Aiwa CDC-X227 YZ operating instructions Sommario, Protezione Antifurto, Italiano

Page 35

SOMMARIO

 

PROTEZIONE ANTIFURTO

2

FUNZIONI PRINCIPALI, REGOLAZIONE AUDIO E

 

REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO

3

RADIO

4

LETTORE CD

5

APPARECCHIATURE AUSILIARIE

6

ALTRE FUNZIONI

6

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

7

MANUTENZIONE

7

SPECIFICHE TECNICHE

7

Nota

Determinati tasti possono servire due o più funzioni. Per descrizioni dettagliate, far riferimento alle pagine attinenti.

Note sui CD

La riproduzione di CD difettosi o polverosi può provocare la

temporanea assenza del suono.

• Prendere i CD come mostrato nell’illustrazione.

NON appoggiare i polpastrelli sul lato privo di etichetta.

NON fissare etichette o fogli di protezione per i dati sui CD.

NON esporre i CD alla luce solare diretta o a temperature eccessive.

Pulire i CD dal centro verso l’esterno, con un apposito panno.

Non utilizzare solventi come benzina o alcool.

L’unità non supporta CD da 8 cm.

Non inserire MAI i CD da 8 cm contenuti nell’adattatore o CD di forma irregolare.

L’unità potrebbe non riuscire ad espellerli, e questo potrebbe provocare malfunzionamenti.

Modalità DEMO (Dimostrazione)

L’unità è dotata di una modalità di visualizzazione supplementare (DEMO) che offre dimostrazioni delle modalità d’illuminazione dell’unità. L’apparecchio passa in modalità DEMO automaticamente se lo si spegne e non si tocca nessun tasto per 5 secondi dopo che tutte le connessioni sono state completate.

Per disattivare la modalità DEMO

1Con la modalità DEMO attivata, premere e tenere premuto SRC fino a che sul display appare “ILL”.

2Premere i or k per selezionare “DE”.

3Girare AUDIO CONTROL per selezionare “DE 0”. Per riattivare la modalità DEMO, selezionare “DE 1”, al passo 3.

PROTEZIONE ANTIFURTO

Portare via il pannello frontale quando si lascia l’automobile, e conservarlo nella custodia da trasporto fornita in dotazione.

Come distaccare il pannello frontale

Prima di distaccare il pannello frontale, rimuovere il CD per evitare il rischio di danneggiare l’unità.

1Premere z per rimuovere il CD.

2Premere e mantenere premuto PWR/MUTE fino a quando l’unità si spegne.

3Premere %. (Mantenere il pannello con una mano per evitare di farlo cadere per errore.)

4Rimuovere il pannello.

Come installare il pannello frontale

1Agganciare il fianco sinistro del pannello frontale nella presa di sinistra che si trova sull’unità.

2Spingere il pannello in avanti fino a che si blocca. Fare attenzione a non premere nessun tasto mentre si sta installando il pannello.

ITALIANO

Nota

Non toccare il connettore sul retro del frontalino. Farlo potrebbe essere causa di connessione scadente o anche interruzione del collegamento.

