|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PORTUG. |
| ||
Modalità Video : Impostazione delle varie funzioni |
| Modo de vídeo: Definir as várias funções |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Impostare lo stabilizzatore digitale delle immagini |
|
| Programar o EIS (estabilizador de imagem electrónico) |
| |||||||||||
Lo stabilizzatore digitale delle immagini consente di | 2 | Video Record | SF / 720 | O estabilizador de imagem eléctrico é uma função |
| ||||||||||
compensare i tremolii e i movimenti involontari della |
| Record |
|
| que compensa o tremor das mãos e outros |
| |||||||||
mano durante le riprese. |
|
|
| movimentos durante a gravação. |
| ||||||||||
| Video In |
|
|
| |||||||||||
Consente di ottenere immagini più stabili quando: |
|
|
| O EIS permite obter vídeos mais estáveis quando: |
| ||||||||||
| SettingsPlay |
|
|
| |||||||||||
◆ Si utilizza lo zoom |
|
|
| ◆ Se grava e se utiliza o zoom |
| ||||||||||
| BackSettings |
|
|
| |||||||||||
◆ Si riprendono oggetti di piccole dimensioni |
|
|
| ◆ Se grava pequenos objectos |
| ||||||||||
| Back |
|
|
| |||||||||||
◆ Si effettua la ripresa camminando o mentre si è |
|
|
| ◆ Se filma em movimento |
| ||||||||||
| 00:00 / 10:57 |
| STBY |
| |||||||||||
| in movimento |
|
| ◆ Se grava através da janela de um veículo |
| ||||||||||
◆ Si effettua la ripresa dal finestrino di un’automobile | 3 | Video Settings | 1. | Desloque o [Mode Selector] <Selector de |
| ||||||||||
1. | Spostare il [Selettore di modalità] verso il |
|
|
|
|
|
| modo> para baixo para ligar a CAM <câmara |
| ||||||
| basso per accendere la VIDEOCAMERA. |
| Size | 720 |
|
| de vídeo>. |
|
|
| |||||
| ◆ Viene visualizzata la videata Reg. video. |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece o ecrã Video Record <Gravação de |
| |||||
|
| Quality | Super Fine |
|
|
| |||||||||
| ◆ È possibile selezionare la modalità Video o |
|
|
| |||||||||||
|
| Focus | AF |
| vídeo>. |
|
|
| |||||||
| Precedente come modalità di avviamento nel |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Pode seleccionar o modo Video <Vídeo> ou o | |||||||
|
| EIS | On |
|
| ||||||||||
| menu Impostazioni di sistema. |
|
| ||||||||||||
|
|
| modo anterior como modo de arranque em |
| |||||||||||
| (vedere a pagina 96) |
| White Balance |
| Auto |
|
| ||||||||
|
|
|
| System Settings <Definições do sistema>. |
| ||||||||||
2. Premere il tasto [Menu] e spostare l’interruttore |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| (Consulte a página 96) |
| |||||||
| [ ▲/▼]. Premere il tasto [OK] dopo avere | 4 | Video Settings |
|
| ||||||||||
| 2. | Carregue no botão [Menu] e desloque o |
| ||||||||||||
| selezionato <Settings> (Impostazioni). |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| Size | 720 |
|
| interruptor [ ▲/▼] . Carregue no botão [OK] |
| ||||||||
3. | Spostare l’interruttore [ ▲/▼] per selezionare |
|
|
|
| ||||||||||
| <EIS> (SDI), quindi premere il tasto [OK]. |
| Quality | Super Fine |
|
| após ter seleccionado Settings <Definições>. |
| |||||||
|
| 3. | Desloque o interruptor [ ▲/▼] para |
| |||||||||||
| ◆ On (Attivo : ): Attiva la funzione EIS. |
| Focus | AF |
| ||||||||||
|
|
| seleccionar <EIS> e carregue no botão [OK]. |
| |||||||||||
| ◆ Off (Inattivo): Annulla la funzione EIS. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| EIS | Off |
|
| ||||||||||
4. | Spostare l’interruttore [ ▲/▼] per |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Activar( | ): Define a função EIS. |
| ||||
| White Balance |
| Auto |
|
| ||||||||||
| selezionare l’impostazione desiderata, quindi |
|
|
| ◆ Desactivar: Cancela a função EIS. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| premere il tasto [OK]. | 5 | Video Record |
|
| 4. | Desloque o interruptor [ ▲/▼] para |
| |||||||
5. Premere il tasto [Menu] per terminare | SF / 720 |
| seleccionar a definição pretendida e carregue |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| l’impostazione. |
|
|
|
|
|
|
| no botão [OK]. |
|
|
| |||
| ◆ Viene visualizzata l’icona della funzione |
|
|
|
|
|
| 5. Carregue no botão [Menu] para terminar a |
| ||||||
| selezionata. |
|
|
|
|
|
|
| escolha. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece o ícone da função seleccionada. |
| |||
| Notas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
✤ Se si seleziona <Back> (Indietro) nel menu, viene |
| 00:00 / 10:57 |
|
|
| Notas |
|
|
|
| |||||
| visualizzato il menu precedente. |
| STBY | ✤ Se seleccionar Back <Anterior> no menu, |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
✤ Tenendo premuto il tasto [Menu] in modalità Video Record |
|
|
| aparece o menu anterior. |
| ||||||||||
| (Registrazione video), è possibile posizionarsi direttamente su | ✤ Carregue sem soltar o botão [Menu] no modo Video Record <Gravação | |||||||||||||
| <Settings> (Impostazioni). |
|
|
|
| de vídeo> para aceder a <Settings> <Definições> directamente. | 49 | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|