Aiwa CDC-X227 YZ operating instructions Inhoud, Diefstalbeveiliging, Demonstratiefunctie Demo

Page 43

INHOUD

 

DIEFSTALBEVEILIGING

2

BASISBEDIENING, AUDIO- EN

 

KLOKINSTELLINGEN

3

BEDIENING VAN DE RADIO

4

BEDIENING VAN DE CD-SPELER

5

EXTERNE APPARATUUR

6

OVERIGE FUNCTIES

6

STORINGZOEKEN

7

ONDERHOUD

7

TECHNISCHE GEGEVENS

7

Opmerking

Sommige toetsen hebben twee of meer functies.

Zie de verband houdende bladzijden voor gedetailleerde beschrijvingen.

Opmerkingen over CD’s

• Als u een defecte of stoffige CD weergeeft, kan het geluid overslaan.

• Houd de CD’s vast zoals aangegeven op de afbeelding.

Raak de niet-bedrukte kant NIET aan.

Bevestig GEEN sticker, etiket of beschermvel op éé n van de kanten van een CD.

Stel een CD NIET bloot aan direct zonlicht of buitensporige hitte.

Veeg een vuile CD vanuit het midden naar de rand schoon met een reinigingsdoek.

Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine of alcohol.

Dit apparaat kan niet 8-cm CD’s weergeven.

Plaats NOOIT een 8-cm CD in een adapter of een onregelmatig gevormde CD.

Het is mogelijk dat het apparaat de CD niet kan uitwerpen, waardoor een storing optreedt.

Demonstratiefunctie (DEMO)

Dit apparaat heeft een speciale demonstratiefunctie (DEMO) die een overzicht geeft van de diverse verlichtingsmogelijkheden van het apparaat. Het apparaat schakelt automatisch over naar de DEMO stand wanneer u het uitschakelt en dan 5 seconden lang geen enkele toets aanraakt, nadat alle aansluitingen gemaakt zijn.

Uitschakelen van de DEMO functie

1Houd in de DEMO stand SRC ingedrukt totdat “ILL” in het display verschijnt.

2Druk op i of k en kies “DE”.

3Draai aan AUDIO CONTROL en kies “DE 0”.

Om de DEMO functie weer in te schakelen, kiest u “DE 1” in stap 3.

DIEFSTALBEVEILIGING

Neem het voorpaneel mee wanneer u de auto verlaat en berg het paneel dan op in het bijgeleverde draagdoosje.

Losmaken van het voorpaneel

Neem een eventuele CD uit het apparaat voordat u het voorpaneel losmaakt, om schade aan het apparaat te voorkomen.

1Druk op z om de CD te verwijderen.

2Houd PWR/MUTE ingedrukt totdat het apparaat is uitgeschakeld.

3Druk op %. (Houd het paneel met een hand vast om te voorkomen dat dit per ongeluk valt.)

4Verwijder het paneel.

Aanbrengen van het voorpaneel

1Maak de linkerkant van het voorpaneel vast aan de linker sluiting van het apparaat.

2Druk tegen het paneel tot dit vastklikt. Let erop dat u niet op de toetsen drukt bij het aanbrengen van het paneel.

Opmerking

NEDERLANDS

 

Raak niet de aansluiting aan de achterkant van het

 

voorpaneel aan. Dit kan namelijk resulteren in een

 

slecht of gebrekkig contact.

 

