ENGLISH |
|
| ESPAÑOL |
Basic Recording |
| Grabación básica | |
Adjusting the LCD during PLAY |
| Ajuste de la LCD durante la REPRODUCCIÓN | |
✤ You can adjust the LCD during playback. |
| ✤ Es posible hacer ajustes en la LCD durante la reproducción. | |
✤ The adjustment method is the same procedure as used in | ✤ El método de ajustes es el mismo que se emplea en la | ||
CAM mode. (see page 29) |
|
| modalidad CAM (ver pág. 29). |
Controlling Sound from the Speaker |
| Control del sonido desde el altavoz | |
The Speaker works in VCR mode only. | 2 | REV | El altavoz sólo funciona en la modalidad VCR. |
■ When you use the LCD screen for playback, you |
|
| |
| S.SHOW | ■ Cuando se usa la pantalla LCD para la | |
can hear the recorded sound from |
|
| reproducción se puede oír el sonido a través del |
the |
| FWD | altavoz incorporado. |
- Follow the instructions below to decrease |
| DELETE | - Para bajar el volumen o para eliminar el |
or mute speaker volume in the VCR mode. |
| sonido del altavoz en la modalidad VCR, siga | |
|
| ||
- Take the following steps to lower the volume |
|
| las instrucciones que aparecen a continuación. |
or mute the sound while playing a tape |
|
| |
on the VCR. |
|
| |
|
|
| |
|
|
| 1. Ajuste el interruptor en la posición VCR. |
1. Set the power switch to VCR mode.
2. Press | (PLAY/STILL) to play the tape. |
|
| 2. | Pulse el botón | (PLAY/STILL) para empezar |
|
|
| la reproducción de la cinta. | |||
3. When you hear sounds once the tape is in play, |
|
| 3. Al oír los sonidos una vez que la cinta esté en | |||
use the MENU DIAL to adjust the volume. |
|
| ||||
|
| marcha, ajuste el volumen mediante el DIAL | ||||
■ A volume level display will appear on the LCD. |
|
| ||||
|
|
| MENÚ. |
| ||
Levels may be adjusted from anywhere between |
|
|
|
| ||
|
| 0 : 2 3 : 4 7 | ■ Aparece en la LCD el nivel de volumen. | |||
00 to 19 and you will not hear any sound when |
|
| 5 5 min | |||
|
| Se pueden ajustar niveles desde 00 hasta 19. | ||||
|
|
| ||||
the volume is set on 00. |
|
|
| |||
|
|
| Si el volumen está ajustado en 00 no se oirá | |||
■ If you close the LCD while playing, you will not |
|
|
| |||
|
|
| nada. |
| ||
hear sound from the speaker. |
|
|
|
| ||
|
|
| ■ Si cierra la pantalla LCD durante la | |||
|
| VOL. | [ 1 1 ] | 10:00 PM | ||
|
| reproducción no se oirá ningún sonido por el | ||||
|
|
|
| |||
|
|
|
| JAN. 1, 2 0 0 2 |
altavoz.
32