Brother LS-1717 instruction manual Drawing Up The Bobbin Thread, Para sacar el hilo de la canilla

Page 28

Drawing Up The Bobbin Thread

1.Raise the presser foot and the needle to their highest positions.

2.With your left hand, hold the end of the upper thread. With your right hand, turn the balance wheel toward you (counterclockwise) until the needle moves down and back up again to its highest posi- tion.

3.The upper thread should have caught the lower thread in a loop. Pull the upper thread toward you and the lower thread will come up from the bobbin in a large loop.

4.Pull out about 15 cm (6") of both threads and place them toward the back of the machine straight behind the presser foot. The upper thread should pass between the toes of the presser foot.

1 Upper thread

2 Lower thread loop

3 Lower thread

Para sacar el hilo de la canilla

1.Levante el prensatelas y la aguja a sus posiciones más elevadas.

2.Con la mano izquierda, sujete el extremo del hilo superior. Con la mano derecha, gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido con- trario al de las manecillas de un reloj) hasta que la aguja vaya hacia abajo y súbala de nuevo a su posición más alta.

3.El hilo superior debe haber enganchado el hilo inferior en un lazo. Tire del hilo superior hacia usted y el hilo inferior saldrá por arriba de la canilla en un lazo amplio.

4.Tire unos 15 cm (6") de ambos hilos y colóquelos hacia la parte posterior de la máquina, justo detrás del prensatelas. El hilo su- perior debe pasar entre los salientes del prensatelas.

1 Hilo superior

2 Lazo del hilo inferior

3 Hilo inferior

2

Remontée du fil inférieur

1.Lever au maximum le pied-de-biche et l’aiguille.

2.Tenir l’extrémité du fil supérieur de la main gauche.Tourner le vo- lant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) de la main droite jusqu’à ce que l’aiguille descende puis remonte com- plètement.

3.Le fil supérieur devrait alors avoir formé une boucle avec le fil inférieur. Tirer le fil supérieur vers soi; le fil inférieur se déroulera de la canette en une large boucle.

4.Tirer environ 15 cm des deux fils et les placer vers l’arrière de la machine juste derrière le pied-de-biche. Le fil supérieur doit passer entre les branches du pied-de-biche.

1 Fil supérieur

2 Boucle du fil inférieur

3 Fil inférieur

Puxando para Cima a Linha da Bobina

1.Eleve o pé calcador e a agulha às suas posições mais altas.

2.Com a sua mão esquerda, segure a ponta da linha superior. Com a sua mão direita, rode o volante na sua direção (sentido anti-horário), até que a agulha se desloque para baixo e então de volta para cima até a sua posição mais alta.

3.A linha superior deverá apanhar a linha inferior num laço. Puxe a linha superior em sua direção, e a linha inferior subirá da bobina num grande laço.

4.Extraia cerca de 15 cm (6") de ambos os fios e disponha-os em direção à traseira da máquina, diretamente para trás do pé calcador. A linha superior deverá passar entre os dedos do pé calcador.

1 Linha superior

2 Enlace da linha inferior

3 Linha inferior

1

1

3

 

CONTENTS

SEWING MACHINE

KNOWING YOUR

STITCHING

STRAIGHT AND ZIGZAG

 

BUILT-IN STITCHES

BUTTON SEWING

BUTTONHOLE AND

AND APPLICATIONS

USING ATTACHMENTS

 

