ITALIANO | Informazioni varie: |
|
| Outras informações: | PORTUG. | ||||||
Collegamento ad altri dispositivi |
|
| Ligar a outros dispositivos |
| |||||||
Collegamento ad un PC mediante un cavo USB |
| Ligação a um PC através do cabo USB | |||||||||
Effettuare il collegamento ad un PC con il cavo USB fornito. È |
|
|
|
| Ligue a um PC através do cabo USB fornecido. Pode ver os | ||||||
possibile visualizzare i file sul PC. |
|
|
|
| ficheiros no PC. |
| |||||
Prima di iniziare |
|
|
|
|
|
| Antes de começar! |
| |||
Vous pouvez transférer les fichiers lorsque l’option <USB |
|
|
|
| Pode transferir ficheiros quando a opçãp <USB | ||||||
Mode> (Mod. USB) est réglée à <Mass Storage>. |
|
|
|
| Mode> (Modo USB) está seleccionada para <Mass | ||||||
➥Pagina 73 |
|
|
|
|
| Storage> (Armaz. massa) ➥página. 73 |
| ||||
Connessione ad un PC – Riproduzione di file |
|
|
| USB |
| Ligar a um PC – reproduzir ficheiros |
| ||||
|
| USB cable |
|
|
|
| |||||
1. | Per attivare la videocamera Sport, premere il tasto di |
|
| 1. Prima o botão [POWER] para ligar a câmara de vídeo | |||||||
|
|
| MMC/SD | ||||||||
| accensione. |
|
|
|
|
|
| Sports. |
| ||
2. Collegare la videocamera Sport al PC con il cavo USB |
|
|
|
| 2. | Ligue a câmara de vídeo Sports ao PC com o cabo | |||||
| fornito, come indicato nello schema. |
|
|
|
|
|
| USB fornecido, conforme o diagrama. | |||
3. Copiare il file sul PC. |
|
|
|
| 3. | Copie o ficheiro para o PC. |
| ||||
| ◆ Per una migliore visualizzazione si raccomanda di |
|
|
|
|
|
| ◆ | |||
| copiare i file sul PC. |
|
|
|
|
|
| melhor visualização. |
| ||
|
|
|
|
| 4. |
| Faça duplo clique no nome do ficheiro copiado. | ||||
4. | Fare doppio clic sul nome del file copiato. |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| Começa a ser reproduzido. |
| ||||
| La riproduzione viene avviata. |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| Desligar de um PC |
| ||||
Disconnessione da un PC |
|
|
|
|
|
| |||||
| USB |
| USB | 1. |
| Clique no ícone do tabuleiro “Safely remove hardware” | |||||
1. Fare clic su “Rimozione sicura dell’hardware” sulla |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
| (Remover hardware com segurança) no canto inferior | |||||
| barra delle applicazione sul lato inferiore destro del | <Open the front cover and connect the USB cable.> |
|
| direito do ambiente de trabalho. |
| |||||
| desktop. |
|
|
| Seleccione o dispositivo e clique no botão “Stop” | ||||||
| Selezionare il dispositivo e fare clic sul tasto "Stop" |
|
|
|
|
|
| (Parar). |
| ||
| (Arresta). |
|
|
|
| 2. Quando aparecer a mensagem que diz que é seguro remover o hardware, desligue | |||||
|
|
|
|
| o cabo do PC. |
|
|
|
| ||
2. Quando viene visualizzato il messaggio che indica che l’hardware può essere |
|
|
|
|
| ||||||
| rimosso, scollegare il cavo dal PC. |
|
|
| [ Atenção ] |
|
|
|
| ||
[ Avvertenza ] |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| ✤ Quando a comunicação de dados for interrompida devido a electricidade estática, campo | |||||||
✤ Se la trasmissione dati viene interrotta per via di elettricità statica, di un campo magnetico | magnético ou outras razões, reinicie o programa ou tente desligar / ligar novamente o | ||||||||||
| o di un altro motivo, riavviare il programma o tentare di scollegare /ricollegare il cavo di |
| cabo de comunicação (cabo USB). |
| |||||||
| comunicazione (cavo USB). |
|
|
| [ Notas ] |
|
|
|
| ||
[ Note ] |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| ✤ Consoante o tipo de PC, pode aparecer uma caixa de diálogo de contexto para disco | |||||||
✤ A seconda del tipo di PC, potrebbe apparire una finestra di popup per il disco rimovibile. |
| amovível. |
|
|
|
| |||||
✤ Per gli utenti Windows 98 SE installare il programma "DV driver" fornito con il CD del |
| ✤ Os utilizadores do Windows 98 SE devem instalar o programa “DV Driver” incluído no | |||||||||
| software. |
|
|
|
| CD de software fornecido. |
|
|
|
| |
✤ Se al PC vengono collegati più dispositivi USB o si utilizzano più hub USB, possono |
| ✤ Múltiplos dispositivos USB ligados a um PC ou a utilização de hubs USB podem causar | |||||||||
| verificarsi degli errori nella comunicazione/installazione con la videocamera Sport. |
| erros de comunicação / instalação com a câmara de vídeo Sports. |
| |||||||
|
| ✤ Consulte a página 96 para obter as recomendações para PC sobre a utilização de USB. | |||||||||
✤ Per indicazioni sull’utilizzo della modalità USB, vedere pagina 96. Alcuni PC, pur avendo | |||||||||||
Alguns PCs que cumprem os requisitos podem não suportar o funcionamento adequado | |||||||||||
| i requisiti, possono non supportare il corretto funzionamento in USB per varie ragioni. Per | ||||||||||
| de USB por diversas razões. Para obter mais informações, consulte o manual de | ||||||||||
| ulteriori dettagli, vedere la documentazione di prodotto del PC. |
|
| ||||||||
|
|
| instruções do produto do PC. |
|
| ||||||
✤ Se si scollega il cavo USB dal PC o dalla videocamera Sport durante il trasferimento dei |
|
|
| ||||||||
| ✤ Se desligar o cabo USB do PC ou da câmara de vídeo Sports durante a transferência de | ||||||||||
| dati, l’operazione viene interrotta, con il rischio di danneggiare i dati. |
|
| ||||||||
|
|
| dados, esta é interrompida e os dados podem ficar danificados. |
| |||||||
✤ A seconda del PC la videocamera Sport può funzionare in modo anomalo nell’ambiente |
| ✤ A câmara de vídeo Sports pode funcionar de forma anómala no ambiente de sistema | |||||||||
| di sistema raccomandato. |
|
|
| recomendado em função do PC. |
| |||||
| Ad esempio, il file video può essere riprodotto in modo anomalo. |
|
| Por exemplo, o ficheiro de vídeo pode ser reproduzido de forma estranha. |
99