Windsor RRB 360 manual Maintenance and RE Build Practices, Traveling, Operator care of the unit

Page 4

A powered unit is unattended when the operator is more than 25 ft (7.6 m) from the unit, which remains in his view, or whenever the operator leaves the unit and it is not in his view.

Before leaving the operator’s position:

Abring the unit to a complete stop;

Bplace the directional controls in neutral;

Capply the parking brake;

In addition, when leaving the unit unattend- ed:

Astop the engine or turn off the controls;

Bif the unit must be on an incline, block the wheels.

Maintain a safe distance from the edge of ramps, platforms, and other similar working surfaces.

When powered units are driven on and off highway trucks or trailers, the brakes on the highway trucks or trailers shall be applied and wheel chocks or other positive mechanical means shall be used to prevent unintentional move- ment of highway trucks and trailers.

When powered units are driven on and off semitrailers that are not coupled to a tractor, supports may be needed to pre- vent upending or corner dipping.

Care shall be taken not to contact over- head installations such as lights, wiring, pipes, sprinkler systems, etc.

Report all accidents involving person- nel, building structures, and equipment to the supervisor or as directed.

Do not add to, or modify the unit.

Do not block access to fire aisles, stair- ways or fire equipment.

Traveling

Observe all traffic regulations including authorized plant speed limits. Under normal traffic conditions, keep to the right. Maintain a safe distance, based on speed of travel, from the unit ahead; keep the unit under control all times.

Yield the right of way to pedestrians and emergency vehicles such as ambulanc- es and fire trucks.

Do not pass another unit traveling in the same direction at intersections, blind spots, or at other dangerous locations.

Slow down and sound the audible warn- ing device(s) at cross aisles and other locations where vision is obstructed.

Cross railroad tracks at an angle wher- ever possible. Do not park closer than 6 ft (1800 mm) to the nearest rail of a rail- road track.

Keep a clear view of the path of travel and observe for other traffic, personnel, and safe clearances.

Ascend or descend grades slowly, and with caution. Avoid turning, if possible, and use extreme caution on grades, ramps, or inclines; normally travel straight up and down.

Under all travel conditions, operate the unit at a speed that will permit it to be brought to a stop in a safe manner.

4English

Make starts, stops, turns, or direction reversals in a smooth manner so as not shift load and/or overturn the unit.

Do not indulge in stunt driving or horse- play.

Slow down for wet and slippery floors.

Before driving over a dockboard or bridge plate, be sure that it is properly secured. Drive carefully and slowly across the dockboard or bridge plate, and never exceed its rated capacity.

Do not drive units onto any elevator un- less specially authorized to do so. Do not exceed the capacity of the elevator. Approach elevators slowly, and then enter squarely after the elevator car is properly leveled. Once on the elevator, neutralize the controls, shut off power, and set brakes. It is advisable that all other presonnel leave the elevator be- fore the unit is allowed to enter or leave.

When negotiating turns, reduce speed to a safe level consistent with the oper- ating environment. Make the turns smoothly.

The operation of a counterbalanced, center control, high lift unit with a sit-down, nonel- evating operator requires special safety considerations, as follows:

AAn unit may tip over if an operator fails to slow down to a safe speed before making turns. Indications that an unit is being driven at an excessive speed dur- ing turning maneuvers include:

(1)tire skidding;

(2)unit side sway;

(3)wheel lift; and

(4)the need to grip the steering wheel tightly to keep from sliding out of the seat.

BThe likelihood of lateral tipover is in- creased under any of the following con- ditions, or combinations of them:

(1)braking or accelerating sharply while turning;

(2)traveling on an uneven surface;

(3)traveling at excessive speed.

CTipping forward can occur and its likeli- hood is increased under the following condition: hard braking while traveling forward.

DThe operator should stay with the unit if it falls off a loading dock or ramp. The operator should hold on firmly and lean away from the point of impact.

EWhere the environment presents a se- vere hazard, or there are other unusual operating conditions, the user may need to establish different and/or addi- tional safety precautions and special operating instructions appropriate for the conditions.

Operator care of the unit

At the beginning of each shift and before operating the unit, check its conditon, giv- ing special attention to the following:

A condition of tires

Bif pneumatic tires, check inflation pres- sures

Cwarning and safety devices

Dlights

Ebattery

Fcontrols

Gchains and cables

Hlimit switches

Isteering mechanism

Jadditional items or special equipment as specified by the user and/or manu- facturer

If the unit is found to be in need of repair or in any way unsafe, or contributes to an un- safe condition, the matter shall be reported immediately to the user’s designated au- thority, and the unit shall not be operated until it has been restored to safe operating condition.

If during operation the unit becomes un- safe in any way, the matter shall be re- ported immediately to the user’s designated authority, and the unit shall not be operated until it has been re- stored to safe operating condition.

Do not make repairs or adjustments un- less specifically authorized to do so.

Do not use open flames when checking electrolyte level in storage batteries.