NEDERLANDS 2

Image 43
Contents CDC-X227 YZ Varoitus PrecautionsVarning Theft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Playing a CD Presetting stations manuallyTuning in to a preset station CD Player OperationOther Functions Setting the dimmer of the displayMuting the sound while using the phone Auxiliary EquipmentMaintenance TroubleshootingSpecifications General Supplied Accessory Carrying caseRear Panel Cuidado PrecaucionesNota Desmontaje de la careta frontal IndiceProtección Antirrobo Modo Demo DemostraciónOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Sintonizació n de una estació n Preconfigurada Preconfiguració n manual de estacionesReproducció n de discos compactos Ajuste del reductor de intensidad de la Pantalla Equipo AccesorioOtras Funciones Cambio del color de iluminació n de las teclasSeccion DE CD MantenimientoEspecificaciones Seccion DE LA RadioImpedancia de carga 4 Ω Control de tono Panel PosteriorRemarque Protection Antivol Table DES MatieresFrançais Mise en sourdine Changement de mode sourceRé glage du volume Mise sous/hors tensionFonctionnement DE LA Radio Lecture d’un CD Fonctionnement DU Lecteur CDPré ré glage manuel des stations Accord d’une station pré ré glé eRé glage du gradateur de l’affichage Materiel AuxiliaireAutres Fonctions Changement de la couleur d’illumination Des touchesSection Audio DÉ PannageEntretien Section CDPanneau Arriere GeneralitesImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité Achtung SicherheitshinweiseHinweis Schutz Gegen Diebstahl InhaltsverzeichnisDeutsch Stummschalten Ein-/Ausschalten des GerätsÄndern des Quellmodus Anpassen der LautstärkeRadiobetrieb Abspielen von CD Einstellungen DES CD-SPIELERSManuelles Vorprogrammieren von Sendern Wahl eines vorprogrammierten SendersEinstellen der Helligkeitsstufe des Displays Zusatzgerä TEWeitere Funktionen Ndern der LeuchttastenfarbenRadio FehlersucheWartung KenndatenZubehö r Etui AllgemeinesRÜ Ckseitige Abdeckung Vorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩAttenzione PrecauzioniProtezione Antifurto SommarioItaliano Passaggio da una sorgente all’altra Regolazione del volumeAzzeramento del volume Accensione/spegnimento dell’unitRadio Riproduzione di CD Lettore CDPreimpostazione manuale delle stazioni Sintonizzazione della radio su una stazione PreimpostataEsclusione dell’audio durante l’utilizzo del Telefono Apparecchiature AusiliarieAltre Funzioni Come cambiare il colore d’illuminazione Dei tastiManutenzione Risoluzione DEI ProblemiSpecifiche Tecniche Impedenza di carico 4 Ω Controllo toni Accessorio in dotazione Custodia da trasportoGenerale Pannello PosterioreOpmerking VoorzichtigLosmaken van het voorpaneel InhoudDiefstalbeveiliging Demonstratiefunctie DemoBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Weergeven van een CD Bediening VAN DE CD- SpelerHandmatig opslaan van zenders in het Geheugen Afstemmen op een voorkeurzenderWijzigen van de diminstelling van het Display Overige FunctiesExterne Apparatuur Wijzigen van de kleur van de oplichtende ToetsenOnderhoud StoringzoekenTechnische Gegevens Achterpaneel AlgemeenOstrzeżenie Środki OstrożnościUwaga Zdejmowanie panelu przedniego Spis TreściOchrona Przed Kradzieżą Tryb Demo demonstracyjnyOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Odtwarzanie płyty kompaktowej Obsługa Odtwarzacza Płyt KompaktowychRęczne programowanie stacji Strojenie zaprogramowanych stacjiNastawianie przyciemnienia wyświetlacza Sprzęt ZewnętrznyInne Funkcje Zmiana koloru oświetlenie przyciskówKonserwacja Razie TrudnościDane Techniczne Panel Tylny OgólneMegjegyzés Biztonsági ÓvintézkedésekFigyelmeztetés VigyázatAz előlap levétele TartalomjegyzékLopásmegelőzés Demo bemutató módHang elnémítása Készülék be- és kikapcsolásaHangforrás mód megváltoztatása Hangerő beállításaRádió Kezelése CD lejátszása CD Játszó HasználataAz állomások kézi programozása Ráhangolás egy beprogramozott állomásraKijelző fényerejének beállítása Egyéb FunkciókMagnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrás Gombmegvilágítás színének átváltásaKarbantartás Hibakeresési TanácsadóMűszaki Adatok Hátsó Panel Általános AdatokUPOZORNĚNĺ Bezpečnostní OpatřeníUpozornění Před obsluhouSejmutí čelního panelu ObsahOchrana Před Zcizením Režim Demo DemonstraceZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Přehrávání CD disku Obsluha CD PřehrávačeRuční předvolba stanic Vyladění předvolené staniceNastavení ztlumení displeje Přídavná ZařízeníDalší Funkce Změna barvy osvětlení tlačítekÚdržba Odstranění Drobných PoruchTechnická Specifikace Zadní Panel Všeobecné