Windsor 30 SP manual Maintenance and care, Faults

Page 12

ÎLet off dirty water by opening the dos- age device at the discharge hose.

ÎRinse the dirty water tank with clear wa- ter.

Drain off clean water

ÎRemove the suction hose coupling for draining off the fresh water and hold it over a suitable container.

Transport

￿Danger

Risk of injury! When loading or unloading the machine, it may only be operated on gradients of max. 10%. Drive slowly.

ÎIf you want to transport the machine on a vehicle secure it from slipping using belts/ ropes.

Saber Glide 30

ÎRemove brushes from the brush head.

Maintenance and care

￿Danger

Risk of injury! Before carrying out any tasks on the machine, set the main key to "0" and remove it. Pull out the battery plug.

Note

Suction turbine will continue to run for a while after switch-off. Carry out mainte- nance tasks only after the suction turbine has come to a halt.

ÎDrain and dispose of the dirty water and the residual fresh water.

Maintenance schedule

After each operation

￿Warning

Risk of damage. Do not wash down the ap- pliance with water and do not use aggres- sive detergents.

ÎDrain off dirty water.

ÎRinse the dirty water tank with clear wa- ter.

12English

ÎCheck the lint filter, clean if required

ÎOnly SP model: Remove bulk waste container and empty it.

ÎClean the outside of the appliance with a damp cloth which has been soaked in mild detergent.

ÎClean the squeegee blades and the wiping lips, check for wear and replace if required.

ÎCheck the brushes for wear, replace if required.

ÎCharge battery.

Monthly

ÎCheck battery pole for oxidation; brush it if required and lubricate it using pole grease. Ensure that the connection ca- ble sits firmly.

ÎClean the seals between dirty water res- ervoir and cover and check for tight- ness, replace if required.

ÎCheck the function of the immobilizing brake.

ÎCheck the acid density of the cells if the batteries are not maintenance-free bat- teries.

ÎClean the brush tunnel (only SP model).

Yearly

ÎHave the prescribed inspection carried out by the customer service.

Maintenance Works

Maintenance contract

To ensure a reliable operation of the appli- ance maintenance contracts can be con- cluded with the competent Windsor sales office.

Replacing the squeegee blades

ÎRemove the squeegee tool.

ÎLoosen knobs-handles.

ÎRemove the plastic parts.

ÎRemove the squeegee blades.

ÎInsert new squeegee blades.

ÎInsert the plastic parts.

ÎTighten the cross-handles.

Replacing the brush rollers

ÎRelease the wing nuts.

ÎRemove bearing lid.

ÎTake out the brush roller, insert a new one (pay attention to the hexagonal in- take of the brush rollers).

ÎPlace bearing lid.

ÎTighten the wing nuts.

ÎRepeat process on the opposite side.

Replacing the Disk Brushes

ÎRaise the disk brushes.

ÎTurn the disk brushes by approximately 45°.

ÎRemove the disk brushes at the bottom.

ÎInsert the new disk brushes in reverse sequence.

Frost protection

In case of danger of frost:

ÎEmpty the fresh and dirty water reser- voirs.

ÎStore the appliance in a frost-protected room.

Faults

￿Danger

Risk of injury! Before carrying out any tasks on the machine, set the main key to "0" and remove it. Pull out the battery plug.

ÎDrain and dispose of the dirty water and the residual fresh water.

In case of faults that cannot be remedied using the table below please contact the customer service.

Replace fuses

The operator may only replace the following vehicle flat fuses having the following val- ues:

7.5A (F1) – Control and emergency power supply.

30A (F4) – Supply to stroke and acces- sories module.

