Windsor 30 SP Before Commissioning, Operator console, Batteries, Insert batteries and connect

Page 8

Operator console

1Driving direction switch

2Key switch

3Programe switch

4Working lamp button (optional)

5Switch for detergent dosing

6Overall lamp button (optional)

7Horn

8Info button

9Display

10Indicator lamp - automatic immobilizing brake active

11Indicator lamp - manual cleaning pro- gram active

12Indicator lamp - battery monitoring

13Indicator lamp - fault

14Indicator lamp - service

15Indicator lamp - Dirty water tank full

16Indicator lamp - brush overload

Before Commissioning

Batteries

Please observe the following warning notes when handling batteries:

Observe the directions on the bat- tery, in the instructions for use and in the vehicle operating in- structions

Wear eye protection

Keep children away from acid and batteries

Danger of explosion

Fire, sparks, naked flames and smoking must be strictly avoided

Danger of chemical burns

First aid

Warning note

Disposal

Do not throw the battery into the regular waste

￿Danger

Danger of explosion. Do not put tools or

similar on the battery, i.e. on the terminal poles and cell connectors.

Risk of injury. Ensure that open wounds never come into contact with lead. Always clean your hands after having worked with batteries.

Insert batteries and connect

ÎTilt the water tank backwards.

ÎInsert the battery in the trough.

￿Warning

Pay attention to correct poles.

ÎConnect the connection cable to the free battery poles (+) and (-).

ÎTilt the water tank towards the front.

￿ Warning

Charge the battery before using the ma- chine.

Charging battery

Note

The device is equipped with a safety mech- anism to prevent total discharge, i.e. when the permissible minimum capacity is reached, then the machine can only be driv- en and existing lamps can be switched on. In such a case, the battery monitoring sym- bol on the control console glows red.

ÎDrive the machine directly to the charg-

8English

Image 8
Contents Saber Glide 30 Saber Glide 30 SP Page Important Safety Structions Read all the instructions before using the productOperator Qualifica Tions Operator TrainingTESTING, Retraining Enforcement Operating Safety Rules and PracticesOperator Responsibility GeneralMaintenance and RE Build Practices Fire Safety StandardOperator care of the unit Changing and Charging Storage Batter- iesSafety instructions Proper use ContentsFunction Environmental Protection DisposalOperating and Functional Elements Charging battery Before CommissioningOperator console BatteriesOperation Filling in detergents Cleaning ProgramsDriving Settings Setting the Squeegee ToolSwitch on the dosing equipment For detergent Info buttonMaintenance and care FaultsFault indication Faults with displayEntire control system Display Cause RemedyFaults without display on the console Fault RemedyAccessories Attachment setsDescription Piece Appliance Saber GlideSpecifications ChargerlMaintenance procedures Maintenance procedures every 100 op- erating hoursMaintenance work every 500 operating hours Only for authorised techniciansConsignes DE Sécurité Importantes Qualification DES Utili SateursFormation DES Utilisa Teurs Instructions de mise à terreGénéralités TESTS, Formation DE RE- Classement ET APPLICA- TionResponsabilité de lutilisateur Dérapages Basculement du véhicule Soulèvement des roues ConduiteEntretien de lappareil par lutilisa Teur Remplacement et chargement des batteries Normes DE Securite CendieTable des matières Fonction Protection de lenvironne Ment, éliminationConsignes de sécurité Utilisation conformeEléments de commande Avant la mise en service Pupitre de commandeMontage et branchement de la batterie Veiller à respecter les polarités appro- priéesFonctionnement Programmes de nettoyage DéplacementRemplissage de carburant Bouton Info RéglagesMettre en marche le dispositif de Dosage de détergent Réglage de la barre daspirationEntretien et maintenance Plan de maintenanceTravaux de maintenance Vidanger les réservoirsPannes Protection antigelChanger les fusibles Affichage des défautsAccessoires Défauts qui ne saffichent pas à lécranPanne Remède Désignation De pièce Description Pièce LappareilDonnées techniques ChargeurMise en service Données techniquesTravaux d’entretien toutes les 100 heu- res de service Travaux de maintenance toutes les 500 heures de serviceUniquement pour le personnel spécialisé et autorisée Travaux d’entretienInstrucciones IMPOR- Tantes DE Seguridad Formación DEL OperarioEntramiento DE Opera RIO Instrucciones de puesta a tierraNormas Y Prácticas DE Seguridad Para EL FUN- Cionamiento Responsabilidad del operarioGeneralidades ConducciónMantenimiento Y PRÁCTI- CAS DE Reconstrucción Cuidados del equipo realizados por El operarioTirar la batería del vehículo Norma DE Seguridad Contra IncendiosTirar electrolitos derramados Protección anti incendios Índice de contenidos Función Protección del medio am Biente, eliminaciónInstrucciones de seguridad Uso previstoElementos de operación y funcionamiento Antes de la puesta en mar Cha Pupitre de mandoBaterías Colocar la batería y cerrarFuncionamiento Adición de combustibles SobrecargaDetergente Agua limpiaConfiguraciones Programas de limpiezaBotón de información Encender el dispositivo dosifica Dor de detergenteConservación y manteni Miento Vacíe los depósitosTransporte Plan de mantenimientoAverías Protección antiheladasCambiar los fusibles Indicación de averíasAverías con indicación en pantalla Averías sin indicación en pantallaIndicación en pantalla Causa Modo de subsanarla Avería Modo de subsanarlaAccesorios Equipos accesoriosDenominación Pieza nº Descripción Unidad El aparato Necesita laDatos técnicos CargadorDatos técnicos Mantenimiento cada 500 horas de ser- vicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoTrabajos de mantenimiento cada 100horas de funcionamiento 730-127.0 Limited Warranty Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor TravelWindsor Industries Product exceptions and ExclusionsProducts that have experienced ship- ping or freight damage Day Warranty Extension AvailableThis Warranty Shall Not Apply To