Pioneer DJM-600 Bedienelemente UND Funktionen Nomi Delle Parti E Funzioni, Bedienfeld

Page 45

BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN

NOMI DELLE PARTI E FUNZIONI

Bedienfeld

Pannello di controllo

1 2 3

 

 

PROFESSIONAL

 

DJ MIXER

DJM-600

 

 

MIC

CH-1

CH-2

CH-3

CH-4

MASTER

 

4

 

 

 

 

SUB MIC

 

POWER

 

CD1/LINE LINE

CD2/LINE PHONO 1

LINE PHONO 2

MONO STEREO

 

 

LINE /PHONO 3

 

 

 

MIC LEVEL

 

TRIM

 

 

 

TRIM

 

 

TRIM

 

 

TRIM

 

MASTER LEVEL

BEAT

BEAT

 

 

 

 

dB

 

 

dB

 

 

 

dB

 

 

dB

 

 

dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFFECTS SAMPLER

 

 

 

 

14

 

 

14

 

 

 

14

 

 

14

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

10

 

 

 

10

 

 

10

 

 

10

 

 

1

2

3

4

 

 

-

 

7 -

 

 

 

-

 

 

 

-

 

 

-

 

 

 

 

 

 

0dB

+9dB

7

+9dB

 

7

+9dB

7

+9dB

7

 

 

 

 

 

 

 

 

HI

 

4

HI

 

4

 

HI

 

4

HI

 

4

HI

 

4

 

AUTO BPM COUNTER

$

 

 

 

2

 

 

2

 

 

 

2

 

 

2

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

1

 

 

 

1

 

 

1

 

 

1

 

 

 

 

 

BPM

 

 

 

0

 

+12dB

0

 

+12dB

 

0

 

+12dB

0

 

+12dB

0

 

70-139

91-180

 

 

 

-12dB

+12dB

 

 

 

 

 

-26dB

 

 

 

 

BPM

BPM

 

 

 

 

-26dB

 

 

-26dB

 

 

 

 

-26dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MID

 

-1

MID

 

-1

 

MID

 

-1

MID

 

-1

MID

 

-1

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-2

 

 

-2

 

 

 

-2

 

 

-2

 

 

-2

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EQ

-3

 

EQ

-3

 

EQ

-3

 

EQ

-3

 

EQ

-3

 

1

2

3

4 MIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-5

 

+12dB

-5

 

+12dB

 

-5

 

+12dB

-5

 

+12dB

-5

 

 

PARAMETER1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-12dB

+12dB

-7 -26dB

 

 

-7 -26dB

 

 

-7 -26dB

 

-7 -26dB

 

-7

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW

-10

LOW

 

-10

 

LOW

 

-10

LOW

 

-10

LOW

 

-10

 

 

 

 

 

%

%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BPM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mSec

 

 

 

-15

 

 

-15

 

 

 

-15

 

 

-15

 

 

-15

 

1/2

3/4

1/1

2/1

4/1

 

 

 

-24

 

 

-24

 

 

 

-24

 

 

-24

 

 

-24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+12dB

 

 

+12dB

 

 

 

+12dB

 

 

+12dB

L

R

1

2

4

8

16

 

 

-12dB

+12dB

-26dB

 

 

-26dB

 

 

 

-26dB

 

-26dB

 

 

 

BEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEADPHONES CUE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

TALK OVER

 

CH-1

 

 

 

CH-2

 

 

CH-3

 

 

CH-4

 

MASTER

EFFECTS/SAMPLER

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO BPM COUNTER SELECTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEADPHONES

10

 

 

10

 

 

 

10

 

 

10

 

 

10

10

 

 

REVERB

 

0

 

9

 

 

9

 

 

 

9

 

 

9

 

 

9

9

FRANGER

PITCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILTER

 

SND/RTN

 

 

MONO SPLIT

STEREO

8

 

 

8

 

 

 

8

 

 

8

 

 

8

8

TRANS

 

EDIT

^

 

7

 

 

7

 

 

 

7

 

 

7

 

 

7

7

PAN

 

 

SINGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECHO

 

 

LOOP

 

 

 

6

 

 

6

 

 

 

6

 

 

6

 

 

6

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELAY

 

STRETCH

 

 

 

5

 

 

5

 

 

 

5

 

 

5

 

 

5

5

AUTO BPM

 

REC

 

 

MIXING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

MIC

BEAT SAMPLER

 

 

4

 

 

4

 

 

 

4

 

 

4

 

 

4

4

 

3

 

 

 

 

 

3

 

 

3

 

 

 

3

 

 

3

 

 

3

3

 

 

CF. A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

CF. B

&

 

 

 

2

 

 

2

 

 

 

2

 

 

2

 

 

2

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

1

 

 

 

1

 

 

1

 

 

1

1

 

1

 

 

MASTER

 

 

 

0

 

 

0

 

 

 

0

 

 

0

 

 

0

0

 

 

 

 

CH.

 

8

CUE

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

LEVEL

 

 

CH-1

 

 

 

CH-2

 

 

SAMPLER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARAMETER 1

 

 

 

 

 

 

OFF

ON

 

OFF

ON

 

OFF

ON

 

 

MASTER BALANCE

 

 

 

 

TIME

*

 

 

 

2

3

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

-

 

1

4

 

 

 

FADER START

 

 

1

4

 

 

 

 

 

 

 

 

0dB

THRU

 

SAM-

 

 

 

 

 

 

 

THRU

SAM-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLER

 

 

 

 

 

 

PARAMETER 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CROSS FADER CURVE

 

 

 

 

 

 

 

 

LEVEL/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

L

R

 

 

 

 

DEPTH

 

 

 

 

CROSS FADER

 

 

 

 

 

CROSS FADER

 

MIN

 

MAX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOOTH MONITOR

 

 

 

 

PHONES

ASSIGN A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSIGN B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0dB

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAP

 

 

 

 

 

9- ~

 

 

 

!

 

 

= - @ #

 

 

 

 

 

 

Deutsch

Italiano

1Eingangsbuchse des Hauptmikrofons und Mikrofon Lautstärkeregler

Eingangsbuchse des Hauptmikrofons:

Zum Anschluß eines Mikrofons mit Cannon-Stecker.

MIC LEVEL (Mikrofonpegel):

Zur Einstellung der Lautstärke des Hauptmikrofons. (Abschwächung: bis 0 dB)

HI:

Zur Einstellung der Höhen des Mikrofonsignals. In der Mittelposition ist der Frequenzgang linear.

Nach rechts drehen, um die Höhen anzuheben (bis +12 dB bei 10 kHz).

Nach links drehen, um die Höhen abzuschwächen (bis –12 dB bei 10 kHz).

MID:

Zur Einstellung der Mitten des Mikrofonsignals. In der Mittelposition ist der Frequenzgang linear.

Nach rechts drehen, um die Mitten anzuheben (bis +12 dB bei 1 kHz).

Nach links drehen, um die Mitten abzuschwächen (bis –12 dB bei 1 kHz).

LOW:

Zur Einstellung der Tiefen des Mikrofonsignals. In der Mittelposition ist der Frequenzgang linear.

Nach rechts drehen, um die Tiefen anzuheben (bis +12 dB bei 100 Hz).

Nach links drehen, um die Tiefen abzuschwächen (bis –12 dB bei 100 Hz).

1Canale di ingresso del microfono principale e manopola di controllo del microfono

Canale di ingresso del microfono principale:

Per collegare un microfono con attacco di tipo cannon.

MIC LEVEL (livello del microfono):

Consente di regolare il volume del microfono principale. (Attenuazione: da a 0dB)

HI:

Consente di regolare i toni alti del microfono. Nella posizione centrale il suono è piatto.

Girare a destra per aumentare il suono (fino a +12dB a 10kHz).

Girare a sinistra per diminuire il suono (fino a –12dB a 10kHz).

MID:

Consente di regolare i toni medi del microfono. Nella posizione centrale il suono è piatto.

Girare a destra per aumentare il suono (fino a +12dB a 1kHz).

