro)

6.369-789

Para limpiar pavimentos muy sucios.

5

2

Borde de goma, gris

6.273-214

Estándar

20

2

Borde goma, resistente al aceite

6.273-208

resistente al aceite

20

2

Barra de aspiración, recta

4.777-049

Estándar

1

1

Barra de aspiración, doblado

4.777-056

Estándar

1

1

Borde de goma cabezal de trabajo para

5.394-640

Estándar

1

2

suelos

 

 

 

 

Borde de goma cabezal de trabajo para

5.394-754

extra resistente al desgaste

1

2

suelos

 

 

 

 

Equipos accesorios

Equipo accesorio aspiración de pulverización

2.640-186

facilita la limpieza en zonas de difícil acceso.

Equipo accesorio modo de reciclaje

2.640-201

prolonga el funcionamiento sin repostar.

Equipo accesorio luz giratoria omnidireccional

2.640-108

 

Equipo accesorio luz de trabajo

2.640-109

 

Equipo accesorio respaldo

2.640-681

 

Español 47

Image 47
Contents Saber Glide 30 Saber Glide 30 SP Page Operator Training Important Safety StructionsRead all the instructions before using the product Operator Qualifica TionsGeneral TESTING, Retraining EnforcementOperating Safety Rules and Practices Operator ResponsibilityChanging and Charging Storage Batter- ies Maintenance and RE Build PracticesFire Safety Standard Operator care of the unitEnvironmental Protection Disposal Safety instructions Proper useContents FunctionOperating and Functional Elements Batteries Charging batteryBefore Commissioning Operator consoleOperation Filling in detergents Cleaning ProgramsDriving Info button SettingsSetting the Squeegee Tool Switch on the dosing equipment For detergentFaults Maintenance and careDisplay Cause Remedy Fault indicationFaults with display Entire control systemFault Remedy Faults without display on the consoleSaber Glide AccessoriesAttachment sets Description Piece ApplianceChargerl SpecificationsOnly for authorised technicians Maintenance proceduresMaintenance procedures every 100 op- erating hours Maintenance work every 500 operating hoursInstructions de mise à terre Consignes DE Sécurité ImportantesQualification DES Utili Sateurs Formation DES Utilisa TeursGénéralités TESTS, Formation DE RE- Classement ET APPLICA- TionResponsabilité de lutilisateur Dérapages Basculement du véhicule Soulèvement des roues ConduiteEntretien de lappareil par lutilisa Teur Normes DE Securite Cendie Remplacement et chargement des batteriesUtilisation conforme Table des matières FonctionProtection de lenvironne Ment, élimination Consignes de sécuritéEléments de commande Veiller à respecter les polarités appro- priées Avant la mise en servicePupitre de commande Montage et branchement de la batterieFonctionnement Programmes de nettoyage DéplacementRemplissage de carburant Réglage de la barre daspiration Bouton InfoRéglages Mettre en marche le dispositif de Dosage de détergentVidanger les réservoirs Entretien et maintenancePlan de maintenance Travaux de maintenanceAffichage des défauts PannesProtection antigel Changer les fusiblesDésignation De pièce Description Pièce Lappareil AccessoiresDéfauts qui ne saffichent pas à lécran Panne RemèdeChargeur Données techniquesDonnées techniques Mise en serviceTravaux d’entretien Travaux d’entretien toutes les 100 heu- res de serviceTravaux de maintenance toutes les 500 heures de service Uniquement pour le personnel spécialisé et autoriséeInstrucciones de puesta a tierra Instrucciones IMPOR- Tantes DE SeguridadFormación DEL Operario Entramiento DE Opera RIOConducción Normas Y Prácticas DE Seguridad Para EL FUN- CionamientoResponsabilidad del operario GeneralidadesCuidados del equipo realizados por El operario Mantenimiento Y PRÁCTI- CAS DE ReconstrucciónTirar la batería del vehículo Norma DE Seguridad Contra IncendiosTirar electrolitos derramados Protección anti incendios Uso previsto Índice de contenidos FunciónProtección del medio am Biente, eliminación Instrucciones de seguridadElementos de operación y funcionamiento Colocar la batería y cerrar Antes de la puesta en mar ChaPupitre de mando BateríasFuncionamiento Agua limpia Adición de combustiblesSobrecarga DetergenteEncender el dispositivo dosifica Dor de detergente ConfiguracionesProgramas de limpieza Botón de informaciónPlan de mantenimiento Conservación y manteni MientoVacíe los depósitos TransporteIndicación de averías AveríasProtección antiheladas Cambiar los fusiblesAvería Modo de subsanarla Averías con indicación en pantallaAverías sin indicación en pantalla Indicación en pantalla Causa Modo de subsanarlaNecesita la AccesoriosEquipos accesorios Denominación Pieza nº Descripción Unidad El aparatoCargador Datos técnicosDatos técnicos Mantenimiento cada 500 horas de ser- vicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoTrabajos de mantenimiento cada 100horas de funcionamiento 730-127.0 Product exceptions and Exclusions Limited WarrantyProduct PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Windsor IndustriesProducts that have experienced ship- ping or freight damage Day Warranty Extension AvailableThis Warranty Shall Not Apply To