Aiwa CDC-X227 YZ operating instructions Manejo DE LA Radio

Page 13

Ajuste del reloj

1Mantenga pulsado DISP hasta que destelle el indicador del reloj en la pantalla.

2Pulse i(para poner la hora) o k(para poner los minutos) y gire AUDIO CONTROL.

3Pulse DISP.

Para mostrar la hora

1Pulse DISP.

Para regresar a la pantalla anterior, vuelva a pulsar DISP.

Modo monoaural

Cuando la señal de FM se debilita o la recepción FM es mala, el aparato cambia automáticamente al modo monoaural con el fin de reducir el ruido.

Modo local

El modo local le permite sintonizar sólo las estaciones de señal fuerte durante la sintonización por búsqueda.

1Pulse LO antes de iniciar la sintonización por

búsqueda.

Aparece “LO” en la pantalla.

Para volver al modo Distant, pulse LO nuevamente. Se apaga “LO” y la unidad sintoniza todas estaciones que es capaz de recibir.

MANEJO DE LA RADIO

Sintonizació n de una estació n

(Sintonizació n por bú squeda/manual)

LO

Uso de las estaciones preconfiguradas

Antes de poder sintonizar una estación, hay que preconfigurarla usando los botones numerados.

i/k BAND

Indicador de estéreo Indicador local

i/k PS/A.ME

BAND

Botones 1 a 6 para la preconfiguración de estaciones

Número de estación preconfigurada

Indicador de banda Indicación de frecuencia

1Pulse repetidamente BAND para seleccionar la banda deseada (FM1, FM2, FM3, MW o LW).

2* Pulse i(recepción de frecuencias más altas) o k (recepción de frecuencias más bajas) para sintonizar una estación.

Aparece “ST” en la pantalla cuando se transmite la estación de FM en estéreo y las condiciones de la recepción son buenas.

*Sintonizació n por bú squeda y sintonizació n manual

Mantenga pulsado i o k hasta que empiece la sintonización por búsqueda.

El aparato localiza automáticamente una estación (Sintonización por búsqueda).

Pulse repetidamente io kpara buscar una estación deseada mientras aumenta o reduce la frecuencia paso a paso (Sintonización manual).

Para detener la sintonizació n por bú squeda, vuelva

a pulsar i o k.

Preconfiguració n automá tica de estaciones

(Memoria automá tica)

1Pulse repetidamente BAND para seleccionar la banda deseada (FM1, FM2, FM3, MW o LW).

2Mantenga pulsado PS/A.ME hasta que se inicie la preconfiguración automática.

El aparato memoriza automáticamente hasta 6 estaciones para cada banda.

Después de terminar la preconfiguración automática, el aparato sintoniza la estación memorizada en el botón 1 de estación preconfigurada.

Para cancelar la preconfiguració n automá tica, vuelva

a pulsar PS/A.ME.

Comprobació n de las estaciones preconfiguradas (Exploració n preconfigurada)

1Pulse brevemente PS/A.ME.

Cada estación preconfigurada se sintoniza durante 5 segundos en orden.

Para cancelar la exploració n preconfigurada, vuelva

a pulsar PS/A.ME o el botón de cualquier estación preconfigurada.

