|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PORTUG. |
| ||||
Modalità Video : Impostazione delle varie funzioni |
| Modo de vídeo: Definir as várias funções | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
Regolare la messa a fuoco |
|
|
|
| Regular a focagem |
|
|
|
| ||||||||||||
È possibile impostare la messa a fuoco, a seconda del | 2 | Video Record | SF | / 720 |
|
|
|
| Pode definir a focagem em função do motivo ou do ambiente. | ||||||||||||
soggetto o dell’ambiente. Nella maggior parte dei casi, |
| Record |
|
|
|
|
|
| Na maioria dos casos, os melhores resultados de gravação | ||||||||||||
è consigliabile utilizzare la messa a fuoco automatica. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
1. Spostare il [Selettore di modalità] verso il basso per |
| Video In |
|
|
|
|
|
| 1. Desloque o [Mode Selector] <Selector de modo> | ||||||||||||
| accendere la VIDEOCAMERA. |
| SettingsPlay |
|
|
|
|
|
|
| para baixo para ligar a CAM <câmara de vídeo>. | ||||||||||
| ◆ Viene visualizzata la videata Reg. video. |
| BackSettings |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece o ecrã Video Record <Gravação de vídeo>. | ||||||||||
| ◆ | È possibile selezionare la modalità Video o |
| Back |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Pode seleccionar o modo Video <Vídeo> ou o modo | |||||||||
|
| Precedente come modalità di avviamento nel menu |
|
|
|
|
|
|
|
| anterior como modo de arranque em System Settings | ||||||||||
|
|
| 00:00 / 10:57 |
| STBY |
| |||||||||||||||
|
| Impostazioni di sistema. (vedere a pagina 96) |
|
|
| <Definições do sistema>. (Consulte a página 96) | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
2. | Premere il tasto [Menu] e spostare l’interruttore | 3 | Video Settings |
|
|
|
|
| 2. | Carregue no botão [Menu] e desloque o interruptor | |||||||||||
| [ ▲/▼]. Premere il tasto [OK] dopo avere selezionato |
|
|
|
|
|
| [ ▲/▼] . Carregue no botão [OK] após ter | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| <Settings> Impostazioni). |
| Size | 720 |
|
|
|
|
| seleccionado Settings <Definições>. | |||||||||||
3. | Spostare l’interruttore [ ▲/▼] per selezionare <Focus> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Desloque o interruptor [ ▲/▼] para seleccionar | ||||||||
| Quality | Super Fine | |||||||||||||||||||
| (Messa a fuoco), quindi premere il tasto [OK]. |
|
| Focus <Focagem> e carregue no botão [OK]. | |||||||||||||||||
|
| Focus | AF |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| ◆ AF(Auto): Imposta la messa a fuoco automatica. |
|
|
|
|
|
|
| ◆ AF: Define a focagem automaticamente. | ||||||||||||
|
| EIS |
| On |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| È l’impostazione predefinita all’accensione della |
|
|
|
|
|
|
|
| Quando liga a CAM <câmara de vídeo>, o modo AF | ||||||||||
|
| videocamera. |
| White Balance |
| Auto |
| é seleccionado por predefinição. | |||||||||||||
| ◆ | MF( ) (Manuale): Imposta la messa a fuoco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ MF( | ): Define a focagem manualmente. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| manuale. | 4 | Video Settings |
|
|
|
|
| 4. | Desloque o interruptor [ ▲/▼] para seleccionar a | ||||||||||
4. | Spostare l’interruttore [ ▲/▼] per selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| definição pretendida e carregue no botão [OK]. | |||||||||
| l’impostazione desiderata, quindi premere il tasto |
| Size | 720 |
|
|
|
| 5. Carregue no botão [Menu] para terminar a escolha. | ||||||||||||
| [OK]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece o ícone da função seleccionada. | ||||||||
|
| Quality | Super Fine |
| |||||||||||||||||
5. Premere il tasto [Menu] per terminare l’impostazione. |
|
| ◆ Se seleccionar o modo AF, não aparece qualquer | ||||||||||||||||||
| Focus | MF |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
| ◆ Verrà visualizzata l’icona della funzione selezionata. |
|
|
|
|
|
|
| ícone. |
|
|
|
| ||||||||
| ◆ Se si seleziona la messa a fuoco automatica, non |
| EIS | On |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| viene selezionata alcuna icona. |
| White Balance | Auto | Focagem manual |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Regule a focagem utilizando o botão [+] / [ - ] para fazer | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Messa a fuoco manuale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| 5 | Video Record | SF | / 720 |
|
|
|
| uma aproximação/afastamento da imagem manualmente. | ||||||||||||
Regolare la messa a fuoco manualmente utilizzando il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Quando uma imagem inclui objectos que se | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
tasto [+] / [ - ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| encontram próximos e afastados da CAM <câmara | |||||||||
| ◆ Quando un’immagine contiene oggetti vicini e lontani |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de vídeo>. | ||||||||
|
| dalla VIDEOCAMERA. |
| BLC |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Quando uma pessoa está envolta em nevoeiro ou | |||||||||
| ◆ Quando una persona è avvolta dalla nebbia o da una |
|
|
|
|
|
|
|
| rodeada de neve. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| coltre di neve. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Notas |
|
|
|
| 00:00 / 10:57 | STBY | ✤ Se seleccionar Back <Anterior> no menu, aparece o | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
✤ Se si seleziona <Back> (Indietro) nel menu, viene |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| menu anterior. | |||||||||
| visualizzato il menu precedente. |
|
|
|
| ✤ | Carregue sem soltar o botão [Menu] no modo Video Record <Gravação de | ||||||||||||||
✤ Tenendo premuto il tasto [Menu] in modalità Video Record (Registrazione |
| vídeo> para aceder a <Settings> <Definições> directamente. |
48video), è possibile posizionarsi direttamente su <Settings> (Impostazioni).