MAINTENANCE

INDEX

18

Image 28
Contents Page Important Safety Instructions Importantes Consignes DE Securite Conserve Este Manual DE Instrucciones Instruções Importantes DE Segurança Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserTable DES Matières Índice Elementos Principales DE LA MáquinaMain Power/Sewing Light Switch N Built-in Handle Elementos PrincipalesAccessories AccesoriosConnecting Plugs Funcionamiento DE LA MÁ Quina DE CoserConexión de los enchufes Branchement des prisesMain Power and Sewing Light Switches Foot ControllerInterruptor principal y de luz PedalMise en place de l’aiguille Vérification de l’aiguilleInserción de la aguja Comprobación de la agujaChanging the Presser Foot Cambio del prensatelasChangement de pied-de-biche Substituição do Pé CalcadorCouture bras libre Stabiliser la machineConversión en modalidad de brazo libre Para estabilizar la máquinaVarious Controls Stitch Length KnobSélecteur de longueur de point Selector del largo de puntadaReverse Sewing Lever Palanca de retrocesoLevier de couture en marche arrière Alavanca de Costura em RetrocessoStitch Width Knob Selector del ancho de puntadaSélecteur de largeur de point Seletor de Largura do PontoNeedle Position Selector Selector de posición de la agujaSélecteur de position de l’aiguille Seletor de Posição da AgulhaContents Knowing Your Enhebrado DE LA Máquina Winding the BobbinBobinado de la canilla Remplissage de la canetteLower bobbin Threading Enhebrado inferior de la canillaMise en place du fil inférieur canette Passagem da Linha Inferior da BobinaUpper Needle Threading Mise en place du fil supérieur aiguilleEnhebrado superior de la aguja Passagem da Linha Superior da AgulhaDrawing Up The Bobbin Thread Para sacar el hilo de la canillaRemontée du fil inférieur Puxando para Cima a Linha da BobinaTwin-Needle Sewing Couture avec l’aiguille jumeléeCostura con aguja doble Costura com Agulha DuplaThread Tension Tension du filTensión de los hilos Tensão da LinhaCanilla Tensión correctaCanette Tension correcteTableau DES Combinaisons TISSUS/AIGUILLES/ Fils Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas E Hilos Tejidos Tamaño DE LA Aguja Tamaño DEL HiloStraight Stitching Point droitPuntadas rectas Ponto RetoCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanger le sens de la couture fig. a Terminer la couture fig. BSewing Fabric Edges Les bordsCómo coser las orillas de la tela Costura das Bordas do TecidoFor sewing denim Le denimCómo coser tejano Para costurar denim sarja de NimesSewing on Very Thin Fabric Cómo coser tela muy delgadaLes tissus très légers Costura em Tecidos Muito FinosGuiding the Fabric Guider le tissuCómo guiar la tela Guiando o TecidoZigzag Stitching Point zigzagPoint zigzag simple Point bourdonPuntada zigzag Ponto em Zig-ZagPuntada zigzag simple Puntadas de realceDecorative Stitches Points fantaisiePuntadas decorativas Pontos DecorativosRemarque Nota Buttonhole Sewing Coudre une boutonnièrePara coser ojales Costura de Casas para BotõesEtape a barre d’arrêt Etape B côté gaucheEtape D côté droit Etape E Consolider les points de la boutonnièrePaso D Lado derecho Paso B Lado izquierdoPaso E Para asegurar las puntadas del ojal Button Sewing Coudre un boutonButton Fitting with Thread Shank Mise en place d’un bouton à l’aide d’une queue de filCostura de botones Como Pregar BotõesPara crear una canilla de hilo en el botón Como Pregar Botões com Suporte de LinhaZipper Insertion Coudre une fermetureInserción de cremallera Inserção de ZíperGathering FroncesFruncido FranzidosDarning ReprisageZurcido RemendosAttaching Lace Coudre de la dentelleCostura de encaje Como Pregar FitasAppliques AppliquesAplicaciones AppliquesBlind Hem Stitch Point d’ourlet invisiblePuntadas invisibles Bainha com Ponto InvisívelOver Edge Stitch Points sur le bordPuntada de rebatido Overlock Ponto ChuleadoCording Pose de gansesCostura de cordón Costura de CordãoMonogramming and Embroidering Monogrammes et broderiesPréparation avant de faire des monogrammes et broderies MonogrammesMonogramas y bordados Monogramas e BordadosPreparación para monogramas y bordados MonogramasRemplacement de l’ampoule Changing the BulbCambio de la bombilla Substituição da LâmpadaOiling HuilageEngrasado LubrificaçãoCleaning NettoyageRetirer le crochet de la navette Nettoyage de la coursière de la navetteLimpieza LimpezaPara sacar el garfio de la lanzadera Limpieza de la pista de la lanzaderaPerformance Checklist Loop in SeamStitch length Dial is set at no Feeding Combination Vérification du fonctionnement Points MAN Boucle Dans LE Tissu SELE Tissu NE Passe PAS Correctement Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEl selector de largo De puntada está Lista de Inspeção do Desempenho Superior Inferior CosturaNão Página Reostato não está corretamente usado Importante Repacking the MachineRemballage de la machine Embalaje de la máquinaCording Darning Aiguille Aguja Bobina Page Page English Français Español