ESPAÑOL 4

Image 13
Contents CDC-X227 YZ Varoitus PrecautionsVarning Theft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Tuning in to a preset station Presetting stations manuallyCD Player Operation Playing a CDMuting the sound while using the phone Setting the dimmer of the displayAuxiliary Equipment Other FunctionsMaintenance TroubleshootingSpecifications General Supplied Accessory Carrying caseRear Panel Cuidado PrecaucionesNota Protección Antirrobo IndiceModo Demo Demostración Desmontaje de la careta frontalOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Sintonizació n de una estació n Preconfigurada Preconfiguració n manual de estacionesReproducció n de discos compactos Otras Funciones Equipo AccesorioCambio del color de iluminació n de las teclas Ajuste del reductor de intensidad de la PantallaEspecificaciones MantenimientoSeccion DE LA Radio Seccion DE CDImpedancia de carga 4 Ω Control de tono Panel PosteriorRemarque Protection Antivol Table DES MatieresFrançais Ré glage du volume Changement de mode sourceMise sous/hors tension Mise en sourdineFonctionnement DE LA Radio Pré ré glage manuel des stations Fonctionnement DU Lecteur CDAccord d’une station pré ré glé e Lecture d’un CDAutres Fonctions Materiel AuxiliaireChangement de la couleur d’illumination Des touches Ré glage du gradateur de l’affichageEntretien DÉ PannageSection CD Section AudioPanneau Arriere GeneralitesImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité Achtung SicherheitshinweiseHinweis Schutz Gegen Diebstahl InhaltsverzeichnisDeutsch Ändern des Quellmodus Ein-/Ausschalten des GerätsAnpassen der Lautstärke StummschaltenRadiobetrieb Manuelles Vorprogrammieren von Sendern Einstellungen DES CD-SPIELERSWahl eines vorprogrammierten Senders Abspielen von CDWeitere Funktionen Zusatzgerä TENdern der Leuchttastenfarben Einstellen der Helligkeitsstufe des DisplaysWartung FehlersucheKenndaten RadioRÜ Ckseitige Abdeckung AllgemeinesVorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩ Zubehö r EtuiAttenzione PrecauzioniProtezione Antifurto SommarioItaliano Azzeramento del volume Regolazione del volumeAccensione/spegnimento dell’unit Passaggio da una sorgente all’altraRadio Preimpostazione manuale delle stazioni Lettore CDSintonizzazione della radio su una stazione Preimpostata Riproduzione di CDAltre Funzioni Apparecchiature AusiliarieCome cambiare il colore d’illuminazione Dei tasti Esclusione dell’audio durante l’utilizzo del TelefonoManutenzione Risoluzione DEI ProblemiSpecifiche Tecniche Generale Accessorio in dotazione Custodia da trasportoPannello Posteriore Impedenza di carico 4 Ω Controllo toniOpmerking VoorzichtigDiefstalbeveiliging InhoudDemonstratiefunctie Demo Losmaken van het voorpaneelBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Handmatig opslaan van zenders in het Geheugen Bediening VAN DE CD- SpelerAfstemmen op een voorkeurzender Weergeven van een CDExterne Apparatuur Overige FunctiesWijzigen van de kleur van de oplichtende Toetsen Wijzigen van de diminstelling van het DisplayOnderhoud StoringzoekenTechnische Gegevens Achterpaneel AlgemeenOstrzeżenie Środki OstrożnościUwaga Ochrona Przed Kradzieżą Spis TreściTryb Demo demonstracyjny Zdejmowanie panelu przedniegoOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Ręczne programowanie stacji Obsługa Odtwarzacza Płyt KompaktowychStrojenie zaprogramowanych stacji Odtwarzanie płyty kompaktowejInne Funkcje Sprzęt ZewnętrznyZmiana koloru oświetlenie przycisków Nastawianie przyciemnienia wyświetlaczaKonserwacja Razie TrudnościDane Techniczne Panel Tylny OgólneFigyelmeztetés Biztonsági ÓvintézkedésekVigyázat MegjegyzésLopásmegelőzés TartalomjegyzékDemo bemutató mód Az előlap levételeHangforrás mód megváltoztatása Készülék be- és kikapcsolásaHangerő beállítása Hang elnémításaRádió Kezelése Az állomások kézi programozása CD Játszó HasználataRáhangolás egy beprogramozott állomásra CD lejátszásaMagnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrás Egyéb FunkciókGombmegvilágítás színének átváltása Kijelző fényerejének beállításaKarbantartás Hibakeresési TanácsadóMűszaki Adatok Hátsó Panel Általános AdatokUpozornění Bezpečnostní OpatřeníPřed obsluhou UPOZORNĚNĺOchrana Před Zcizením ObsahRežim Demo Demonstrace Sejmutí čelního paneluZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Ruční předvolba stanic Obsluha CD PřehrávačeVyladění předvolené stanice Přehrávání CD diskuDalší Funkce Přídavná ZařízeníZměna barvy osvětlení tlačítek Nastavení ztlumení displejeÚdržba Odstranění Drobných PoruchTechnická Specifikace Zadní Panel Všeobecné