Note

Defective fuses (F2, f3) should only be re- placed by the service center. If these fuses are defective, then customer service center has to check the usage conditions and the

Image 12
Contents Saber Glide 30 Saber Glide 30 SP Page Important Safety Structions Read all the instructions before using the productOperator Qualifica Tions Operator TrainingTESTING, Retraining Enforcement Operating Safety Rules and PracticesOperator Responsibility GeneralMaintenance and RE Build Practices Fire Safety StandardOperator care of the unit Changing and Charging Storage Batter- iesSafety instructions Proper use ContentsFunction Environmental Protection DisposalOperating and Functional Elements Charging battery Before CommissioningOperator console Batteries Operation Cleaning Programs DrivingFilling in detergents Settings Setting the Squeegee ToolSwitch on the dosing equipment For detergent Info buttonMaintenance and care FaultsFault indication Faults with displayEntire control system Display Cause RemedyFaults without display on the console Fault RemedyAccessories Attachment setsDescription Piece Appliance Saber GlideSpecifications ChargerlMaintenance procedures Maintenance procedures every 100 op- erating hoursMaintenance work every 500 operating hours Only for authorised techniciansConsignes DE Sécurité Importantes Qualification DES Utili SateursFormation DES Utilisa Teurs Instructions de mise à terreTESTS, Formation DE RE- Classement ET APPLICA- Tion Responsabilité de lutilisateurGénéralités Conduite Entretien de lappareil par lutilisa TeurDérapages Basculement du véhicule Soulèvement des roues Remplacement et chargement des batteries Normes DE Securite CendieTable des matières Fonction Protection de lenvironne Ment, éliminationConsignes de sécurité Utilisation conformeEléments de commande Avant la mise en service Pupitre de commandeMontage et branchement de la batterie Veiller à respecter les polarités appro- priéesFonctionnement Déplacement Remplissage de carburantProgrammes de nettoyage Bouton Info RéglagesMettre en marche le dispositif de Dosage de détergent Réglage de la barre daspirationEntretien et maintenance Plan de maintenanceTravaux de maintenance Vidanger les réservoirsPannes Protection antigelChanger les fusibles Affichage des défautsAccessoires Défauts qui ne saffichent pas à lécranPanne Remède Désignation De pièce Description Pièce LappareilDonnées techniques ChargeurMise en service Données techniquesTravaux d’entretien toutes les 100 heu- res de service Travaux de maintenance toutes les 500 heures de serviceUniquement pour le personnel spécialisé et autorisée Travaux d’entretienInstrucciones IMPOR- Tantes DE Seguridad Formación DEL OperarioEntramiento DE Opera RIO Instrucciones de puesta a tierraNormas Y Prácticas DE Seguridad Para EL FUN- Cionamiento Responsabilidad del operarioGeneralidades ConducciónMantenimiento Y PRÁCTI- CAS DE Reconstrucción Cuidados del equipo realizados por El operarioNorma DE Seguridad Contra Incendios Tirar electrolitos derramados Protección anti incendiosTirar la batería del vehículo Índice de contenidos Función Protección del medio am Biente, eliminaciónInstrucciones de seguridad Uso previstoElementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en mar Cha Pupitre de mandoBaterías Colocar la batería y cerrarFuncionamiento Adición de combustibles SobrecargaDetergente Agua limpiaConfiguraciones Programas de limpiezaBotón de información Encender el dispositivo dosifica Dor de detergenteConservación y manteni Miento Vacíe los depósitosTransporte Plan de mantenimientoAverías Protección antiheladasCambiar los fusibles Indicación de averíasAverías con indicación en pantalla Averías sin indicación en pantallaIndicación en pantalla Causa Modo de subsanarla Avería Modo de subsanarlaAccesorios Equipos accesoriosDenominación Pieza nº Descripción Unidad El aparato Necesita laDatos técnicos CargadorDatos técnicos ¡Sólo para personal técnico autorizado Trabajos de mantenimiento cada 100horas de funcionamientoMantenimiento cada 500 horas de ser- vicio 730-127.0 Limited Warranty Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor TravelWindsor Industries Product exceptions and ExclusionsDay Warranty Extension Available This Warranty Shall Not Apply ToProducts that have experienced ship- ping or freight damage