Aiwa CDC-X227 YZ operating instructions Indice, Protección Antirrobo, Modo Demo Demostración

Page 11

INDICE

 

PROTECCIÓ N ANTIRROBO

2

OPERACIÓ N BÁ SICA, AJUSTE DE AUDIO Y DEL

 

RELOJ

3

MANEJO DE LA RADIO

4

MANEJO DEL REPRODUCTOR DE DISCOS

 

COMPACTOS

5

EQUIPO ACCESORIO

6

OTRAS FUNCIONES

6

LOCALIZACIÓ N DE AVERÍAS

7

MANTENIMIENTO

7

ESPECIFICACIONES

7

Nota

Algunos botones fueron asignados para dos o más funciones. Para una descripción detallada, consulte las correspondientes páginas.

Notas acerca del CD

• La reproducción de un CD defectuoso o con polvo puede ocasionar interrupciones en el sonido.

Sujete los CDs como se ilustra en la imagen.

NO toque la cara no etiquetada.

NO pegue ningún sello, etiqueta u hoja de protección de datos en ninguna de las dos caras del CD.

NO deje que el CD sea expuesto a la luz directa del sol o al calor excesivo.

Para limpiar un CD sucio, hágalo con un trapo de adentro hacia fuera.

Nunca utilice disolventes como benceno o alcohol.

Este aparato no puede reproducir CDs de 8 cm.

NUNCA inserte CDs de 8 cm recubiertos por el adaptador, ni CDs de formas irregulares.

El aparato puede no ser capaz de expulsarlo, y puede haber problemas.

Modo DEMO (Demostración)

La unidad tiene un modo de visualización extra (DEMO) que demuestra los modos de iluminación del aparato. El aparato cambia automáticamente al modo DEMO si se enciende el aparato y se deja en ese estado durante más de 5 segundos después de que todas las conexiones se hayan completado.

Para cancelar el modo DEMO

1Durante el modo DEMO, mantenga pulsado SRC hasta que aparezca “ILL” en la pantalla.

2Pulse i o k para seleccionar “DE”.

3Gire AUDIO CONTROL para seleccionar “DE 0”. Para volver al modo DEMO, seleccione “DE 1” en el paso 3.

PROTECCIÓN

ANTIRROBO

Lleve la careta frontal consigo cuando deje el coche y guárdelo n la caja de transporte suministrada.

Desmontaje de la careta frontal

Antes de desmontar la careta frontal, saque el disco compacto para evitar que se pueda dañar el aparato.

1Pulse z para sacar el disco compacto.

2Mantenga pulsado PWR/MUTE hasta que se apague el aparato.

3Pulse %. (Sujete la careta con una mano para evitar que se caiga accidentalmente.)

4Desmonte la careta.

Instalación de la careta frontal

1Enganche el lado izquierdo de la careta frontal en el gancho izquierdo del aparato.

2 Empuje la careta frontal hasta que quede trabado.

 

No pulse ningún botón cuando está instalando la

ESPAÑOL

careta.

 

Nota

No toque el conector en el lado de adentro del careta frontal. Puede provocar una conexión mala o en mal estado.