Girare a sinistra per diminuire il suono (fino a –12dB a 1kHz).

LOW:

Consente di regolare i toni bassi del microfono. Nella posizione centrale il suono è piatto.

Girare a destra per aumentare il suono (fino a +12dB a 100Hz).

Girare a sinistra per diminuire il suono (fino a –12dB a 100Hz).

45

<DRB1252>

Ge/It

Image 45
Contents DJM-600 DRB1252 En/Fr Information to UserContents Verifier LES Accessoires Checking AccessoriesCaracteristiques FeaturesConnections Raccordements Phono 3 cannot be used if connecting a sub-microphoneConnection of Input Equipment Secondaire DRB1252 En/FrMicrophones, etc Connection of Outputs, Microphones, etcConnections RaccordementsMaster Level ATT Connections RaccordementsREC OUT REC OUT Sortie RECFunctions Part NamesControl Panel Tableau de bord Main Microphone Input Terminal and Microphone Control KnobPart Names and Functions Talk OverNoms ET Fonctions DES Elements ~ Cross Fader Curve Cross Fader Assign a Cross Fader Assign BEffect Parameter and BPM Display see $ BPM Display see$ Affichage BPM voir Paramètre effet et affichage BPM voirCH. Select Effect/Sampler Channel Selector Switch Effect/Sampler Selector SwitchON/OFF, TAP Effect/Sampler ON/OFF Switch and Tap Switch Parameter 1, 2 Effect/Sampler Parameter 1 and 2 KnobsCaractéristiques des divers effecteurs Features of Various EffectorsUtiliser LES Fonctions EFFET/ECHANTILLONNAGE Filter FlangerReverb Sampler Play Sampler RECMeasuring BPM Mesurer la valeur BPMAuto BPM Press auto BPM counter selector CH-1 ÷ Display when the BPM of CH-1 and CH-2 126 matchAppuyez sur le sélecteur CH-1 du compteur BPM ÷ Le voyant LED 1 s’allume sur l’affichage BPMMeasuring BPM in Manual Mode Mesurer la valeur BPM en mode manuelWhen BPM cannot be measured in auto BPM mode Eléments réglés pour chaque effet Items Set for Each EffectSet the parameter value DelayRéglez la valeur du paramètre Utiliser LES Fonctions EFFET/ECHANTILLONNAGESetting to Balance Original and Delayed Sound Levels Turn on the effect/sampler ON/OFF switchPrecautions Actionnez l’interrupteur effet/échantillonnageOperating Reverb and Pitch Shifter Effector SettingsOpérations réverbération et changement de ton Réglages de l’effecteur÷ Display when CH-3 has been pitch-shifted by 90% Turn the effect/sampler ON/OFF switch on and then off againOFF Effet/échantillonnage alors que les effets retard, écho etUtiliser un effecteur externe Using an External EffectorReturn SEND/RETURNUsing Sampler Recording Utiliser la fonction Enregistrement par l’échantillonneurSampler REC Affichage du rythme Utiliser les fonctions Lecture échantillonneur Using Sampler Playback FunctionsStretch Loop Play Set the playback time and playback levelUsing Sampler Edit Function CDJ-100S DJM-600 Using the Fader Start FunctionStarting with the Channel Fader Démarrage par le variateur de canalUtiliser LA Fonction Demarrage PAR Variateur Starting with the Cross Fader Assign a switchDémarrage par le variateur de son Commutateur Assign aProblem Possible Cause Countermeasure TroubleshootingDepannage Problème Cause possible Remède÷ Déconnectez le microphone secondaire Accessories SpecificationsAudio Section Electrical Section, etcCaracteristiques Techniques AccessoiresSection audio Section électricité, etcVorsicht MIT DEM Netzkabel Indice InhaltAufstellung UND Reinigung AccessoriPrecauzioni Prüfung DES ZubehörsCaratteristiche FunktionenAnschlüsse Collegamenti Geräte