ENGLISH

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Digital Still Camera mode

 

 

Modalidad de cámara fotográfica digital

Inserting and removing the Memory Stick

 

Introducción y expulsión del Memory Stick

 

Inserting Memory Stick

 

 

 

 

Introducción del Memory Stick

 

1. Turn the Power switch to OFF.

 

 

 

1.

Apague la videocámara.

 

2. Insert tne Memory Stick into the Memory Stick

 

 

2. Según indica la flecha, inserte el Memory Stick

 

slot located on the camcorder,

 

 

 

 

en la ranura correspondiente de la videocámara.

 

in the direction of the arrow.

 

 

 

Expulsión del Memory Stick

 

Removing the Memory Stick

 

 

 

1.

Apague la videocámara.

 

1. Turn the Power switch to OFF.

 

 

 

2. Saque el Memory Stick empujándolo hacia

 

 

 

 

dentro y dejando que salte.

 

2. Remove the Memory Stick by pushing the card

 

 

 

 

 

 

No intente tirar del Memory Stick sin haberlo

 

in and letting it spring out.

 

 

 

 

 

 

 

 

empujado antes.

 

 

Do not attempt to pull the Memory Stick out

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

without first pushing it in.

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

Si ajusta el interruptor en la posición M.PLAY,

 

 

 

 

 

 

aparece la última imagen grabada.

 

If you turn the power switch to M.PLAY,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si no hay ninguna imagen grabada en el

 

the last recorded image appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory Stick, aparecerán en la pantalla las

 

- If there are no recorded images on the

 

 

 

 

 

 

 

señales NO STORED IMAGE! y .

 

Memory Stick, NO STORED IMAGE! and

 

 

 

 

 

No apague la videocámara mientras está grabando,

 

will display on the screen.

 

 

 

 

 

 

cargando, borrando o formateando.

 

 

Do not turn the power off while recording, loading, erasing or

 

 

 

Apague la videocámara antes de insertar o de sacar el Memory

 

formatting.

 

 

 

 

 

 

 

 

Stick. De no ser así se podrían perder datos grabados en él.

Please turn the power off before you insert or remove the

 

No deje que los terminales del Memory Stick entren en

 

Memory Stick. You could lose data on the Memory Stick.

 

 

contacto con objetos metálicos.

 

 

Do not allow metal substances to come in contact with the

 

 

 

No doble el Memory Stick y no deje que se caiga ni que se

 

terminals of the Memory Stick.

 

 

 

 

 

 

golpee.

 

 

 

Do not bend, drop or apply strong shock to Memory Stick.

 

 

 

 

Después de sacar el Memory Stick de la videocámara,

After pulling the card out from the camcorder, please keep the

 

guárdelo en una caja blanda para evitar cargas estáticas.

 

Memory Stick in a soft case to prevent static shock.

 

 

 

 

El contenido del Memory Stick se puede estropear o perder a

The stored contents may be changed or lost as a result of

 

causa de su uso incorrecto, de la electricidad estática o del

 

misuse, static electricity, electric noise or repair.

 

 

 

 

 

ruido eléctrico. Guarde las imágenes importantes aparte.

 

Save important images separately.

 

 

 

 

 

 

Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a

Samsung is not responsible for data loss due to misuse.

 

causa del uso incorrecto.

 

 

If the USB cable is connected to the camcorder,

 

 

 

 

 

Si el cable USB está conectado a la videocámara, los botones

 

the (DELETE),

(S.SHOW),

(FWD),

(REV)

 

 

(DELETE),

(S.SHOW),

(FWD) y

(REV) no

78

buttons are not available in M.PLAY mode.

 

 

 

 

funcionan en la modalidad M.PLAY.

 

 

Page 78
Image 78
Samsung SCD180 Inserting Memory Stick Introducción del Memory Stick, Expulsión del Memory Stick Removing the Memory Stick