ESPAÑOL 2

Image 11
Contents CDC-X227 YZ Varning PrecautionsVaroitus Theft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Playing a CD Presetting stations manuallyTuning in to a preset station CD Player OperationOther Functions Setting the dimmer of the displayMuting the sound while using the phone Auxiliary EquipmentSpecifications TroubleshootingMaintenance Rear Panel Supplied Accessory Carrying caseGeneral Nota PrecaucionesCuidado Desmontaje de la careta frontal IndiceProtección Antirrobo Modo Demo DemostraciónOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Reproducció n de discos compactos Preconfiguració n manual de estacionesSintonizació n de una estació n Preconfigurada Ajuste del reductor de intensidad de la Pantalla Equipo AccesorioOtras Funciones Cambio del color de iluminació n de las teclasSeccion DE CD MantenimientoEspecificaciones Seccion DE LA RadioImpedancia de carga 4 Ω Control de tono Panel PosteriorRemarque Français Table DES MatieresProtection Antivol Mise en sourdine Changement de mode sourceRé glage du volume Mise sous/hors tensionFonctionnement DE LA Radio Lecture d’un CD Fonctionnement DU Lecteur CDPré ré glage manuel des stations Accord d’une station pré ré glé eRé glage du gradateur de l’affichage Materiel AuxiliaireAutres Fonctions Changement de la couleur d’illumination Des touchesSection Audio DÉ PannageEntretien Section CDImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité GeneralitesPanneau Arriere Hinweis SicherheitshinweiseAchtung Deutsch InhaltsverzeichnisSchutz Gegen Diebstahl Stummschalten Ein-/Ausschalten des GerätsÄndern des Quellmodus Anpassen der LautstärkeRadiobetrieb Abspielen von CD Einstellungen DES CD-SPIELERSManuelles Vorprogrammieren von Sendern Wahl eines vorprogrammierten SendersEinstellen der Helligkeitsstufe des Displays Zusatzgerä TEWeitere Funktionen Ndern der LeuchttastenfarbenRadio FehlersucheWartung KenndatenZubehö r Etui AllgemeinesRÜ Ckseitige Abdeckung Vorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩAttenzione PrecauzioniItaliano SommarioProtezione Antifurto Passaggio da una sorgente all’altra Regolazione del volumeAzzeramento del volume Accensione/spegnimento dell’unitRadio Riproduzione di CD Lettore CDPreimpostazione manuale delle stazioni Sintonizzazione della radio su una stazione PreimpostataEsclusione dell’audio durante l’utilizzo del Telefono Apparecchiature AusiliarieAltre Funzioni Come cambiare il colore d’illuminazione Dei tastiSpecifiche Tecniche Risoluzione DEI ProblemiManutenzione Impedenza di carico 4 Ω Controllo toni Accessorio in dotazione Custodia da trasportoGenerale Pannello PosterioreOpmerking VoorzichtigLosmaken van het voorpaneel InhoudDiefstalbeveiliging Demonstratiefunctie DemoBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Weergeven van een CD Bediening VAN DE CD- SpelerHandmatig opslaan van zenders in het Geheugen Afstemmen op een voorkeurzenderWijzigen van de diminstelling van het Display Overige FunctiesExterne Apparatuur Wijzigen van de kleur van de oplichtende ToetsenTechnische Gegevens StoringzoekenOnderhoud Achterpaneel AlgemeenUwaga Środki OstrożnościOstrzeżenie Zdejmowanie panelu przedniego Spis TreściOchrona Przed Kradzieżą Tryb Demo demonstracyjnyOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Odtwarzanie płyty kompaktowej Obsługa Odtwarzacza Płyt KompaktowychRęczne programowanie stacji Strojenie zaprogramowanych stacjiNastawianie przyciemnienia wyświetlacza Sprzęt ZewnętrznyInne Funkcje Zmiana koloru oświetlenie przyciskówDane Techniczne Razie TrudnościKonserwacja Panel Tylny OgólneMegjegyzés Biztonsági ÓvintézkedésekFigyelmeztetés VigyázatAz előlap levétele TartalomjegyzékLopásmegelőzés Demo bemutató módHang elnémítása Készülék be- és kikapcsolásaHangforrás mód megváltoztatása Hangerő beállításaRádió Kezelése CD lejátszása CD Játszó HasználataAz állomások kézi programozása Ráhangolás egy beprogramozott állomásraKijelző fényerejének beállítása Egyéb FunkciókMagnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrás Gombmegvilágítás színének átváltásaMűszaki Adatok Hibakeresési TanácsadóKarbantartás Hátsó Panel Általános AdatokUPOZORNĚNĺ Bezpečnostní OpatřeníUpozornění Před obsluhouSejmutí čelního panelu ObsahOchrana Před Zcizením Režim Demo DemonstraceZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Přehrávání CD disku Obsluha CD PřehrávačeRuční předvolba stanic Vyladění předvolené staniceNastavení ztlumení displeje Přídavná ZařízeníDalší Funkce Změna barvy osvětlení tlačítekTechnická Specifikace Odstranění Drobných PoruchÚdržba Zadní Panel Všeobecné