Aiwa CDC-X227 YZ operating instructions Rádió Kezelése

Page 61

Az óra beállítása

1 Nyomja meg és tartsa megnyomva a DISP-t, hogy az órakijelzés villogjon a kijelzőn.

2Az i(az óra beállítása) illetve a k(a perc beállítása) megnyomása után, fordítsa el az AUDIO CONTROL gombot.

3Nyomja meg a DISP-t.

Az óra megjelenítése a kijelzőn

1Nyomja meg a DISP gombot.

Ha vissza kívan térni a korábbi kijelzésre nyomja

meg ismét a DISP gombot.

A RÁDIÓ KEZELÉSE

Ráhangolás egy rádióállomásra

(Kereső/kézi hangolás)

LO

i/k BAND

Sztereó indikátor

Helyi indikátor

Hullámsáv kijelzés Frekvencia kijelzés

1A BAND gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt hullámsávot (FM 1, FM 2, FM 3, MW vagy LW).

2* A i (nagyobb frekvenciák felé) vagy a k (kisebb frekvenciák felé) megnyomásával hangoljon rá egy állomásra.

Az „ST” válik láthatóvá a kijelzőn, ha egy FM állomás sztereó adást sugároz és jók a vételi viszonyok.

*Kereső és kézi hangolás

Nyomja meg és tartsa megnyomva a i vagy a k gombot, amíg meg nem kezdődik a kereső hangolás. A készülék automatikusan megkeres egy állomást (kereső hangolás).

Nyomja meg a ivagy a kgombot többször egymás után, ha egy keresett állomásra akar rátalálni úgy, hogy lépésenként növeli vagy csökkenti a frekvenciát (kézi hangolás).

Ha le akarja állítani a kereső hangolást, nyomja meg

a i vagy a k gombot ismét.

Monoaurális mód

Ha túl gyenge a vételi jel, vagy leromlik a vétel minősége, a készülék automatikusan átkapcsol, a zajcsökkentés érdekében, Monoaurális módba.

Helyi mód

A helyi mód segítségével kiválaszthatja azt, hogy a Kereső hangolás során csak az erős vételi jelű állomásokra hangoljon rá a készülék.

1Nyomja meg az LO gombot a kereső hangolás

indítása előtt.

Az „LO” válik láthatóvá a kijelzőn.

Ha vissza kíván térni a távolsági módra, nyomja meg ismét az LO gombot.

Az „LO” eltűnik és a készülék rá fog hangolni az összes fogható állomásra.

Beprogramozott állomások használata

Az állomásokat először be kell programozni és csak ezt követően lehet a számjegyes programgombokkal ráhangolni egy adóállomásra.

i/k

PS/A.ME

 

Számjegyes programgombok

BAND

1 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A beprogramozott állomás száma

Az állomások automatikus beprogramozása

(automatikus memória)

1A BAND gomb többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt hullámsávot (FM 1, FM 2, FM 3, MW vagy LW).

2Nyomja meg a PS/A.ME gombot és tartsa megnyomva addig, amíg az automatikus tárolás el nem kezdődik.

A készülék automatikusan maximálisan 6 rádióállomást tárol, hullámsávonként.

Az automatikus állomástárolási folyamat

befejeztével, a készülék ráhangol az 1-es gombhoz rendelt tárolt állomásra.

Az automatikus beprogramozás kikapcsolására,

nyomja meg a PS/A.ME gombot ismét.

A beprogramozott állomások ellenőrzése (Programellenőrzés)

1Egy pillanatra nyomja meg a PS/A.ME gombot.

Az egyes beprogramozott állomásokra sorrendben, egyenként 5 másodpercre ráhangol a készülék.

Aprogramellenőrzéskikapcsolására, nyomja meg ismét a PS/A.ME gombot, vagy bármelyik programgombot.

