Windsor RRB 360 ¡Sólo para personal técnico autorizado, Tras el primer mes o 5 horas de servicio

Page 55

¡Sólo para personal técnico autorizado!

Trabajos de mantenimiento

Tras el primer mes o 5 horas de servicio

1Comprobar el desgaste de los cepillos rotativos y la escoba lateral y si hay cin- tas enrolladas.

2Comprobar la superficie de barrido y el funcionamiento del cepillo rotativo y la escoba lateral.

3control de la tensión, grado de desgaste y funcionamiento de las correas de ac- cionamiento.

4Compruebe la facilidad de movimiento de las piezas móviles.

5Compruebe el funcionamiento de todos los elementos de mando y los pilotos de control.

Cada 50 horas de servicio

1control de la tensión, grado de desgaste y funcionamiento de las correas de ac- cionamiento.

2Compruebe la facilidad de movimiento de las piezas móviles.

3Comprobar las cubrejuntas del filtro de polvo y el funcionamiento del vibrador de filtros.

4Compruebe el ajuste y el grado de des- gaste de los cubrejuntas en la zona de barrido.

5Comprobar la superficie de barrido y el funcionamiento del cepillo rotativo y la escoba lateral.

6Limpiar el filtro de polvo e inspeccionar, cambiar si fuese necesario.

7Comprobar el desgaste de los cepillos rotativos y la escoba lateral y si hay cin- tas enrolladas.

8Compruebe el funcionamiento de todos los elementos de mando y los pilotos de control.

9Comprobar el grado de desgaste de los cubrejuntas y si es necesario cambiar

10Comprobar el nivel de ácido de las ba- terías (sólo en las baterías que apenas requieran mantenimiento).

Trabajos de mantenimiento adicionales cada 100 horas de servicio o semianual- mente

1Comprobar si los cables conductores de corriente y los contactos están daña- dos u oxidados.

2Comprobar el funcionamiento y ajuste del freno de ajuste.

3Comprobar los perfiles de junta del de- pósito de suciedad y la caja de cepillos rotativos.

4Comprobar las baterías.

5Limpiar la parte superior de las baterias.

6Comprobar el desgaste de las escobi- llas de carbón.

Trabajos de mantenimiento adicionales cada 500 horas de servicio o anualmente

1Cambiar las correas.

2Cambiar las escobillas de carbón.

3Compruebe si la rueda delantera pre- senta desgaste y, en caso necesario, cámbiela.

Español 55

Image 55
Contents RRB Page Operating Safety Rules Practices Traveling Maintenance and RE Build PracticesOperator care of the unit Unit shall not be used in classified areas Fire Safety StandardMaintenance Changing and Charging Storage BatteriesFunction Safety instructionsEnvironmental protection Proper useSuitable surfaces Open/ close device hood Operating and Functional ElementsOperator console Indicator lampsUnloading Before StartupOperation Start upTurn off the appliance Sweeping modeDrive the machine Emptying waste containerMaintenance Works Maintenance and careCleaning Maintenance intervalsCheck the sweeping mirror of the sweeping roller Checking the sweeping mirror of the side-brushesChecking roller brush Replacing roller brush„ Rear flap Adjusting and replacing sealing strips„ Front sealing flap „ Rubber stripAccessories Significance TroubleshootingError code Fault RemedyTechnical specifications After the first month or 5 operating hours Only for authorized techniciansEvery 50 operating hours Responsabilité de lutilisateur Qualifications de lopérateurFormation de lopérateur Tests, formation de reclassement et ApplicationGénéralités DéplacementRalentir sur les sols mouillés et glis- sants Entretien Remplacement et chargement des BatteriesNormes DE Securite Cendie Entretien de lappareil par lutilisa TeurPage Consignes de sécurité Symboles sur lappareilSymboles utilisés dans le mode Demploi Table des matièresRevêtements appropriés FonctionUtilisation conforme Protection de l’environne MentOuvrir/fermer le capot de lappareil Eléments de commande et de fonctionService jaune Pupitre de commandeTémoins de contrôle Avant la mise en service Fonctionnement Mise en serviceVider le bac à poussières Mettre lappareil en marcheDéplacer la balayeuse BalayageRemisage Entretien et maintenanceRemplacer les balais latéraux Contrôler la pression des pneusChangement de roue Vérifier la surface de balayage du balai latéral„ Baguette détanchéité avant Remplacement du joint détanchéité du boîtier du filtreVérifier la surface de balayage de la brosse rotative Régler et remplacer les baguettes détanchéitéAccessoires Code erreur Assistance en cas de panneCaractéristiques techniques Toutes les 50 heures de service Après le premier mois ou 5 heures de serviceUniquement pour le personnel spécialisé et autorisée Responsabilidad del operario Normas Y Prácticas DE Seguridad Para EL FUN- CionamientoFormación del operario Pruebas, nuevo entrenamiento y re FuerzoCuidados del equipo realizados por El operario TransporteCendios con el producto o disolvente usado Norma DE Seguridad Contra IncendiosMantenimiento Cambiar y cargar las baterías de al MacénPage Indicaciones de seguridad Índice de contenidosFunción Asfalto Piso industrial Pavimento Hormigón Adoquín Alfombra Uso previstoProtección del medio ambien Revestimientos adecuadosAbrir/cerrar capó del aparato Elementos de operación y funcionamientoPilotos de control Pupitre de mandoBaterías Antes de la puesta en marchaFuncionamiento Puesta en marchaVaciado del depósito de basura Conexión del aparatoConducción del aparato Servicio de barridoCuidados y mantenimiento ParadaReemplazo de la escoba lateral Control de la presión de los neumáticosCambio de la rueda Comprobar el nivel de barrido de la es- coba lateral„ Listón de goma Comprobar el nivel de barrido del cepillo rotativoAjuste y cambio de los cubrejuntas „ Cubrejuntas delanteroAccesorios Ga del cepillo Ría Limpieza de fil Tracción Rotativo Tro Código de errorAyuda en caso de avería Avería Modo de subsanarlaDatos técnicos Tras el primer mes o 5 horas de servicio ¡Sólo para personal técnico autorizadoCada 50 horas de servicio Product exceptions and Exclusions Limited WarrantyProduct PE Housing Non- PE Parts Service Labor Travel Windsor IndustriesProducts that have experienced ship- ping or freight damage Day Warranty Extension AvailableThis Warranty Shall Not Apply To Excessive time for cleaning units in preparation for repairRRB