Aiwa CDC-X227 YZ Spis Treści, Ochrona Przed Kradzieżą, Tryb Demo demonstracyjny

Page 51

SPIS TREŚCI

 

OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ

2

OPERACJE PODSTAWOWE, REGULACJA

 

DŹWIĘKU I NASTAWIANIE ZEGARA

3

OBSŁUGA RADIA

4

OBSŁUGA ODTWARZACZA PŁYT

 

KOMPAKTOWYCH

5

SPRZĘT ZEWNĘTRZNY

6

INNE FUNKCJE

6

W RAZIE TRUDNOŚCI

7

KONSERWACJA

7

DANE TECHNICZNE

7

Uwaga

Niektórym przyciskom przypisane są dwie funkcje lub więcej. Dokładne informacje podano na odpowiednich stronach.

Uwagi o płytach kompaktowych

Odtwarzanie uszkodzonej lub zakurzonej płyty kompaktowej może

spowodować opadanie dźwięku.

Trzymaj płyty kompaktowe jak pokazano na rysunku.

NIE dotykaj zapisanej strony płyty (bez etykiety).

NIE naklejaj etykiet ani osłon chroniących dane na żadnej stronie dysku.

NIE narażaj płyt kompaktowych nadziałanie bezpośredniego światła słonecznego ani ich nie nagrzewaj.

Wycieraj brudną płytę kompaktową ściereczką czyszczącą od środka ku brzegowi.

Nigdy nie używaj rozpuszczalników takich jak benzyna lub alkohol.

Na niniejszym zestawie nie możesz odtwarzać płyt kompaktowych o średnicy 3 cali (8 cm).

NIGDY nie wkładaj do zestawu 3-calowych płyt kompaktowych w adapterze, ani żadnych płyt kompaktowych o nieregularnym kształcie.

Możesz nie móc wyjąć takiej płyty, a zestaw może ulec uszkodzeniu.

Tryb DEMO (demonstracyjny)

Zestaw wyposażony jest w dodatkowy tryb wyświetlenia (DEMO), pokazujący tryby oświetlenia zestawu. Zestaw przełącza się na tryb DEMO automatycznie jeśli po zakończeniu wszystkich połączeń włączysz zestaw i nie wykonasz żadnej czynności przez 5 sekund.

Aby wyłączyć tryb DEMO

1Podczas działania trybu DEMO naciśnij i przytrzymaj SRC, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się wskazanie „ILL”.

2Naciskaj i lub k, aby wybrać „DE”.

3Obracaj AUDIO CONTROL, aby wybrać „DE 0”. Aby kontynuować w trybie DEMO, w kroku 3 wybierz „DE 1”.

OCHRONA PRZED

KRADZIEŻĄ

Gdy opuszczasz samochód weź panel przedni ze sobą, i przechowuj go w załączonej torbie do przenoszenia.

Zdejmowanie panelu przedniego

Przed zdjęciem panelu przedniego wymij dysk CD, aby zapobiec możliwym uszkodzeniom zestawu.

1Aby wyjąć dysk CD, naciśnij z.

2Naciśnij i przytrzymaj PWR/MUTE, dopóki nie wyłączy się zasilanie zestawu.

3Naciśnij %. (Jedną ręką trzymaj panel, aby nie go przypadkowo nie upuścić.)

4Zdejmij panel.

Zakładanie panelu przedniego

1Zahacz lewą stronę panelu przedniego za uchwyt

na zestawie.

2Dopchnij panel, aż usłyszysz klknięcie. Upewnij się, że podczas zakładania panelu nie nacisnąłeś żadnego przycisku.

Uwaga

POLSKI

 

Nie dotykaj konektora na odwrotnej stronie panelu przedniego. Może to spowodować słabe lub nieprawidłowe połączenie.

