|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |
Advanced Recording |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Grabación avanzada | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
CUSTOM Mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Modalidad de PERSONALIZACIÓN | ||||||||||||||
✤ You can customize settings and save them for future use. |
|
| ✤ Los ajustes se pueden personalizar y guardarlos para usarlos | |||||||||||||||||||||
■ The CUSTOM SET function operates in CAM and M.REC |
|
|
|
|
| posteriormente. | ||||||||||||||||||
mode only. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ La función de PERSONALIZACIÓN (CUSTOM SET) sólo | |||||||||||
✤ Please set the custom settings before using this function. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| opera en la modalidad CAM y M.REC. | |||||||||||||
(see page 48) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Ajuste los valores de personalización antes de usar esta función | ||||||||||||||
1. Set the power switch to CAM mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (ver pág. 48). | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
2. To activate the CUSTOM function, press |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAM. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
the CUSTOM button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Para activar la función de personalización, | |||
■ “CUSTOM.Q” will be displayed on the screen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pulse el botón CUSTOM.Q. | |||
3. Press START/STOP to start recording. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Pulse START/STOP para comenzar la grabación. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| CUSTOM EASY | |||||||||||||||||
■ Recording will begin using the CUSTOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ La grabación empieza con los ajustes | |||
settings. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| personalizados. | |||
4. To switch CUSTOM mode off, press the CUSTOM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| STBY | 4. Para desactivar la función CUSTOM, pulse de | |||
CUSTOM |
|
|
| 0 : 0 0 : 0 0 | ||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||
button again. | MIRROR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 3 min | nuevo el botón CUSTOM. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
■ The camcorder will revert to the settings that |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ La videocámara volverá a los ajustes hechos | |||
were set prior to custom mode being |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| antes de activar la modalidad de | |||
selected. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| personalización. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10:00 PM |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JUN. 1, 2002 |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nota |
|
| |||||||
■ The CUSTOM mode settings are deleted when a battery |
|
|
|
|
| ■ Los ajustes de la modalidad CUSTOM se borran cuando se | ||||||||||||||||||
pack is uninstalled and therefore they must be reset when a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| quita la batería de la videocámara y, por lo tanto, deberán | |||||||||||||
battery pack has been replaced. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ajustarse de nuevo al reemplazarla. |
58