Samsung SCD180 manual Zero Memory, Memoria Cero, Advanced Recording, Grabación avanzada, English

Models: SCD180

1 98
Download 98 pages 7.17 Kb
Page 70
Image 70
ZERO MEMORY

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Advanced Recording

 

Grabación avanzada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZERO MEMORY

 

 

MEMORIA CERO

The MEMORY function works in both CAM and VCR modes.

 

La función MEMORIA (MEMORY) opera en las modalidades

You can mark a point on a tape that you want to return to

 

CAM o VCR.

 

following playback.

 

 

Esta función permite marcar un punto de la cinta al que quiera

1.

Press the ZERO MEMORY button on the Remote Control during

 

regresar después para ver la grabación.

 

1. Durante la grabación o la reproducción de una cinta, pulse el

 

playback or recording at the point you wish to return to.

 

 

The time code is changed to a tape counter that is set to

 

botón ZERO MEMORY (MEMORIA CERO) del mando a

 

zero memory with the

M

 

0:00:00(Zero memory indicator)

 

distancia en el punto al que quiera regresar.

 

If you want to cancel the zero memory function, press the

 

El código de tiempos se convierte en un indicador de

 

 

memoria que se ajusta en cero:

M

0:00:00.

 

 

 

ZERO MEMORY button again.

 

 

 

 

 

Si desea cancelar la función de memoria cero, pulse de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Finding the zero position.

 

 

nuevo el botón ZERO MEMORY.

 

 

2. Búsqueda de la posición cero.

 

When you have finished playback, fast forward or rewind the

 

 

 

Cuando haya acabado de ver la cinta, adelántela o

 

tape.

 

 

 

 

 

rebobínela.

 

- The tape stops automatically when it reaches the zero

 

 

 

- La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la

 

position.

 

 

 

 

 

posición cero.

 

When you have finished recording, press the power switch

 

Cuando haya acabado de grabar, ajuste el interruptor de la

 

on the VCR and press the

(REW) button.

 

videocámara en la posición VCR y pulse el botón

 

- The tape stops automatically when it reaches the zero

 

(REW).

 

position.

 

 

- La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posición cero.

3.

The tape counter with the

M

(Zero memory indicator) disappears

 

3. El contador de la cinta con el indicador de memoria cero,

M

,

 

from the display and the

tape counter is changed to the time

 

desaparece de la pantalla y vuelve a aparecer el código de

 

 

code.

 

 

tiempos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La MEMORIA CERO se cancela automáticamente en las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the following situations, ZERO MEMORY mode may be

 

siguientes situaciones:

 

canceled automatically

 

 

- Al final de una sección marcada con la función de

 

- At the end of the section marked with the ZERO MEMORY

 

MEMORIA CERO.

 

function.

 

 

- Cuando se extrae la cinta de la videocámara.

 

- When the tape is ejected.

 

 

- Cuando la videocámara se desconecta o si se le quita la batería.

 

- When you remove the battery pack or power supply.

 

Es posible que la función memoria cero no funcione

The zero memory may not function correctly where there is a

 

correctamente cuando hay un espacio entre grabaciones de la

 

break between recordings on the tape.

 

cinta.

The ZERO MEMORY will not operate in DV IN mode.

 

La función MEMORIA CERO no opera en la modalidad DV IN.

70

Page 70
Image 70
Samsung SCD180 manual Zero Memory, Memoria Cero, Advanced Recording, Grabación avanzada, English, Español