Aiwa CDC-X227 YZ Bediening VAN DE CD- Speler, Handmatig opslaan van zenders in het Geheugen

Page 46

Handmatig opslaan van zenders in het

geheugen

(Handmatige geheugenopslag)

1Druk herhaaldelijk op BAND om de gewenste frequentieband te kiezen (FM 1, FM 2, FM 3, MW of LW).

2Druk op i of k om op een gewenste zender af te stemmen (zie “Afstemmen op een zender” voor diverse andere afstemmethoden).

3Houd de gewenste voorkeurzendertoets ingedrukt totdat u een pieptoon hoort.

Opmerking

Een nieuw opgeslagen zender vervangt de zender op dezelfde frequentieband die eerder werd opgeslagen onder dezelfde voorkeurzendertoets.

Afstemmen op een voorkeurzender

1Druk herhaaldelijk op BAND om de gewenste frequentieband te kiezen (FM 1, FM 2, FM 3, MW of LW).

2Druk op de voorkeurzendertoets waaronder de gewenste zender is opgeslagen.

Active Tuning Reception Control (ATRC = actief afstemmen afhankelijk van de ontvangst)

Het apparaat onderdrukt automatisch FM-ruis als gevolg van de beweging van het voertuig om de geluidskwaliteit te handhaven.

Bedrukte kant naar boven

Muziekstuknummer

CD-indicator Verstreken speelduur

Om dit te doen…

…moet u hierop

 

drukken.

 

 

Uitwerpen van de CD

z

 

 

Vooruitspringen naar het

t

volgende muziekstuk

 

Achteruitspringen naar het r begin van het huidige muziekstuk

Door iedere extra druk op deze toets, springt u een extra muziekstuk achteruit

Zoeken naar een bepaald Houd r of t

punt in een muziekstuk ingedrukt totdat u het gewenste punt hebt gevonden.

BEDIENING VAN DE CD- SPELER

Weergeven van een CD

U kan CD’s, CD-R’s en CD-RW’s weergeven door de hieronder beschreven procedure te volgen.

SRC

 

z

 

 

 

 

 

 

r/t

INT RNDM

 

REP 1

1Steek een CD in het apparaat. “CD” verschijnt op het display. Het weergeven van de CD begint.

Als reeds een CD in het apparaat is gestoken, drukt u herhaaldelijk op SRC om de ingangsbron CD te kiezen.

In de normale weergavefunctie, zal nadat het laatste muziekstuk is afgelopen, het apparaat terugkeren naar het eerste muziekstuk en het weergeven voortzetten.

Opmerkingen

Als u een CD weergeeft die reeds in het apparaat is gestoken, begint het weergeven op het punt waar dit de voorgaande keer werd gestopt. Het weergeven van een nieuw ingestoken CD begint bij het eerste muziekstuk.

Het kan even duren voordat het weergeven van een CD-R of CD-RW begint, maar dit is geen defect.

Als een CD-R of CD-RW waarop geen data of waarop incompatibele data staat in het apparaat wordt gestoken, verschijnt “E03” op het display. Dit apparaat kan dergelijke disks niet weergeven.

Introweergave

U kan een gewenst muziekstuk zoeken door de eerste 10 seconden van ieder muziekstuk op de CD weer te geven.

1Druk tijdens het weergeven van de CD op INT. “SCAN” verschijnt op het display.

2Druk nogmaals op INT terwijl het gewenste muziekstuk wordt weergegeven.

Het apparaat keert terug naar de normale CD- weergavefunctie.

