![](/images/backgrounds/350817/350817-033x1.png)
USING THE LCD SCREEN
Adjusting the LCD screen
1.Open up the LCD screen 90° with your fi nger.
2.Rotate it to the best angle to record or play.
使用 LCD 显示屏
调整 LCD 显示屏
1. 呈 90°打开 LCD 显示屏。
2. 转动到最佳角度进行录制或者播放。
不要握着 LCD 显示屏举起 DVD 摄 警示 像机。
Do not lift the DVD camcorder by | • 转动一周会导致内部连接 LCD |
WARNING holding the LCD screen. | 显示屏和 DVD 摄像机之前的 |
• | 铰链损坏。 |
• 参见第 79 页,调整 LCD 显示 | |
damage to the inside of the | 屏的亮度和颜色。 |
hinge that connects the LCD |
|
screen to the DVD camcorder. |
|
•See page 79 to adjust brightness and colour of the LCD screen.
USING THE VIEWFINDER | 使用取景器 | ||
You can view pictures through the viewfi nder to see |
| 您可通过取景器查看图片,以便当图片质量在 LCD | |
correct images when the picture on the LCD screen |
| 屏幕上效果很差时,可以看到正确的图像。 | |
is poor. |
| 如果关闭了 LCD 显示屏,可使用取景器。 | |
The viewfi nder will work when the LCD screen is |
|
| |
closed. |
| 调整聚焦 | |
|
| ||
Adjusting the focus |
| 眼睛不好的人可以通过调整取景器的焦距调节旋钮 | |
The focus adjustment knob of the viewfi nder enables individuals |
| 使被摄物体变得清晰。 | |
1. | 关闭 LCD 显示屏。 | ||
with vision problems to see clearer images. | |||
2. | 使用取景器的焦距调节旋钮将图像的焦距调节好。 | ||
1. Close the LCD screen. | |||
|
| ||
2. Use the focus adjustment knob of the viewfi nder to focus the |
|
| |
picture. |
| 通过取景器注视太阳或者其他强光源时间过长,会有危害 | |
|
| 发生,或导致损伤。 | |
Viewing the sun or any strong light source through the |
|
| |
viewfi nder for a prolonged period may be harmful, or cause |
|
| |
temporary impairment. |
|
| |
27_ English |
| 中文 _27 |