Aiwa CDC-X227 YZ operating instructions Table of Contents, Theft Protection

Page 3

TABLE OF CONTENTS

 

THEFT PROTECTION

2

BASIC OPERATION, AUDIO AND CLOCK

 

ADJUSTMENT

3

RADIO OPERATION

4

CD PLAYER OPERATION

5

AUXILIARY EQUIPMENT

6

OTHER FUNCTIONS

6

TROUBLESHOOTING

7

MAINTENANCE

7

SPECIFICATIONS

7

Note

Some buttons are assigned two or more functions. For detailed descriptions, refer to the related pages.

CD Notes

Playing a defective or dusty CD can cause dropouts in sound.

• Hold CDs as illustrated.

• Do NOT touch the unlabeled side.

Do NOT attach any seal, label or data protection sheet to either side of CD.

Do NOT expose a CD to direct sunlight or excessive heat.

Wipe a dirty CD from the center outward with a cleaning cloth.

Never use solvents such as benzine or alcohol.

This unit cannot play 3-inch (8 cm) CDs.

NEVER insert a 3-inch CD contained in the adapter or any irregularly shaped CD.

The unit may not be able to eject it, resulting in a malfunction.

DEMO (Demonstration) mode

The unit has an extra display (DEMO) mode which demonstrates the illumination modes of the unit. The unit switches to DEMO mode automatically if you turn the unit on and leave it as it is for 5 seconds after all the connections have been completed.

To cancel DEMO mode

1During DEMO mode, press and hold SRC until “ILL” appears on the display.

2Press i or k to select “DE”.

3Turn AUDIO CONTROL to select “DE 0.”

To resume DEMO mode, select “DE 1” in step 3.

THEFT PROTECTION

Take the front panel with you when leaving the car, and keep it in the supplied carrying case.

Detaching the front panel

Before detaching the front panel, remove the CD to prevent possible damage to the unit.

1Press z to remove the CD.

2Press and hold PWR/MUTE until the unit turns off.

3Press %. (Hold the panel with one hand to prevent accidentally dropping it.)

4Remove the panel.

Attaching the front panel

1Engage the left side of the front panel to the left catch on the unit.

2Push the panel forward until it locks. Be sure not to press any buttons while you are attaching the panel.

ENGLISH

Note

Do not touch the connector on the reverse side of the front panel. This could cause a poor or faulty connection.

ENGLISH 2

Image 3
Contents CDC-X227 YZ Precautions VaroitusVarning Theft Protection Table of ContentsBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation Playing a CD Presetting stations manuallyTuning in to a preset station CD Player OperationOther Functions Setting the dimmer of the displayMuting the sound while using the phone Auxiliary EquipmentTroubleshooting MaintenanceSpecifications Supplied Accessory Carrying case GeneralRear Panel Precauciones CuidadoNota Desmontaje de la careta frontal IndiceProtección Antirrobo Modo Demo DemostraciónOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Preconfiguració n manual de estaciones Sintonizació n de una estació n PreconfiguradaReproducció n de discos compactos Ajuste del reductor de intensidad de la Pantalla Equipo AccesorioOtras Funciones Cambio del color de iluminació n de las teclasSeccion DE CD MantenimientoEspecificaciones Seccion DE LA RadioImpedancia de carga 4 Ω Control de tono Panel PosteriorRemarque Table DES Matieres Protection AntivolFrançais Mise en sourdine Changement de mode sourceRé glage du volume Mise sous/hors tensionFonctionnement DE LA Radio Lecture d’un CD Fonctionnement DU Lecteur CDPré ré glage manuel des stations Accord d’une station pré ré glé eRé glage du gradateur de l’affichage Materiel AuxiliaireAutres Fonctions Changement de la couleur d’illumination Des touchesSection Audio DÉ PannageEntretien Section CDGeneralites Panneau ArriereImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité Sicherheitshinweise AchtungHinweis Inhaltsverzeichnis Schutz Gegen DiebstahlDeutsch Stummschalten Ein-/Ausschalten des GerätsÄndern des Quellmodus Anpassen der LautstärkeRadiobetrieb Abspielen von CD Einstellungen DES CD-SPIELERSManuelles Vorprogrammieren von Sendern Wahl eines vorprogrammierten SendersEinstellen der Helligkeitsstufe des Displays Zusatzgerä TEWeitere Funktionen Ndern der LeuchttastenfarbenRadio FehlersucheWartung KenndatenZubehö r Etui AllgemeinesRÜ Ckseitige Abdeckung Vorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩAttenzione PrecauzioniSommario Protezione AntifurtoItaliano Passaggio da una sorgente all’altra Regolazione del volumeAzzeramento del volume Accensione/spegnimento dell’unitRadio Riproduzione di CD Lettore CDPreimpostazione manuale delle stazioni Sintonizzazione della radio su una stazione PreimpostataEsclusione dell’audio durante l’utilizzo del Telefono Apparecchiature AusiliarieAltre Funzioni Come cambiare il colore d’illuminazione Dei tastiRisoluzione DEI Problemi ManutenzioneSpecifiche Tecniche Impedenza di carico 4 Ω Controllo toni Accessorio in dotazione Custodia da trasportoGenerale Pannello PosterioreOpmerking VoorzichtigLosmaken van het voorpaneel InhoudDiefstalbeveiliging Demonstratiefunctie DemoBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Weergeven van een CD Bediening VAN DE CD- SpelerHandmatig opslaan van zenders in het Geheugen Afstemmen op een voorkeurzenderWijzigen van de diminstelling van het Display Overige FunctiesExterne Apparatuur Wijzigen van de kleur van de oplichtende ToetsenStoringzoeken OnderhoudTechnische Gegevens Achterpaneel AlgemeenŚrodki Ostrożności OstrzeżenieUwaga Zdejmowanie panelu przedniego Spis TreściOchrona Przed Kradzieżą Tryb Demo demonstracyjnyOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Odtwarzanie płyty kompaktowej Obsługa Odtwarzacza Płyt KompaktowychRęczne programowanie stacji Strojenie zaprogramowanych stacjiNastawianie przyciemnienia wyświetlacza Sprzęt ZewnętrznyInne Funkcje Zmiana koloru oświetlenie przyciskówRazie Trudności KonserwacjaDane Techniczne Panel Tylny OgólneMegjegyzés Biztonsági ÓvintézkedésekFigyelmeztetés VigyázatAz előlap levétele TartalomjegyzékLopásmegelőzés Demo bemutató módHang elnémítása Készülék be- és kikapcsolásaHangforrás mód megváltoztatása Hangerő beállításaRádió Kezelése CD lejátszása CD Játszó HasználataAz állomások kézi programozása Ráhangolás egy beprogramozott állomásraKijelző fényerejének beállítása Egyéb FunkciókMagnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrás Gombmegvilágítás színének átváltásaHibakeresési Tanácsadó KarbantartásMűszaki Adatok Hátsó Panel Általános AdatokUPOZORNĚNĺ Bezpečnostní OpatřeníUpozornění Před obsluhouSejmutí čelního panelu ObsahOchrana Před Zcizením Režim Demo DemonstraceZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Přehrávání CD disku Obsluha CD PřehrávačeRuční předvolba stanic Vyladění předvolené staniceNastavení ztlumení displeje Přídavná ZařízeníDalší Funkce Změna barvy osvětlení tlačítekOdstranění Drobných Poruch ÚdržbaTechnická Specifikace Zadní Panel Všeobecné