MAGYAR 4

Image 61
Contents CDC-X227 YZ Varoitus PrecautionsVarning Theft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Tuning in to a preset station Presetting stations manuallyCD Player Operation Playing a CDMuting the sound while using the phone Setting the dimmer of the displayAuxiliary Equipment Other FunctionsMaintenance TroubleshootingSpecifications General Supplied Accessory Carrying caseRear Panel Cuidado PrecaucionesNota Protección Antirrobo IndiceModo Demo Demostración Desmontaje de la careta frontalOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Sintonizació n de una estació n Preconfigurada Preconfiguració n manual de estacionesReproducció n de discos compactos Otras Funciones Equipo AccesorioCambio del color de iluminació n de las teclas Ajuste del reductor de intensidad de la PantallaEspecificaciones MantenimientoSeccion DE LA Radio Seccion DE CDImpedancia de carga 4 Ω Control de tono Panel PosteriorRemarque Protection Antivol Table DES MatieresFrançais Ré glage du volume Changement de mode sourceMise sous/hors tension Mise en sourdineFonctionnement DE LA Radio Pré ré glage manuel des stations Fonctionnement DU Lecteur CDAccord d’une station pré ré glé e Lecture d’un CDAutres Fonctions Materiel AuxiliaireChangement de la couleur d’illumination Des touches Ré glage du gradateur de l’affichageEntretien DÉ PannageSection CD Section AudioPanneau Arriere GeneralitesImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité Achtung SicherheitshinweiseHinweis Schutz Gegen Diebstahl InhaltsverzeichnisDeutsch Ändern des Quellmodus Ein-/Ausschalten des GerätsAnpassen der Lautstärke StummschaltenRadiobetrieb Manuelles Vorprogrammieren von Sendern Einstellungen DES CD-SPIELERSWahl eines vorprogrammierten Senders Abspielen von CDWeitere Funktionen Zusatzgerä TENdern der Leuchttastenfarben Einstellen der Helligkeitsstufe des DisplaysWartung FehlersucheKenndaten RadioRÜ Ckseitige Abdeckung AllgemeinesVorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩ Zubehö r EtuiAttenzione PrecauzioniProtezione Antifurto SommarioItaliano Azzeramento del volume Regolazione del volumeAccensione/spegnimento dell’unit Passaggio da una sorgente all’altraRadio Preimpostazione manuale delle stazioni Lettore CDSintonizzazione della radio su una stazione Preimpostata Riproduzione di CDAltre Funzioni Apparecchiature AusiliarieCome cambiare il colore d’illuminazione Dei tasti Esclusione dell’audio durante l’utilizzo del TelefonoManutenzione Risoluzione DEI ProblemiSpecifiche Tecniche Generale Accessorio in dotazione Custodia da trasportoPannello Posteriore Impedenza di carico 4 Ω Controllo toniOpmerking VoorzichtigDiefstalbeveiliging InhoudDemonstratiefunctie Demo Losmaken van het voorpaneelBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Handmatig opslaan van zenders in het Geheugen Bediening VAN DE CD- SpelerAfstemmen op een voorkeurzender Weergeven van een CDExterne Apparatuur Overige FunctiesWijzigen van de kleur van de oplichtende Toetsen Wijzigen van de diminstelling van het DisplayOnderhoud StoringzoekenTechnische Gegevens Achterpaneel AlgemeenOstrzeżenie Środki OstrożnościUwaga Ochrona Przed Kradzieżą Spis TreściTryb Demo demonstracyjny Zdejmowanie panelu przedniegoOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Ręczne programowanie stacji Obsługa Odtwarzacza Płyt KompaktowychStrojenie zaprogramowanych stacji Odtwarzanie płyty kompaktowejInne Funkcje Sprzęt ZewnętrznyZmiana koloru oświetlenie przycisków Nastawianie przyciemnienia wyświetlaczaKonserwacja Razie TrudnościDane Techniczne Panel Tylny OgólneFigyelmeztetés Biztonsági ÓvintézkedésekVigyázat MegjegyzésLopásmegelőzés TartalomjegyzékDemo bemutató mód Az előlap levételeHangforrás mód megváltoztatása Készülék be- és kikapcsolásaHangerő beállítása Hang elnémításaRádió Kezelése Az állomások kézi programozása CD Játszó HasználataRáhangolás egy beprogramozott állomásra CD lejátszásaMagnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrás Egyéb FunkciókGombmegvilágítás színének átváltása Kijelző fényerejének beállításaKarbantartás Hibakeresési TanácsadóMűszaki Adatok Hátsó Panel Általános AdatokUpozornění Bezpečnostní OpatřeníPřed obsluhou UPOZORNĚNĺOchrana Před Zcizením ObsahRežim Demo Demonstrace Sejmutí čelního paneluZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Ruční předvolba stanic Obsluha CD PřehrávačeVyladění předvolené stanice Přehrávání CD diskuDalší Funkce Přídavná ZařízeníZměna barvy osvětlení tlačítek Nastavení ztlumení displejeÚdržba Odstranění Drobných PoruchTechnická Specifikace Zadní Panel Všeobecné