ENGLISH |
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |||
Digital Still Camera mode |
| Modalidad de cámara fotográfica digital | ||||||||
|
|
|
|
| ||||||
Formatting the Memory Stick |
| Formateado de un Memory Stick | ||||||||
✤ You can use the MEMORY FORMAT functions to completely |
| ✤ Para eliminar por completo las imágenes y las opciones del | ||||||||
| delete all images and options on the Memory Stick , |
|
| Memory Stick se pueden emplear las funciones MEMORY | ||||||
| including protected images. |
|
| FORMAT (formato de memoria). | ||||||
✤ The format function restores the Memory Stick to its initial |
| ✤ La función Formato restablece el Memory Stick a su estado | ||||||||
| states. |
|
| original. | ||||||
✤ The Memory Stick supplied with this camcorder has been |
| ✤ El Memory Stick que se suministra junto con la videocámara ya | ||||||||
| formatted already. |
|
| está formateado. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Atención | ||||
Attention |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| ✤ Si ejecuta la función MEMORY FORMAT, todas las | |||||
| ✤ If you execute the MEMORY FORMAT function, all images |
|
| |||||||
|
|
| imágenes se borran y no se pueden recuperar. | |||||||
| will be erased completely and erased images cannot be |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
| recovered. | 1. | Ajuste el interruptor de la videocámara en la modalidad M.PLAY. | |||||||
1. | Set the power switch to M.PLAY mode | 2. | Pulse el botón MENÚ. | |||||||
3. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar MEMORY y después púlselo. | |||||||||
2. | Press the MENU button. |
|
| ■ Aparecerá el submenú. | ||||||
3. | Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY and push the | 4. | Seleccione en la lista la opción FORMAT y pulse el DIAL | |||||||
| MENU DIAL. |
|
| MENÚ. | ||||||
| ■ The sub menu will appear. | 5. | Aparecerá en la pantalla la señal: “ALL FILES ARE DELETED! | |||||||
4. | Select FORMAT from the list and push the MENU DIAL. |
|
| FORMAT REALLY?” (¡Todos los archivos están borrados! ¿Está | ||||||
5. | “ALL FILES ARE DELETED! FORMAT REALLY?” appears on |
|
| seguro de que desea formatear?) | ||||||
| the screen. | 6. | Seleccione la opción por medio del DIAL MENÚ. | |||||||
6. | Using the MENU DIAL, select the item. |
|
| ■ NO: Se regresa al menú anterior. | ||||||
| ■ NO : To return to previous menu |
|
| ■ YES (sí): Comienza el formateado. | ||||||
| ■ YES : To start formatting. | 7. | Pulse el DIAL MENÚ. | |||||||
7. | Push the MENU DIAL. | 8. | Para salir del menú, pulse el botón MENÚ. | |||||||
8. | To exit the menu, press the MENU button. |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Note |
|
|
|
| Nota |
| |||
|
|
|
|
|
| ■ | Si el de formato al Memory Stick en un ordenador mediante el | |||
■ | “Memory stick” formatted on the PC with the USB adaptor (not |
| ||||||||
|
| adaptador USB (no incluido), no se garantiza que sea | ||||||||
| supplied) do not have a guaranteed compatibility with this |
|
| |||||||
|
|
| compatible con esta videocámara. | |||||||
| camcorder. |
|
| |||||||
|
|
| Si desea dar formato al Memory Stick en un ordenador, use el | |||||||
| If you want to format the Memory Stick on the PC, use the |
|
| |||||||
|
|
| “Memory Stick formatter”, que se suministra en el CD de | |||||||
| “Memory Stick formatter” supplied with the software CD. |
|
| |||||||
|
|
| software. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
89