Aiwa CDC-X227 YZ Készülék be- és kikapcsolása, Hangforrás mód megváltoztatása, Hangerő beállítása

Page 60

ALAPMŰVELET, HANG- ÉS ÓRABEÁLLÍTÁS

PWR/MUTESEL

AUDIO CONTROL

i/k DISP SRC BAND

A készülék be- és kikapcsolása

A PWR/MUTE megnyomásával kapcsolja be a készüléket. A készülék egy CD behelyezésére is bekapcsol.

A készülék a PWR/MUTE gomb megnyomásával, majd megnyomva tartásával kapcsolható ki.

Megjegyzés

A jelen kézikönyvben ismertetett műveletek legtöbbjének elvégzésénél a készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie, hacsak az ettől való eltérés külön nincs jelezve.

A hangforrás mód megváltoztatása

1Nyomja meg a SRC gombot.

A SRC megnyomásakor a készülék üzemmódjai körkörös ciklusban az alábbi sorrendben változnak:

FM1 (FM2/FM3/MW/LW) CD* AUX

*A „CD” felirat nem látható a kijelzőn, amikor nincs CD behelyezve.

A hangerő beállítása

1 Fordítsa el az AUDIO CONTROL gombot.

A VOL (hangerő) indikátor villog.

A hang elnémítása

1Nyomja meg a PWR/MUTE gombot egy pillanatra.

Az MUTE indikátor villog.

A hangerő visszaállítására, nyomja meg ismét a PWR/ MUTE gombot egy pillanatra.

3 MAGYAR

Hangzásbeállítás

Az alábbi hangzásmódok választhatók ki a hallgatott zenének megfelelően: BASS (mély hangok), TRE (magas hangok), BAL (bal/jobb), FAD (elöl/hátul), H-BASS (erős basszus).

1 A SEL többször egymás után történő megnyomásával válassza ki a beállítandó módot. ASEL megnyomására a módok ciklikusan változnak. A kiválasztott mód indikátora villog.

2Az AUDIO CONTROL elforgatásával növelje, vagy csökkentse a hangerőt, vagy kapcsolja be, illetve ki a kiválasztott módot.

Megjegyzés

Állítsa be a hangerőt, vagy válassza ki a be- vagy kikapcsolt állapotot 5 másodpercen belül, máskülönben a kiválasztott mód visszaáll a korábbi állapotra.

A hangforrások hangerejének

összehangolása

(Hangforrás hangerő szabályozó)

A hangerő megváltozhat, ha egyik hangforrásról egy másikra vált át. Ebben az esetben az egyes hangforrások hangereje közel azonos szintre állítható be.

1Az SRC vagy a BAND többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt módot.

2A SEL gombot megnyomva tartva nyomja meg a DISP gombot.

Az „LA 0” válik láthatóvá a kijelzőn.

3Az AUDIO CONTROL elforgatásával állítsa be a hangerőt.

Megjegyzés

Állítsa be a hangerőt 5 másodpercen belül, máskülönben a kiválasztott mód törölve lesz.

A gyári beállítások visszaállítása

1Kapcsolja ki a készüléket.

2Nyomja meg és tartsa megnyomva a DISP gombot, amíg az „LA --” meg nem jelenik a kijelzőn.

Megjegyzés

A gyári beállítások visszaállítása csak a VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, és a H-BASS, és az összehangolt hangerőszintek esetében lehetséges.

A gombok hangjelzésének elnémítása

1Kapcsolja ki a készüléket.

2Nyomja meg és tartsa megnyomva a SEL gombot, amíg a „bEEP” meg nem jelenik a kijelzőn.

3Az AUDIO CONTROL elforgatásával válassza ki a bekapcsolt (a hangerőszint jelzők láthatók) vagy a kikapcsolt (a hangerőszint jelzők nem láthatók) állapotot.

4Nyomja meg a SEL gombot.

