Aiwa CDC-X227 YZ Mantenimiento, Especificaciones, Seccion DE LA Radio, Seccion DE CD

Page 16

LOCALIZACIÓ N DE AVERÍAS

Có digos de error

En los siguientes casos aparece la correspondiente indicación del código de error. Siga las recomendaciones presentadas abajo para resolver los problemas mencionados. Si la indicación del código de error no desaparece, consulte en un centro de servicios de AIWA.

E03 Error de centrado. Compruebe que el CD está bien metido (con la cara correspondiente hacia arriba, etc.), y que el CD contiene datos válidos.

Botó n de reconfiguració n

Si un CD no funciona bien, pulse el botón de reconfiguración con un objeto puntiagudo, como por ejemplo un lápiz, etc. Tenga en cuenta que si este botón se pulsa, todas sus configuraciones quedarán borradas.

Botón de reconfiguración

MANTENIMIENTO

Limpieza del panel frontal

Limpie la superficie con un paño suave, seco. No utilice limpiadores líquidos o limpiadores de rociado.

Limpieza del conector

El conector debe limpiarse algunas veces. Limpie la superficie del conector con un algodón ligeramente empapado en alcohol.

Parte posterior del panel frontal

ESPECIFICACIONES

SECCION DE LA RADIO

(FM)

Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz

Sensibilidad ú til: 12,7 dBf

Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: 17,2 dBf

Rechazo de IF: 100 dB

Respuesta de frecuencia: 30 Hz – 15.000 Hz

Relació n de señ al a ruido: 70 dB

Separació n esté reo: 35 dB a 1 kHz

Selectividad de canal alternado: 90 dB

Relació n de captura: 3 dB

(MW)

Gama de frecuencias: 531 kHz – 1.602 kHz

Sensibilidad ú til: 30 µV (30 dB)

(LW)

Intervalo de frecuencia: 144 kHz – 288 kHz (incrementos de 1-kHz/9-kHz)

Sensibilidad utilizable: 30 mV (30 dB)

SECCION DE CD

Respuesta de frecuencia: 17 Hz – 20 kHz +0/–3 dB

Intervalo diná mico: Más de 85 dB

Separació n de canales: Más de 60 dB

Relació n de señ al a ruido: Más de 90 dB

Fluctuació n y tré molo: Insignificante

SECCION DE AUDIO

Má x. potencia de salida: 45 W 4 canales

Entrada AUX

Sensibilidad de entrada (impedancia de carga) AUX: 300 mV (10 k)

7 ESPAÑOL

Image 16
Contents CDC-X227 YZ Varoitus PrecautionsVarning Table of Contents Theft ProtectionBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Presetting stations manually Tuning in to a preset stationCD Player Operation Playing a CDSetting the dimmer of the display Muting the sound while using the phoneAuxiliary Equipment Other FunctionsMaintenance TroubleshootingSpecifications General Supplied Accessory Carrying caseRear Panel Cuidado PrecaucionesNota Indice Protección AntirroboModo Demo Demostración Desmontaje de la careta frontalOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Sintonizació n de una estació n Preconfigurada Preconfiguració n manual de estacionesReproducció n de discos compactos Equipo Accesorio Otras FuncionesCambio del color de iluminació n de las teclas Ajuste del reductor de intensidad de la PantallaMantenimiento EspecificacionesSeccion DE LA Radio Seccion DE CDPanel Posterior Impedancia de carga 4 Ω Control de tonoRemarque Protection Antivol Table DES MatieresFrançais Changement de mode source Ré glage du volumeMise sous/hors tension Mise en sourdineFonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU Lecteur CD Pré ré glage manuel des stationsAccord d’une station pré ré glé e Lecture d’un CDMateriel Auxiliaire Autres FonctionsChangement de la couleur d’illumination Des touches Ré glage du gradateur de l’affichageDÉ Pannage EntretienSection CD Section AudioPanneau Arriere GeneralitesImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité Achtung SicherheitshinweiseHinweis Schutz Gegen Diebstahl InhaltsverzeichnisDeutsch Ein-/Ausschalten des Geräts Ändern des QuellmodusAnpassen der Lautstärke StummschaltenRadiobetrieb Einstellungen DES CD-SPIELERS Manuelles Vorprogrammieren von SendernWahl eines vorprogrammierten Senders Abspielen von CDZusatzgerä TE Weitere FunktionenNdern der Leuchttastenfarben Einstellen der Helligkeitsstufe des DisplaysFehlersuche WartungKenndaten RadioAllgemeines RÜ Ckseitige AbdeckungVorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩ Zubehö r EtuiPrecauzioni AttenzioneProtezione Antifurto SommarioItaliano Regolazione del volume Azzeramento del volumeAccensione/spegnimento dell’unit Passaggio da una sorgente all’altraRadio Lettore CD Preimpostazione manuale delle stazioniSintonizzazione della radio su una stazione Preimpostata Riproduzione di CDApparecchiature Ausiliarie Altre FunzioniCome cambiare il colore d’illuminazione Dei tasti Esclusione dell’audio durante l’utilizzo del TelefonoManutenzione Risoluzione DEI ProblemiSpecifiche Tecniche Accessorio in dotazione Custodia da trasporto GeneralePannello Posteriore Impedenza di carico 4 Ω Controllo toniVoorzichtig OpmerkingInhoud DiefstalbeveiligingDemonstratiefunctie Demo Losmaken van het voorpaneelBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Bediening VAN DE CD- Speler Handmatig opslaan van zenders in het GeheugenAfstemmen op een voorkeurzender Weergeven van een CDOverige Functies Externe ApparatuurWijzigen van de kleur van de oplichtende Toetsen Wijzigen van de diminstelling van het DisplayOnderhoud StoringzoekenTechnische Gegevens Algemeen AchterpaneelOstrzeżenie Środki OstrożnościUwaga Spis Treści Ochrona Przed KradzieżąTryb Demo demonstracyjny Zdejmowanie panelu przedniegoOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Obsługa Odtwarzacza Płyt Kompaktowych Ręczne programowanie stacjiStrojenie zaprogramowanych stacji Odtwarzanie płyty kompaktowejSprzęt Zewnętrzny Inne FunkcjeZmiana koloru oświetlenie przycisków Nastawianie przyciemnienia wyświetlaczaKonserwacja Razie TrudnościDane Techniczne Ogólne Panel TylnyBiztonsági Óvintézkedések FigyelmeztetésVigyázat MegjegyzésTartalomjegyzék LopásmegelőzésDemo bemutató mód Az előlap levételeKészülék be- és kikapcsolása Hangforrás mód megváltoztatásaHangerő beállítása Hang elnémításaRádió Kezelése CD Játszó Használata Az állomások kézi programozásaRáhangolás egy beprogramozott állomásra CD lejátszásaEgyéb Funkciók Magnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrásGombmegvilágítás színének átváltása Kijelző fényerejének beállításaKarbantartás Hibakeresési TanácsadóMűszaki Adatok Általános Adatok Hátsó PanelBezpečnostní Opatření UpozorněníPřed obsluhou UPOZORNĚNĺObsah Ochrana Před ZcizenímRežim Demo Demonstrace Sejmutí čelního paneluZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Obsluha CD Přehrávače Ruční předvolba stanicVyladění předvolené stanice Přehrávání CD diskuPřídavná Zařízení Další FunkceZměna barvy osvětlení tlačítek Nastavení ztlumení displejeÚdržba Odstranění Drobných PoruchTechnická Specifikace Všeobecné Zadní Panel