POLSKI 2

Image 51
Contents CDC-X227 YZ Precautions VaroitusVarning Theft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Playing a CD Presetting stations manuallyTuning in to a preset station CD Player OperationOther Functions Setting the dimmer of the displayMuting the sound while using the phone Auxiliary EquipmentTroubleshooting MaintenanceSpecifications Supplied Accessory Carrying case GeneralRear Panel Precauciones CuidadoNota Desmontaje de la careta frontal IndiceProtección Antirrobo Modo Demo DemostraciónOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Preconfiguració n manual de estaciones Sintonizació n de una estació n PreconfiguradaReproducció n de discos compactos Ajuste del reductor de intensidad de la Pantalla Equipo AccesorioOtras Funciones Cambio del color de iluminació n de las teclasSeccion DE CD MantenimientoEspecificaciones Seccion DE LA RadioImpedancia de carga 4 Ω Control de tono Panel PosteriorRemarque Table DES Matieres Protection AntivolFrançais Mise en sourdine Changement de mode sourceRé glage du volume Mise sous/hors tensionFonctionnement DE LA Radio Lecture d’un CD Fonctionnement DU Lecteur CDPré ré glage manuel des stations Accord d’une station pré ré glé eRé glage du gradateur de l’affichage Materiel AuxiliaireAutres Fonctions Changement de la couleur d’illumination Des touchesSection Audio DÉ PannageEntretien Section CDGeneralites Panneau ArriereImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité Sicherheitshinweise AchtungHinweis Inhaltsverzeichnis Schutz Gegen DiebstahlDeutsch Stummschalten Ein-/Ausschalten des GerätsÄndern des Quellmodus Anpassen der LautstärkeRadiobetrieb Abspielen von CD Einstellungen DES CD-SPIELERSManuelles Vorprogrammieren von Sendern Wahl eines vorprogrammierten SendersEinstellen der Helligkeitsstufe des Displays Zusatzgerä TEWeitere Funktionen Ndern der LeuchttastenfarbenRadio FehlersucheWartung KenndatenZubehö r Etui AllgemeinesRÜ Ckseitige Abdeckung Vorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩAttenzione PrecauzioniSommario Protezione AntifurtoItaliano Passaggio da una sorgente all’altra Regolazione del volumeAzzeramento del volume Accensione/spegnimento dell’unitRadio Riproduzione di CD Lettore CDPreimpostazione manuale delle stazioni Sintonizzazione della radio su una stazione PreimpostataEsclusione dell’audio durante l’utilizzo del Telefono Apparecchiature AusiliarieAltre Funzioni Come cambiare il colore d’illuminazione Dei tastiRisoluzione DEI Problemi ManutenzioneSpecifiche Tecniche Impedenza di carico 4 Ω Controllo toni Accessorio in dotazione Custodia da trasportoGenerale Pannello PosterioreOpmerking VoorzichtigLosmaken van het voorpaneel InhoudDiefstalbeveiliging Demonstratiefunctie DemoBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Weergeven van een CD Bediening VAN DE CD- SpelerHandmatig opslaan van zenders in het Geheugen Afstemmen op een voorkeurzenderWijzigen van de diminstelling van het Display Overige FunctiesExterne Apparatuur Wijzigen van de kleur van de oplichtende ToetsenStoringzoeken OnderhoudTechnische Gegevens Achterpaneel AlgemeenŚrodki Ostrożności OstrzeżenieUwaga Zdejmowanie panelu przedniego Spis TreściOchrona Przed Kradzieżą Tryb Demo demonstracyjnyOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Odtwarzanie płyty kompaktowej Obsługa Odtwarzacza Płyt KompaktowychRęczne programowanie stacji Strojenie zaprogramowanych stacjiNastawianie przyciemnienia wyświetlacza Sprzęt ZewnętrznyInne Funkcje Zmiana koloru oświetlenie przyciskówRazie Trudności KonserwacjaDane Techniczne Panel Tylny OgólneMegjegyzés Biztonsági ÓvintézkedésekFigyelmeztetés VigyázatAz előlap levétele TartalomjegyzékLopásmegelőzés Demo bemutató módHang elnémítása Készülék be- és kikapcsolásaHangforrás mód megváltoztatása Hangerő beállításaRádió Kezelése CD lejátszása CD Játszó HasználataAz állomások kézi programozása Ráhangolás egy beprogramozott állomásraKijelző fényerejének beállítása Egyéb FunkciókMagnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrás Gombmegvilágítás színének átváltásaHibakeresési Tanácsadó KarbantartásMűszaki Adatok Hátsó Panel Általános AdatokUPOZORNĚNĺ Bezpečnostní OpatřeníUpozornění Před obsluhouSejmutí čelního panelu ObsahOchrana Před Zcizením Režim Demo DemonstraceZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Přehrávání CD disku Obsluha CD PřehrávačeRuční předvolba stanic Vyladění předvolené staniceNastavení ztlumení displeje Přídavná ZařízeníDalší Funkce Změna barvy osvětlení tlačítekOdstranění Drobných Poruch ÚdržbaTechnická Specifikace Zadní Panel Všeobecné