Windsor 30 SP manual Info button, Settings, Setting the Squeegee Tool, Empty tanks

Page 11

Info button

Use the Info button to select the menu items and do the settings.

Turning the button to the right/left scrolls through the menus forward/ backward.

The selected setting gets accepted by pressing the button.

Settings

You can make the settings for the different cleaning programs in the operator menu. Different parameters can be set based on the cleaning program. The settings are done using the Info button.

Operations menu

Î Release emergency-stop button by

turning.

Î Sit on the seat and set main switch to

“1”.

The display shows the battery charging

status and the fresh water level.

Î Select cleaning program.

Î Call the operator menu by turning the

info button.

Î Select the desired parameter by turning

the Info button. The currently set value

is displayed as a bar.

Î Press Info button, the bar display

blinks.

Î Reset the parameter by turning the Info

button between "min" and "max".

Î Accept modified setting by pressing the

Adjustable

min:step

Remark

parameters

:max

 

Water quanti-

1:1:8

1=min.,

ty

 

8=max.

Dosing equip-

0,5%:0,5

0.5=min.,

ment for de-

%: 3%

3=max.

tergent

 

 

 

 

 

Brush pres-

0:1:8

0=min.,

sure

 

8=max.

 

 

 

FACT (brush

Power

speed)

 

Clean, Whis-

 

 

per Clean,

 

 

Fine Clean

Brush rotation

0s:1s:3s

From idling

time after stop

 

to lifting

Working

1:1:8

1=1km/h

speed

 

(0.6 mph),

 

 

8=6km/h

 

 

(3.7 mph)

 

 

 

The table given below gives details of the factory settings of the parameters for the cleaning programs. If no values are en- tered, then the respective parameter can- not be set in the given cleaning program.

Factory setting

 

 

 

 

 

Water quantity

Brush pressure

Working speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scrubbing suc-

5

4

4

tion

 

 

 

Wet scrubbing

5

4

4

Dry vacuum

4

cleaning

 

 

 

Polishing

4

4

Polish suction

4

4

You can set the detergent dosing in the Op- erations menu.

Note

As soon as the detergent pump starts run- ning, this is indicated through a blinking "C" in the display.

Setting the Squeegee Tool

Oblique position

To improve the vacuuming result on tiled floors the squeegee tool can be turned to an oblique position of up to 5°.

ÎLoosen knobs-handles.

ÎTurn the squeegee tool.

ÎTighten the cross-handles.

Inclination

If the vacuum result is unsatisfactory the in- clination of the straight squeegee tool can be modified.

ÎRelease the wing nuts.

ÎTilt the squeegee tool.

Info button or wait till the set value is ac-

cepted automatically.

Note

If the selected parameter does not change within 10 seconds, then the display goes back to displaying the battery charging sta- tus and the fresh water level.

The same cleaning parameter can have in- dividual settings for each cleaning program. The brush pressure can be set only when the machine is on in the programs brush suction, wet brushing, polishing and polish- ing suction.

All settings are saved in the powerless state of the machine.

Reset parameters

Scrubbing suc- tion

Wet scrubbing Polishing Polish suction

P=Power Clean

Dosing equipment for detergent

FACT (brush speed)

Brush rotation time after stop

1%

P

2s

1%

P

2s

P

0s

P

0s

 

 

 

ÎTighten the wing nuts.

Empty tanks.

Drain off dirty water

Note

Overflow dirty water tank. If the dirty water tank is full, the suction turbine switches off and the indicator lamp "dirty water tank full" begins to blink. All cleaning programs with suction are blocked for one minute. Empty the dirty water reservoir.

￿Warning

Please observe the local provisions regard- ing the wastewater treatment.

Î Take the water discharge hose from the

support and lower above a suited col-

ÎSelect the menu item "Accept default values?" in the operator menu by turn- ing the Info button

ÎPress Info button. The factory settings of all parameters are restored for each cleaning program.

Switch on the dosing equipment

for detergent

ÎActivate the switch for detergent dosing. Detergent gets added automatically.

Note

lection device.

