Windsor RRB 360 manual Day Warranty Extension Available, This Warranty Shall Not Apply To

Page 57

90 Day Warranty Extension Available

Upon receipt of the Machine Registration Card, Windsor will extend by 90 days, from the date of purchase, all items included un- der the one-year provision. This applies only to one-year items and does not include 90-day wear items.

This Warranty Shall Not Apply To:

1Any product that has been subject to abuse, misuse, neglect or unauthorized alteration (including the use of incom- patible or corrosive chemicals or over- loading of capacity).

2Products that have experienced ship- ping or freight damage.

3Repairs necessary to correct any failure due to improper pre-delivery service and inspection by the selling dealer.

4Excessive time for cleaning units in preparation for repair.

5Any repairs resulting from poor initial service work or improper diagnosis.

6Tune-up parts such as plugs, plug wires and condensers.

7Any design alterations performed by an organization not authorized or specified by Windsor.

8Battery and charger warranties are han- dled directly with the manufacturer (Tro- jan® batteries and Lester® chargers).

9High-pressure washing

10Electrical components exposed to mois- ture.

If difficulty develops during the warranty pe- riod, contact the authorized Windsor agent from whom the product was purchased.

Windsor Industries, Inc. may elect to re- quire the return of components to validate a claim. Any defective part to be returned must be shipped freight prepaid to an au- thorized Windsor Distributor/Service Center or to the Windsor factory.

Use Of Parts Not Approved By Windsor Industries, Inc. Will Void All Warranties

This warranty is valid only for all products Shipped/Sold AFTER January 24, 2007. A product sold before that date shall be cov- ered by the limited warranty in effect at the date of sale to the original purchaser.

Windsor Industries reserves the right to change its warranty policy without no- tice – 98864-Rev7 01/24/07

Windsor Industries, Inc. - a Castle Rock In- dustries company - 1351 W. Stanford Ave.

/(303) 762-1800 / 800-444-7654 / FAX (303) 865-2775

Image 57
Contents RRB Page Operating Safety Rules Practices Maintenance and RE Build Practices TravelingOperator care of the unit Maintenance Fire Safety StandardChanging and Charging Storage Batteries Unit shall not be used in classified areasFunction Safety instructionsProper use Environmental protectionSuitable surfaces Open/ close device hood Operating and Functional ElementsOperator console Indicator lampsUnloading Before StartupOperation Start upDrive the machine Sweeping modeEmptying waste container Turn off the applianceCleaning Maintenance and careMaintenance intervals Maintenance WorksChecking roller brush Checking the sweeping mirror of the side-brushesReplacing roller brush Check the sweeping mirror of the sweeping roller„ Front sealing flap Adjusting and replacing sealing strips„ Rubber strip „ Rear flapAccessories Error code TroubleshootingFault Remedy SignificanceTechnical specifications Only for authorized technicians After the first month or 5 operating hoursEvery 50 operating hours Formation de lopérateur Qualifications de lopérateurTests, formation de reclassement et Application Responsabilité de lutilisateurDéplacement GénéralitésRalentir sur les sols mouillés et glis- sants Normes DE Securite Cendie Remplacement et chargement des BatteriesEntretien de lappareil par lutilisa Teur EntretienPage Symboles utilisés dans le mode Demploi Symboles sur lappareilTable des matières Consignes de sécuritéUtilisation conforme FonctionProtection de l’environne Ment Revêtements appropriésOuvrir/fermer le capot de lappareil Eléments de commande et de fonctionPupitre de commande Service jauneTémoins de contrôle Avant la mise en service Fonctionnement Mise en serviceDéplacer la balayeuse Mettre lappareil en marcheBalayage Vider le bac à poussièresRemisage Entretien et maintenanceChangement de roue Contrôler la pression des pneusVérifier la surface de balayage du balai latéral Remplacer les balais latérauxVérifier la surface de balayage de la brosse rotative Remplacement du joint détanchéité du boîtier du filtreRégler et remplacer les baguettes détanchéité „ Baguette détanchéité avantAccessoires Code erreur Assistance en cas de panneCaractéristiques techniques Après le premier mois ou 5 heures de service Toutes les 50 heures de serviceUniquement pour le personnel spécialisé et autorisée Formación del operario Normas Y Prácticas DE Seguridad Para EL FUN- CionamientoPruebas, nuevo entrenamiento y re Fuerzo Responsabilidad del operarioCuidados del equipo realizados por El operario TransporteMantenimiento Norma DE Seguridad Contra IncendiosCambiar y cargar las baterías de al Macén Cendios con el producto o disolvente usadoPage Índice de contenidos Indicaciones de seguridadFunción Protección del medio ambien Uso previstoRevestimientos adecuados Asfalto Piso industrial Pavimento Hormigón Adoquín AlfombraAbrir/cerrar capó del aparato Elementos de operación y funcionamientoPilotos de control Pupitre de mandoBaterías Antes de la puesta en marchaFuncionamiento Puesta en marchaConducción del aparato Conexión del aparatoServicio de barrido Vaciado del depósito de basuraCuidados y mantenimiento ParadaCambio de la rueda Control de la presión de los neumáticosComprobar el nivel de barrido de la es- coba lateral Reemplazo de la escoba lateralAjuste y cambio de los cubrejuntas Comprobar el nivel de barrido del cepillo rotativo„ Cubrejuntas delantero „ Listón de gomaAccesorios Ayuda en caso de avería Código de errorAvería Modo de subsanarla Ga del cepillo Ría Limpieza de fil Tracción Rotativo TroDatos técnicos ¡Sólo para personal técnico autorizado Tras el primer mes o 5 horas de servicioCada 50 horas de servicio Product PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Limited WarrantyWindsor Industries Product exceptions and ExclusionsThis Warranty Shall Not Apply To Day Warranty Extension AvailableExcessive time for cleaning units in preparation for repair Products that have experienced ship- ping or freight damageRRB