MAINTENANCE AND RE-

BUILD PRACTICES

Operation of the unit may be hazardous if maintenance is neglected or repairs, rebuilds, or adjustments are not per- formed in accordance with the manu- facturer’s design criteria. Therefore, maintenance facilities (on or off pre- mises), trained personnel, and detailed procedures shall be provided.

Parts manuals and maintenance manu- als may be obtained from the unit man- ufacturer.

In unusual cases not covered by the manuals referred above, consult the unit manufacturer.

Maintenance and inspection of the unit shall be performed in conformance with the following practices:

Aa schedules planned maintenance, lu- brication, and inspection system shall be followed; consult the manufacturer’s recommendations;

Bonly trained and authorized personnel shall be permitted to maintain, repair, adjust, and inspect the unit, and in ac- cordance with manufacturer’s specifi- cations.

When lifting units for repair or inspection, units shall be lifted in a safe, secure, stable manner. Removal of components such as counterweights or uprights will change the center of gravity and may create an unsta- ble condition.

Before starting inspection and repair of the unit:

Araise drive wheels free of floor or dis- connect battery and use chocks or oth- er positive unit positioning devices;

Image 4
Contents RRB Page Operating Safety Rules Practices Traveling Maintenance and RE Build PracticesOperator care of the unit Fire Safety Standard MaintenanceChanging and Charging Storage Batteries Unit shall not be used in classified areasSafety instructions FunctionEnvironmental protection Proper useSuitable surfaces Operating and Functional Elements Open/ close device hoodIndicator lamps Operator consoleBefore Startup UnloadingStart up OperationSweeping mode Drive the machineEmptying waste container Turn off the applianceMaintenance and care CleaningMaintenance intervals Maintenance WorksChecking the sweeping mirror of the side-brushes Checking roller brushReplacing roller brush Check the sweeping mirror of the sweeping rollerAdjusting and replacing sealing strips „ Front sealing flap„ Rubber strip „ Rear flapAccessories Troubleshooting Error codeFault Remedy SignificanceTechnical specifications After the first month or 5 operating hours Only for authorized techniciansEvery 50 operating hours Qualifications de lopérateur Formation de lopérateurTests, formation de reclassement et Application Responsabilité de lutilisateurGénéralités DéplacementRalentir sur les sols mouillés et glis- sants Remplacement et chargement des Batteries Normes DE Securite CendieEntretien de lappareil par lutilisa Teur EntretienPage Symboles sur lappareil Symboles utilisés dans le mode DemploiTable des matières Consignes de sécuritéFonction Utilisation conformeProtection de l’environne Ment Revêtements appropriésEléments de commande et de fonction Ouvrir/fermer le capot de lappareilService jaune Pupitre de commandeTémoins de contrôle Avant la mise en service Mise en service FonctionnementMettre lappareil en marche Déplacer la balayeuseBalayage Vider le bac à poussièresEntretien et maintenance RemisageContrôler la pression des pneus Changement de roueVérifier la surface de balayage du balai latéral Remplacer les balais latérauxRemplacement du joint détanchéité du boîtier du filtre Vérifier la surface de balayage de la brosse rotativeRégler et remplacer les baguettes détanchéité „ Baguette détanchéité avantAccessoires Assistance en cas de panne Code erreurCaractéristiques techniques Toutes les 50 heures de service Après le premier mois ou 5 heures de serviceUniquement pour le personnel spécialisé et autorisée Normas Y Prácticas DE Seguridad Para EL FUN- Cionamiento Formación del operarioPruebas, nuevo entrenamiento y re Fuerzo Responsabilidad del operarioTransporte Cuidados del equipo realizados por El operarioNorma DE Seguridad Contra Incendios MantenimientoCambiar y cargar las baterías de al Macén Cendios con el producto o disolvente usadoPage Indicaciones de seguridad Índice de contenidosFunción Uso previsto Protección del medio ambienRevestimientos adecuados Asfalto Piso industrial Pavimento Hormigón Adoquín AlfombraElementos de operación y funcionamiento Abrir/cerrar capó del aparatoPupitre de mando Pilotos de controlAntes de la puesta en marcha BateríasPuesta en marcha FuncionamientoConexión del aparato Conducción del aparatoServicio de barrido Vaciado del depósito de basuraParada Cuidados y mantenimientoControl de la presión de los neumáticos Cambio de la ruedaComprobar el nivel de barrido de la es- coba lateral Reemplazo de la escoba lateralComprobar el nivel de barrido del cepillo rotativo Ajuste y cambio de los cubrejuntas„ Cubrejuntas delantero „ Listón de gomaAccesorios Código de error Ayuda en caso de averíaAvería Modo de subsanarla Ga del cepillo Ría Limpieza de fil Tracción Rotativo TroDatos técnicos Tras el primer mes o 5 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoCada 50 horas de servicio Limited Warranty Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor TravelWindsor Industries Product exceptions and ExclusionsDay Warranty Extension Available This Warranty Shall Not Apply ToExcessive time for cleaning units in preparation for repair Products that have experienced ship- ping or freight damageRRB