|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
ITALIANO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PORTUG. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Avvertenze e norme di sicurezza |
| Avisos e precauções de segurança |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Avvertenze riguardanti l’obiettivo |
|
| Notas sobre a objectiva |
|
| ||||||||||||
✤ Non effettuare riprese puntando l’obiettivo della videocamera |
| ✤ Não filme com a objectiva da câmara virada directamente para o sol. |
| ||||||||||||||
direttamente verso il sole, poiché la luce solare diretta può danneggiare |
|
| A incidência directa dos raios solares pode danificar o CCD (sensor de |
| |||||||||||||
il sensore CCD (Dispositivo ad accoppiamento di carica). |
|
| imagem). |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Avvertenze riguardanti il display a cristalli liquidi |
|
| Notas sobre o ecrã LCD |
|
|
| |||||||||||
1. Il display LCD è stato realizzato utilizzando tecnologie ad alta |
| 1. O LCD foi fabricado com tecnologia de alta precisão. |
| ||||||||||||||
precisione. Tuttavia, sul display LCD potrebbero comparire dei puntini |
|
| Apesar disso, podem aparecer pequenos pontos (vermelhos, azuis ou |
| |||||||||||||
colorati (rossi, verdi o blu). Ciò è normale e non pregiudica in alcun |
|
| verdes) no LCD. Estes pontos são normais e não afectam de forma |
| |||||||||||||
modo la qualità delle immagini registrate. |
|
| alguma a imagem gravada. |
| |||||||||||||
2. La visione delle immagini sul display LCD può risultare difficoltosa in |
| 2. Quando utilizar o LCD sob a incidência directa dos raios solares ou no |
| ||||||||||||||
ambienti esterni o in luoghi esposti alla luce solare diretta. |
|
| exterior, pode ser difícil ver a imagem com nitidez. |
| |||||||||||||
3. La luce solare diretta può danneggiare il display LCD. |
| 3. A incidência directa dos raios solares pode danificar o LCD. |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Avvertenze riguardanti la manutenzione |
|
| Precauções relativas à assistência |
|
|
| |||||||||||
✤ Non effettuare personalmente interventi di assistenza sulla |
| ✤ Não tente reparar pessoalmente a CAM <CÂMARA DE VÍDEO>. |
| ||||||||||||||
VIDEOCAMERA. |
| ✤ Se tentar abrir ou retirar tampas, pode ficar exposto a tensões |
| ||||||||||||||
✤ L’apertura o la rimozione dei coperchi può esporre al rischio di gravi |
|
| perigosas ou outros riscos. |
| |||||||||||||
scariche elettriche o altri pericoli. |
| ✤ Solicite a assistência de técnicos qualificados. |
| ||||||||||||||
✤ Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale qualificato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| Precauções relativas às peças de substituição |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Precauzioni riguardanti la sostituzione di parti |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| ✤ Se for necessário utilizar peças de substituição, |
| ||||||||||||||
✤ Se occorrono parti di ricambio, verificare che il tecnico utilizzi i ricambi |
|
| técnico de assistência usa peças de substituição especificadas pelo |
| |||||||||||||
originali del costruttore o ricambi con caratteristiche uguali a quelle originali. |
|
| fabricante e com características idênticas às originais. |
| |||||||||||||
✤ L'utilizzo di parti di ricambio non autorizzate può provocare un principio |
| ✤ Uma substituição não autorizada pode resultar num incêndio, choque |
| ||||||||||||||
di incendio, di scariche elettriche o altri pericoli. |
|
| eléctrico ou outro perigo. |
| |||||||||||||
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) |
|
|
|
|
| Eliminação Correcta Deste Produto |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) |
| ||||
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
raccolta differenziata) |
|
|
|
|
|
|
|
| Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il |
|
|
|
|
| indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos |
| ||||||||||
prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada |
| |||||||||||
ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de |
| |||||||||||
dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| resíduos e |
| |||||||||||
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores |
| |||||||||||
favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram |
| |||||||||||
sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações |
| |||||||||||
prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir |
| |||||||
raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. |
| |||||||||||
aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos |
| ||||||||||||||||
le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito |
| ||||||||||||||||
e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros |
| ||||||||||||||||
unitamente ad altri rifiuti commerciali. |
| ||||||||||||||||
resíduos comerciais para eliminação. | 11 | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|