Windsor RRB 360 Contrôler la pression des pneus, Changement de roue, Contrôler la brosse rotative

Page 32

ÎOuvrir tous les orifices d'alimentation des compartiments.

ÎSi le niveau de liquide est trop bas, rem- plir d'eau distillée jusqu'au repère.

ÎRecharger la batterie.

ÎFermer les orifices des compartiments.

Contrôler la pression des pneus

ÎGarer la balayeuse sur une surface pla- ne.

ÎBrancher le manomètre sur la valve du pneu.

ÎVérifier la pression et corriger si néces- saire.

ÎLa pression des pneus arrière doit être de 90 psi (6 bar).

Changement de roue

￿Danger

Risque de blessure !

Î Garer la balayeuse sur une surface pla-

ne.

Î Retirer la clé.

Î Si les réparations doivent être effec-

tuées sur la voie publique lors de circu-

lation fréquente, il convient de porter

des vêtements de sécurité.

Î Vérifier la stabilité du sol. Sécuriser le

Remarque

Utiliser un cric standard approprié.

Vérifier la surface de balayage du balai latéral

ÎVérifier la pression des pneus.

ÎLever les balais latéraux.

ÎDéplacer la balayeuse sur un sol plan et lisse, recouvert de poussière ou de craie.

ÎAbaisser le balai latéral et laisser tour- ner un court laps de temps.

ÎLever les balais latéraux.

ÎDéplacer le véhicule en marche arrière.

ÎGarer la balayeuse sur une surface pla- ne.

ÎContrôler la surface de balayage.

ÎPositionner l'interrupteur à clé sur "0" et retirer la clé.

ÎSécuriser le véhicule à l'aide de cales afin qu'il ne puisse rouler.

ÎSoulever légèrement et retirer le bac à poussière sur le côté gauche.

ÎDesserrer la vis de fixation de l'habillage latéral gauche.

ÎDéposer l'habillage latéral.

véhicule à l'aide de cales afin qu'il ne

puisse rouler.

Vérifier les pneus

ÎVérifier que la surface du pneu est exempte de corps étrangers.

ÎLe cas échéant, retirer les corps étran- gers.

ÎUtiliser un set de réparation de pneus approprié et standard.

Remarque

Tenir compte des conseils du fabricant. Ob- server les données du fabricant concernant une éventuelle reprise du service. Changer la roue ou le pneu le plus rapidement pos- sible.

ÎSoulever légèrement et retirer le bac à poussière sur le côté correspondant.

ÎPositionner le cric sous le point de leva- ge correspondant à la roue avant ou ar- rière à démonter.

ÎLever le véhicule à l'aide du cric.

ÎRetirer la vis à six pans (uniquement roue arrière).

ÎEnlever la roue.

ÎMettre la roue de rechange.

ÎMonter la vis à six pans (uniquement roue arrière).

ÎAbaisser le véhicule à l'aide du cric.

ÎInsérer et enclencher le bac à poussiè- res.

32Français

La largeur de la trace de balayage doit être entre 1.6 et 2.0 in (40 et 50 mm).

Remarque

La position des crins des balais latéraux s'ajustent automatiquement grâce aux fixa- tions flottantes. En cas d'usure trop impor- tante, il convient de remplacer les balais.

Remplacer les balais latéraux

ÎGarer la balayeuse sur une surface pla- ne.

ÎRégler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement). Les balais latéraux sont relevés.

ÎPositionner l'interrupteur à clé sur "0" et retirer la clé.

ÎDesserrer les 3 vis de fixation sur le côté inférieur.

ÎFixer un nouveau balai et serrer les écrous.

Contrôler la brosse rotative.

ÎGarer la balayeuse sur une surface pla- ne.

ÎRégler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement). La brosse rotative est relevée.

ÎPositionner l'interrupteur à clé sur "0" et retirer la clé.

ÎSécuriser le véhicule à l'aide de cales afin qu'il ne puisse rouler.

ÎÔter les fils et bandes de la brosse rota- tive.

Changer la brosse rotative

Il est nécessaire de remplacer la brosse lorsque le nettoyage devient moins efficace à cause de l'usure des crins.

ÎGarer la balayeuse sur une surface pla- ne.

ÎRégler le commutateur de programmes sur 1 (déplacement). La brosse rotative est relevée.

ÎDécrocher le ressort de traction.

