Attaching Lace |
| Coudre de la dentelle |
STITCH LENGTH | |
|
|
STITCH WIDTH | 0 |
|
|
NEEDLE POSITION | M |
|
|
PRESSER FOOT | Zigzag |
|
|
NEEDLE | Single |
|
|
1.Place the lace under the fabric leaving a 5 mm (1/4") overlap at the edge.
2.Place the overlapping edges under the presser foot and sew.
NOTE:
A decorative touch can be added by using the Satin Stitch or a Decora- tive Stitch to attach the lace.
Costura de encaje
LARGO DE PUNTADA | |
|
|
ANCHO DE PUNTADA | 0 |
|
|
POSICIÓN DE LA AGUJA | M |
|
|
PRENSATELAS | Zigzag |
|
|
AGUJA | Simple |
|
|
1.Instale el encaje debajo del tejido dejando que se superpongan 5 mm (1/5") en las orillas.
2.Coloque las orillas superpuestas debajo del prensatelas y em- piece a coser.
NOTA:
Se puede agregar una nota decorativa utilizando puntadas de realce o decorativas para coser el encaje.
Longueur de point | |
|
|
Largeur de point | 0 |
|
|
Position de l’aiguille | M |
|
|
Zigzag | |
|
|
Aiguille | Simple |
|
|
1.Placer la dentelle sous le tissu, les bords se chevauchant de 5 mm.
2.Placer les bords superposés sous le
REMARQUE :
Il est possible d’embellir la couture de la dentelle à l’aide d’un point bourdon ou d’un point fantaisie.
Como Pregar Fitas
Comprimento do Ponto | |
|
|
Largura do Ponto | 0 |
|
|
Posição da Agulha | M |
|
|
Pé Calcador | Para Zigzag |
|
|
Agulha | Simples |
|
|
1.Coloque a fita sob o tecido, deixando que 5 mm (1/4") se sobreponham na borda.
2.Coloque as bordas sobrepostas debaixo do pé calcador e costure.
NOTA:
Um toque decorativo pode ser adicionado pela utilização do Ponto Cheio ou de um Ponto Decorativo para pregar a fita.
| CONTENTS |
SEWING MACHINE | KNOWING YOUR |
STITCHING | STRAIGHT AND ZIGZAG |
| |
BUTTON SEWING | BUTTONHOLE AND |
AND APPLICATIONS | USING ATTACHMENTS |
| MAINTENANCE |
INDEX
46