English 11

Image 11
Contents Saber Glide 30 Saber Glide 30 SP Page Operator Training Important Safety StructionsRead all the instructions before using the product Operator Qualifica TionsGeneral TESTING, Retraining EnforcementOperating Safety Rules and Practices Operator ResponsibilityChanging and Charging Storage Batter- ies Maintenance and RE Build PracticesFire Safety Standard Operator care of the unitEnvironmental Protection Disposal Safety instructions Proper useContents FunctionOperating and Functional Elements Batteries Charging batteryBefore Commissioning Operator consoleOperation Filling in detergents Cleaning ProgramsDriving Info button SettingsSetting the Squeegee Tool Switch on the dosing equipment For detergentFaults Maintenance and careDisplay Cause Remedy Fault indicationFaults with display Entire control systemFault Remedy Faults without display on the consoleSaber Glide AccessoriesAttachment sets Description Piece ApplianceChargerl SpecificationsOnly for authorised technicians Maintenance proceduresMaintenance procedures every 100 op- erating hours Maintenance work every 500 operating hoursInstructions de mise à terre Consignes DE Sécurité ImportantesQualification DES Utili Sateurs Formation DES Utilisa TeursGénéralités TESTS, Formation DE RE- Classement ET APPLICA- TionResponsabilité de lutilisateur Dérapages Basculement du véhicule Soulèvement des roues ConduiteEntretien de lappareil par lutilisa Teur Normes DE Securite Cendie Remplacement et chargement des batteriesUtilisation conforme Table des matières FonctionProtection de lenvironne Ment, élimination Consignes de sécuritéEléments de commande Veiller à respecter les polarités appro- priées Avant la mise en servicePupitre de commande Montage et branchement de la batterieFonctionnement Programmes de nettoyage DéplacementRemplissage de carburant Réglage de la barre daspiration Bouton InfoRéglages Mettre en marche le dispositif de Dosage de détergentVidanger les réservoirs Entretien et maintenancePlan de maintenance Travaux de maintenanceAffichage des défauts PannesProtection antigel Changer les fusiblesDésignation De pièce Description Pièce Lappareil AccessoiresDéfauts qui ne saffichent pas à lécran Panne RemèdeChargeur Données techniquesDonnées techniques Mise en serviceTravaux d’entretien Travaux d’entretien toutes les 100 heu- res de serviceTravaux de maintenance toutes les 500 heures de service Uniquement pour le personnel spécialisé et autoriséeInstrucciones de puesta a tierra Instrucciones IMPOR- Tantes DE SeguridadFormación DEL Operario Entramiento DE Opera RIOConducción Normas Y Prácticas DE Seguridad Para EL FUN- CionamientoResponsabilidad del operario GeneralidadesCuidados del equipo realizados por El operario Mantenimiento Y PRÁCTI- CAS DE ReconstrucciónTirar la batería del vehículo Norma DE Seguridad Contra IncendiosTirar electrolitos derramados Protección anti incendios Uso previsto Índice de contenidos FunciónProtección del medio am Biente, eliminación Instrucciones de seguridadElementos de operación y funcionamiento Colocar la batería y cerrar Antes de la puesta en mar ChaPupitre de mando BateríasFuncionamiento Agua limpia Adición de combustiblesSobrecarga DetergenteEncender el dispositivo dosifica Dor de detergente ConfiguracionesProgramas de limpieza Botón de informaciónPlan de mantenimiento Conservación y manteni MientoVacíe los depósitos TransporteIndicación de averías AveríasProtección antiheladas Cambiar los fusiblesAvería Modo de subsanarla Averías con indicación en pantallaAverías sin indicación en pantalla Indicación en pantalla Causa Modo de subsanarlaNecesita la AccesoriosEquipos accesorios Denominación Pieza nº Descripción Unidad El aparatoCargador Datos técnicosDatos técnicos Mantenimiento cada 500 horas de ser- vicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoTrabajos de mantenimiento cada 100horas de funcionamiento 730-127.0 Product exceptions and Exclusions Limited WarrantyProduct PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Windsor IndustriesProducts that have experienced ship- ping or freight damage Day Warranty Extension AvailableThis Warranty Shall Not Apply To