ITALIANO 2

Image 35
Contents CDC-X227 YZ Varning PrecautionsVaroitus Theft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Playing a CD Presetting stations manuallyTuning in to a preset station CD Player OperationOther Functions Setting the dimmer of the displayMuting the sound while using the phone Auxiliary EquipmentSpecifications TroubleshootingMaintenance Rear Panel Supplied Accessory Carrying caseGeneral Nota PrecaucionesCuidado Desmontaje de la careta frontal IndiceProtección Antirrobo Modo Demo DemostraciónOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Reproducció n de discos compactos Preconfiguració n manual de estacionesSintonizació n de una estació n Preconfigurada Ajuste del reductor de intensidad de la Pantalla Equipo AccesorioOtras Funciones Cambio del color de iluminació n de las teclasSeccion DE CD MantenimientoEspecificaciones Seccion DE LA RadioImpedancia de carga 4 Ω Control de tono Panel PosteriorRemarque Français Table DES MatieresProtection Antivol Mise en sourdine Changement de mode sourceRé glage du volume Mise sous/hors tensionFonctionnement DE LA Radio Lecture d’un CD Fonctionnement DU Lecteur CDPré ré glage manuel des stations Accord d’une station pré ré glé eRé glage du gradateur de l’affichage Materiel AuxiliaireAutres Fonctions Changement de la couleur d’illumination Des touchesSection Audio DÉ PannageEntretien Section CDImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité GeneralitesPanneau Arriere Hinweis SicherheitshinweiseAchtung Deutsch InhaltsverzeichnisSchutz Gegen Diebstahl Stummschalten Ein-/Ausschalten des GerätsÄndern des Quellmodus Anpassen der LautstärkeRadiobetrieb Abspielen von CD Einstellungen DES CD-SPIELERSManuelles Vorprogrammieren von Sendern Wahl eines vorprogrammierten SendersEinstellen der Helligkeitsstufe des Displays Zusatzgerä TEWeitere Funktionen Ndern der LeuchttastenfarbenRadio FehlersucheWartung KenndatenZubehö r Etui AllgemeinesRÜ Ckseitige Abdeckung Vorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩAttenzione PrecauzioniItaliano SommarioProtezione Antifurto Passaggio da una sorgente all’altra Regolazione del volumeAzzeramento del volume Accensione/spegnimento dell’unitRadio Riproduzione di CD Lettore CDPreimpostazione manuale delle stazioni Sintonizzazione della radio su una stazione PreimpostataEsclusione dell’audio durante l’utilizzo del Telefono Apparecchiature AusiliarieAltre Funzioni Come cambiare il colore d’illuminazione Dei tastiSpecifiche Tecniche Risoluzione DEI ProblemiManutenzione Impedenza di carico 4 Ω Controllo toni Accessorio in dotazione Custodia da trasportoGenerale Pannello PosterioreOpmerking VoorzichtigLosmaken van het voorpaneel InhoudDiefstalbeveiliging Demonstratiefunctie DemoBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Weergeven van een CD Bediening VAN DE CD- SpelerHandmatig opslaan van zenders in het Geheugen Afstemmen op een voorkeurzenderWijzigen van de diminstelling van het Display Overige FunctiesExterne Apparatuur Wijzigen van de kleur van de oplichtende ToetsenTechnische Gegevens StoringzoekenOnderhoud Achterpaneel AlgemeenUwaga Środki OstrożnościOstrzeżenie Zdejmowanie panelu przedniego Spis TreściOchrona Przed Kradzieżą Tryb Demo demonstracyjnyOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Odtwarzanie płyty kompaktowej Obsługa Odtwarzacza Płyt KompaktowychRęczne programowanie stacji Strojenie zaprogramowanych stacjiNastawianie przyciemnienia wyświetlacza Sprzęt ZewnętrznyInne Funkcje Zmiana koloru oświetlenie przyciskówDane Techniczne Razie TrudnościKonserwacja Panel Tylny OgólneMegjegyzés Biztonsági ÓvintézkedésekFigyelmeztetés VigyázatAz előlap levétele TartalomjegyzékLopásmegelőzés Demo bemutató módHang elnémítása Készülék be- és kikapcsolásaHangforrás mód megváltoztatása Hangerő beállításaRádió Kezelése CD lejátszása CD Játszó HasználataAz állomások kézi programozása Ráhangolás egy beprogramozott állomásraKijelző fényerejének beállítása Egyéb FunkciókMagnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrás Gombmegvilágítás színének átváltásaMűszaki Adatok Hibakeresési TanácsadóKarbantartás Hátsó Panel Általános AdatokUPOZORNĚNĺ Bezpečnostní OpatřeníUpozornění Před obsluhouSejmutí čelního panelu ObsahOchrana Před Zcizením Režim Demo DemonstraceZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Přehrávání CD disku Obsluha CD PřehrávačeRuční předvolba stanic Vyladění předvolené staniceNastavení ztlumení displeje Přídavná ZařízeníDalší Funkce Změna barvy osvětlení tlačítekTechnická Specifikace Odstranění Drobných PoruchÚdržba Zadní Panel Všeobecné