A Vis de fixation du boîtier de dépression

BEcrou de fixation de la trappe à gros dé- chets

CVis du dispositif de basculement de la brosse rotative

ÎDévisser la vis de fixation de la boîte de dépression et desserrer le levier.

ÎDévisser l'écrou de fixation de la trappe à gros déchets et décrocher cette der- nière.

ÎDévisser les vis du dispositif de bascu- lement de la brosse rotative.

ÎPousser le couvercle de brosse rotative vers la gauche et le retirer.

Image 32
Contents RRB Page Operating Safety Rules Practices Operator care of the unit Maintenance and RE Build PracticesTraveling Fire Safety Standard MaintenanceChanging and Charging Storage Batteries Unit shall not be used in classified areasSafety instructions FunctionSuitable surfaces Proper useEnvironmental protection Operating and Functional Elements Open/ close device hoodIndicator lamps Operator consoleBefore Startup UnloadingStart up OperationSweeping mode Drive the machineEmptying waste container Turn off the applianceMaintenance and care CleaningMaintenance intervals Maintenance WorksChecking the sweeping mirror of the side-brushes Checking roller brushReplacing roller brush Check the sweeping mirror of the sweeping rollerAdjusting and replacing sealing strips „ Front sealing flap„ Rubber strip „ Rear flapAccessories Troubleshooting Error codeFault Remedy SignificanceTechnical specifications Every 50 operating hours Only for authorized techniciansAfter the first month or 5 operating hours Qualifications de lopérateur Formation de lopérateurTests, formation de reclassement et Application Responsabilité de lutilisateurRalentir sur les sols mouillés et glis- sants DéplacementGénéralités Remplacement et chargement des Batteries Normes DE Securite CendieEntretien de lappareil par lutilisa Teur EntretienPage Symboles sur lappareil Symboles utilisés dans le mode DemploiTable des matières Consignes de sécuritéFonction Utilisation conformeProtection de l’environne Ment Revêtements appropriésEléments de commande et de fonction Ouvrir/fermer le capot de lappareilTémoins de contrôle Pupitre de commandeService jaune Avant la mise en service Mise en service FonctionnementMettre lappareil en marche Déplacer la balayeuseBalayage Vider le bac à poussièresEntretien et maintenance RemisageContrôler la pression des pneus Changement de roueVérifier la surface de balayage du balai latéral Remplacer les balais latérauxRemplacement du joint détanchéité du boîtier du filtre Vérifier la surface de balayage de la brosse rotativeRégler et remplacer les baguettes détanchéité „ Baguette détanchéité avantAccessoires Assistance en cas de panne Code erreurCaractéristiques techniques Uniquement pour le personnel spécialisé et autorisée Après le premier mois ou 5 heures de serviceToutes les 50 heures de service Normas Y Prácticas DE Seguridad Para EL FUN- Cionamiento Formación del operarioPruebas, nuevo entrenamiento y re Fuerzo Responsabilidad del operarioTransporte Cuidados del equipo realizados por El operarioNorma DE Seguridad Contra Incendios MantenimientoCambiar y cargar las baterías de al Macén Cendios con el producto o disolvente usadoPage Función Índice de contenidosIndicaciones de seguridad Uso previsto Protección del medio ambienRevestimientos adecuados Asfalto Piso industrial Pavimento Hormigón Adoquín AlfombraElementos de operación y funcionamiento Abrir/cerrar capó del aparatoPupitre de mando Pilotos de controlAntes de la puesta en marcha BateríasPuesta en marcha FuncionamientoConexión del aparato Conducción del aparatoServicio de barrido Vaciado del depósito de basuraParada Cuidados y mantenimientoControl de la presión de los neumáticos Cambio de la ruedaComprobar el nivel de barrido de la es- coba lateral Reemplazo de la escoba lateralComprobar el nivel de barrido del cepillo rotativo Ajuste y cambio de los cubrejuntas„ Cubrejuntas delantero „ Listón de gomaAccesorios Código de error Ayuda en caso de averíaAvería Modo de subsanarla Ga del cepillo Ría Limpieza de fil Tracción Rotativo TroDatos técnicos Cada 50 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoTras el primer mes o 5 horas de servicio Limited Warranty Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor TravelWindsor Industries Product exceptions and ExclusionsDay Warranty Extension Available This Warranty Shall Not Apply ToExcessive time for cleaning units in preparation for repair Products that have experienced ship- ping or freight damageRRB