5 NEDERLANDS

Image 46
Contents CDC-X227 YZ Varoitus PrecautionsVarning Table of Contents Theft ProtectionBasic OPERATION, Audio and Clock Adjustment Radio Operation CD Player Operation Presetting stations manuallyTuning in to a preset station Playing a CDAuxiliary Equipment Setting the dimmer of the displayMuting the sound while using the phone Other FunctionsMaintenance TroubleshootingSpecifications General Supplied Accessory Carrying caseRear Panel Cuidado PrecaucionesNota Modo Demo Demostración IndiceProtección Antirrobo Desmontaje de la careta frontalOperació N BÁ SICA, Ajuste DE Audio Y DEL Reloj Manejo DE LA Radio Sintonizació n de una estació n Preconfigurada Preconfiguració n manual de estacionesReproducció n de discos compactos Cambio del color de iluminació n de las teclas Equipo AccesorioOtras Funciones Ajuste del reductor de intensidad de la PantallaSeccion DE LA Radio MantenimientoEspecificaciones Seccion DE CDPanel Posterior Impedancia de carga 4 Ω Control de tonoRemarque Protection Antivol Table DES MatieresFrançais Mise sous/hors tension Changement de mode sourceRé glage du volume Mise en sourdineFonctionnement DE LA Radio Accord d’une station pré ré glé e Fonctionnement DU Lecteur CDPré ré glage manuel des stations Lecture d’un CDChangement de la couleur d’illumination Des touches Materiel AuxiliaireAutres Fonctions Ré glage du gradateur de l’affichageSection CD DÉ PannageEntretien Section AudioPanneau Arriere GeneralitesImpé dance de charge 4 Ω Contrô le de la tonalité Achtung SicherheitshinweiseHinweis Schutz Gegen Diebstahl InhaltsverzeichnisDeutsch Anpassen der Lautstärke Ein-/Ausschalten des GerätsÄndern des Quellmodus StummschaltenRadiobetrieb Wahl eines vorprogrammierten Senders Einstellungen DES CD-SPIELERSManuelles Vorprogrammieren von Sendern Abspielen von CDNdern der Leuchttastenfarben Zusatzgerä TEWeitere Funktionen Einstellen der Helligkeitsstufe des DisplaysKenndaten FehlersucheWartung RadioVorverstä rkte Ausgangsspannung Lastimpedanz 2,2 V 10 kΩ AllgemeinesRÜ Ckseitige Abdeckung Zubehö r EtuiPrecauzioni AttenzioneProtezione Antifurto SommarioItaliano Accensione/spegnimento dell’unit Regolazione del volumeAzzeramento del volume Passaggio da una sorgente all’altraRadio Sintonizzazione della radio su una stazione Preimpostata Lettore CDPreimpostazione manuale delle stazioni Riproduzione di CDCome cambiare il colore d’illuminazione Dei tasti Apparecchiature AusiliarieAltre Funzioni Esclusione dell’audio durante l’utilizzo del TelefonoManutenzione Risoluzione DEI ProblemiSpecifiche Tecniche Pannello Posteriore Accessorio in dotazione Custodia da trasportoGenerale Impedenza di carico 4 Ω Controllo toniVoorzichtig OpmerkingDemonstratiefunctie Demo InhoudDiefstalbeveiliging Losmaken van het voorpaneelBASISBEDIENING, AUDIO- EN Klokinstellingen Bediening VAN DE Radio Afstemmen op een voorkeurzender Bediening VAN DE CD- SpelerHandmatig opslaan van zenders in het Geheugen Weergeven van een CDWijzigen van de kleur van de oplichtende Toetsen Overige FunctiesExterne Apparatuur Wijzigen van de diminstelling van het DisplayOnderhoud StoringzoekenTechnische Gegevens Algemeen AchterpaneelOstrzeżenie Środki OstrożnościUwaga Tryb Demo demonstracyjny Spis TreściOchrona Przed Kradzieżą Zdejmowanie panelu przedniegoOperacje PODSTAWOWE, Regulacja Dźwięku I Nastawianie Zegara Obsługa Radia Strojenie zaprogramowanych stacji Obsługa Odtwarzacza Płyt KompaktowychRęczne programowanie stacji Odtwarzanie płyty kompaktowejZmiana koloru oświetlenie przycisków Sprzęt ZewnętrznyInne Funkcje Nastawianie przyciemnienia wyświetlaczaKonserwacja Razie TrudnościDane Techniczne Ogólne Panel TylnyVigyázat Biztonsági ÓvintézkedésekFigyelmeztetés MegjegyzésDemo bemutató mód TartalomjegyzékLopásmegelőzés Az előlap levételeHangerő beállítása Készülék be- és kikapcsolásaHangforrás mód megváltoztatása Hang elnémításaRádió Kezelése Ráhangolás egy beprogramozott állomásra CD Játszó HasználataAz állomások kézi programozása CD lejátszásaGombmegvilágítás színének átváltása Egyéb FunkciókMagnó/MD/MP3 vagy egyéb Berendezés mint hangforrás Kijelző fényerejének beállításaKarbantartás Hibakeresési TanácsadóMűszaki Adatok Általános Adatok Hátsó PanelPřed obsluhou Bezpečnostní OpatřeníUpozornění UPOZORNĚNĺRežim Demo Demonstrace ObsahOchrana Před Zcizením Sejmutí čelního paneluZákladní OBSLUHA, Nastavení Zvuku a Hodin Obsluha Rádia Vyladění předvolené stanice Obsluha CD PřehrávačeRuční předvolba stanic Přehrávání CD diskuZměna barvy osvětlení tlačítek Přídavná ZařízeníDalší Funkce Nastavení ztlumení displejeÚdržba Odstranění Drobných PoruchTechnická Specifikace Všeobecné Zadní Panel