Image 60
Contents CDC-X227 YZ Precautions VaroitusVarning Table of Contents Theft ProtectionBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Presetting stations manually Tuning in to a preset stationCD Player Operation Playing a CDSetting the dimmer of the display Muting the sound while using the phoneAuxiliary Equipment Other FunctionsTroubleshooting MaintenanceSpecifications Supplied Accessory Carrying case GeneralRear Panel Precauciones CuidadoNota Indice Protección AntirroboModo Demo Demostración Desmontaje de la careta frontalOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Preconfiguració n manual de estaciones Sintonizació n de una estació n PreconfiguradaReproducció n de discos compactos Equipo Accesorio Otras FuncionesCambio del color de iluminació n de las teclas Ajuste del reductor de intensidad de la PantallaMantenimiento EspecificacionesSeccion DE LA Radio Seccion DE CDPanel Posterior Impedancia de carga 4 Ω Control de tonoRemarque Table DES Matieres Protection AntivolFrançais Changement de mode source Ré glage du volumeMise sous/hors tension Mise en sourdineFonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DU Lecteur CD Pré ré glage manuel des stationsAccord d’une station pré ré glé e Lecture d’un CDMateriel Auxiliaire Autres FonctionsChangement de la couleur d’illumination Des touches Ré glage du gradateur de l’affichageDÉ Pannage EntretienSection CD Section AudioGeneralites Panneau ArriereImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité Sicherheitshinweise AchtungHinweis Inhaltsverzeichnis Schutz Gegen DiebstahlDeutsch Ein-/Ausschalten des Geräts Ändern des QuellmodusAnpassen der Lautstärke StummschaltenRadiobetrieb Einstellungen DES CD-SPIELERS Manuelles Vorprogrammieren von SendernWahl eines vorprogrammierten Senders Abspielen von CDZusatzgerä TE Weitere FunktionenNdern der Leuchttastenfarben Einstellen der Helligkeitsstufe des DisplaysFehlersuche WartungKenndaten RadioAllgemeines RÜ Ckseitige AbdeckungVorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩ Zubehö r EtuiPrecauzioni AttenzioneSommario Protezione AntifurtoItaliano Regolazione del volume Azzeramento del volumeAccensione/spegnimento dell’unit Passaggio da una sorgente all’altraRadio Lettore CD Preimpostazione manuale delle stazioniSintonizzazione della radio su una stazione Preimpostata Riproduzione di CDApparecchiature Ausiliarie Altre FunzioniCome cambiare il colore d’illuminazione Dei tasti Esclusione dell’audio durante l’utilizzo del TelefonoRisoluzione DEI Problemi ManutenzioneSpecifiche Tecniche Accessorio in dotazione Custodia da trasporto GeneralePannello Posteriore Impedenza di carico 4 Ω Controllo toniVoorzichtig OpmerkingInhoud DiefstalbeveiligingDemonstratiefunctie Demo Losmaken van het voorpaneelBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Bediening VAN DE CD- Speler Handmatig opslaan van zenders in het GeheugenAfstemmen op een voorkeurzender Weergeven van een CDOverige Functies Externe ApparatuurWijzigen van de kleur van de oplichtende Toetsen Wijzigen van de diminstelling van het DisplayStoringzoeken OnderhoudTechnische Gegevens Algemeen AchterpaneelŚrodki Ostrożności OstrzeżenieUwaga Spis Treści Ochrona Przed KradzieżąTryb Demo demonstracyjny Zdejmowanie panelu przedniegoOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Obsługa Odtwarzacza Płyt Kompaktowych Ręczne programowanie stacjiStrojenie zaprogramowanych stacji Odtwarzanie płyty kompaktowejSprzęt Zewnętrzny Inne FunkcjeZmiana koloru oświetlenie przycisków Nastawianie przyciemnienia wyświetlaczaRazie Trudności KonserwacjaDane Techniczne Ogólne Panel TylnyBiztonsági Óvintézkedések FigyelmeztetésVigyázat MegjegyzésTartalomjegyzék LopásmegelőzésDemo bemutató mód Az előlap levételeKészülék be- és kikapcsolása Hangforrás mód megváltoztatásaHangerő beállítása Hang elnémításaRádió Kezelése CD Játszó Használata Az állomások kézi programozásaRáhangolás egy beprogramozott állomásra CD lejátszásaEgyéb Funkciók Magnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrásGombmegvilágítás színének átváltása Kijelző fényerejének beállításaHibakeresési Tanácsadó KarbantartásMűszaki Adatok Általános Adatok Hátsó PanelBezpečnostní Opatření UpozorněníPřed obsluhou UPOZORNĚNĺObsah Ochrana Před ZcizenímRežim Demo Demonstrace Sejmutí čelního paneluZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Obsluha CD Přehrávače Ruční předvolba stanicVyladění předvolené stanice Přehrávání CD diskuPřídavná Zařízení Další FunkceZměna barvy osvětlení tlačítek Nastavení ztlumení displejeOdstranění Drobných Poruch ÚdržbaTechnická Specifikace Všeobecné Zadní Panel