Changing the Presser Foot
It may be necessary to change the presser foot according to your sew- ing needs.
SNAP-ON TYPE
Turn power switch to “O”.
1.Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise), then raise the presser foot lever.
2.Use a coin or screwdriver to loosen the presser foot screw and remove the presser foot.
1 Coin
2 Loosen
3.Place the grooved side of the presser foot against the flat side of the presser bar.
4.Securely tighten the presser foot screw with the coin or screwdriver.
3 Tighten
Cambio del prensatelas
Según sus necesidades de costura, puede ser necesario cambiar el prensatelas.
MODELO A PRESIÓN
Coloque el interruptor principal en “O”.
1.Levante la aguja a su posición más alta, girando la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj) y luego levante la palanca del prensatelas.
2.Utilice una moneda o un destornillador para aflojar el tornillo del prensatelas y retirar el prensatelas.
1 Moneda
2 Aflojar
3.Coloque la parte del prensatelas con ranura contra la parte llana de la barra de soporte.
4.Apriete cuidadosamente el tornillo del prensatelas con la mone- da o el destornillador.
3 Apretar
Changement de pied-de-biche
Il sera parfois nécessaire de changer le
MODELE A CLIQUET
Mettre l’interrupteur principal sur “O”.
1.Remonter complètement l’aiguille en tournant le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre), puis remonter le levier du
2.Utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis pour desserrer la vis du
1 Pièce de monnaie
2 Desserrer
3.Placer le côté rainuré du
4.Bien resserrer la vis du
3 Resserrer
Substituição do Pé Calcador
Pode ser necessário trocar o pé calcador de acordo com as suas necessida- des de costura.
TIPO INSTANTÂNEO
Gire o interruptor de força até “O”.
1.Eleve a agulha até a sua posição mais alta, rodando o volante em direção a você (sentido
2.Utilize uma moeda ou uma chave de fenda para afrouxar o parafuso do pé calcador e remova o pé calcador.
1 Moeda
2 Afrouxar
3.Coloque o lado sulcado do pé calcador contra o lado achatado da barra para pé calcador.
4.Aperte firmemente o parafuso do pé calcador com uma moeda ou chave de fenda.
3 Apertar
| CONTENTS |
SEWING MACHINE | KNOWING YOUR |
STITCHING | STRAIGHT AND ZIGZAG |
| |
BUTTON SEWING | BUTTONHOLE AND |
AND APPLICATIONS | USING ATTACHMENTS |
| MAINTENANCE |
1
2
3
INDEX
7