|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
|
| PORTUG. |
|
|
|
| ||
Modalità Foto : Cattura |
| Modo de fotografia: Captura | |||
|
|
|
| ||
|
|
|
| ||
Catturare le immagini |
|
| Capturar imagens | ||
Oltre a registrare file video, è anche possibile scattare fotografie. |
| Pode tirar fotografias e gravar ficheiros de vídeo. | |||
|
|
|
|
|
|
1. Spostare il [Selettore di modalità] verso il | 2 Mode Selection |
|
| |||
| ||||||
|
| |||||
basso per accendere la VIDEOCAMERA, |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Video | |||
quindi spostarlo nuovamente verso il basso. |
|
|
| |||
|
|
| Photo | |||
◆ Sul display appare la videata Seleziona |
|
|
| |||
|
|
| MP3 | |||
modalità. |
|
|
| |||
|
|
| Voice Recorder | |||
|
|
|
| |||
|
|
|
| File Browser | ||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
1.Desloque o [Mode Selector] <Selector de modo> para baixo para ligar a CAM <câmara de vídeo> e volte a
◆Aparece o ecrã Mode Selection <Selecção de modo>.
2. Spostare l’interruttore [ ▲ /▼ ] per selezionare | Photo Capture | 2. | Desloque o interruptor [ ▲ /▼ ] para | |
la modalità Photo (Foto), quindi premere il | 800 | seleccionar o modo Photo <Fotografia> e | ||
|
|
| ||
tasto [OK]. |
|
|
| carregue no botão [OK]. |
◆ La VIDEOCAMERA è pronta per la ripresa di |
| Capturing... | ◆ A CAM <câmara de vídeo> está pronta para | |
immagini fisse. |
|
|
| tirar fotografias. |
◆ Sul display LCD appare l’indicatore [ ]. |
|
|
| ◆ Aparece o indicador [ ] no LCD. |
3. Premere il tasto [Reg./Arresto] per riprendere |
|
| 3. Carregue no botão [Record/Stop] | |
le immagini. |
|
|
| <Gravar/Parar> para tirar fotografias. |
Nota |
|
| Nota |
|
✤ Se la batteria è scarica e sul display lampeggia l’icona delle | ✤ Se a bateria estiver fraca e o ícone piscar, a luz não pode ser | |||
batterie, l’illuminazione non viene attivata e l’icona indica lo stato di | utilizada e o ícone da luz é desactivado. | |||
disattivazione. |
|
|
|
|
56