an Eingänge anschließenAnschluß an Netzsteckdose Collegare alla tensione di rete Audiokabel anschließen AnschlüsseCollegamenti Collegamento dei cavi audioPlus + HOT + Anschlüsse CollegamentiBedienfeld Bedienelemente UND Funktionen Nomi Delle Parti E FunzioniNomi Delle Parti E Funzioni Bedienelemente UND Funktionen@ Master Balance Cross Fader Assign A, Cross Fader Assign B# Manopola del livello Booth Monitor # Booth MONITOR-Pegelregler$ BPM-Anzeige siehe Seite Effekt-Parameter und BPM-Anzeige siehe SeiteCH. Select Effekt/Sampler-Kanal-Wahlschalter Effekt/Sampler-WahlschalterParameter 1, 2 Effekt/Sampler-Regler für Parameter 1 und Selettore del canale Effect/SamplerCaratteristiche dei processori di effetti Merkmale der verschiedenen EffectorenBeat Effector Effekte, die mit BPM verknüpft sind Processore di effetti BPM effetti collegati ai BPMUtilizzo Delle Funzioni EFFECT/SAMPLER Verwendung DER EFFEKT/SAMPLER-FUNKTIONENEcho wiederholte Sounds MitteSEND/RETURN ingresso/uscita effetto esterno SEND/RETURN Ein-/Ausgang für externe EffektgeräteRiproduzione del suono campionato a 4 battiti Misurazione BPM BPM-MessungPremere il selettore CH-1 del contatore automatico BPM Drücken Sie CH-1 auf dem Auto BPM counter selectorZähler BPM-Meßbereichs WahlschalterMisurazione dei BPM in modalità manuale BPM-Werte im manuellen Modus messenGemessen werden können Misurazione BPM ContatoreStep da 1 msec Delay Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter und FlangerEinstellungsbereich des jeweiligen Effekts Impostazione dei parametri per ogni effettoStellen Sie den Effekt/Sampler-Kanal-Wahlschalter auf Stellen Sie den Effekt/Sampler-Wahlschalter aufStellen Sie den Parameterwert ein Impostare il valore del parametroAttivare l‘interruttore ON/OFF di Effect/Sampler Schalten Sie den Effekt/Sampler-ON/OFF-Schalter einVorkehrungen PrecauzioniUtilizzo di Reverb e Pitch Shifter Reverb und Pitch Shifter bedienenEffector-Einstellungen Impostazioni processore di effettiEffekt-Beat Wahlschalter Beat-AnzeigeDisplay dei battiti Selettore battiti dell‘effettoUtilizzo di un processore di effetti esterno Einen externen Effector verwendenRegistrazione da campionatore Sampler-Aufnahme verwendenStellen Sie die Aufnahmezeit ein Impostare il selettore Effect/Sampler su Sampler RECSelettore dei battiti dell‘effetto Utilizzo delle funzioni di riproduzione del campionatore Sampler-Wiedergabefunktionen verwendenStellen Sie die Wiedergabezeit und den Wiedergabepegel ein Impostare il tempo ed il livello di riproduzioneUtilizzo della funzione Edit del campionatore Sampler-Edit-Funktionen verwendenSTART-FUNKTION Fader Start Fader-Wiedergabestart für angeschlossene CD-PlayerQuando viene avviato un lettore CD collegato Avvio con Channel Fader Player mit Kanal-Fader startenVerwendung DER Fader START-FUNKTION Riproduzione con Cross Fader e ritorno al cue pointMit Cross-Fader starten Interruttore Assign a Controllo del volume Cross FaderAvvio con Cross Fader Schalter Assign a Cross-Fader-LautstärkereglerFehlerbeseitigung Problem Mögliche Ursache BeseitigungProblema Possibile causa Possibile soluzione Risoluzione DEI ProblemiAudiodaten Technische DatenElektrische Daten usw ZubehörSpecifiche AccessoriSezione audio Sezione elettrica, eccDRB1252 Du/Sp Waarschuwing NetsnoerInhoudsopgave Advertencias DE Funcionamiento Waarschuwingen I.V.M. HET GebruikToebehoren Controleren Comprobación DE LOS AccesoriosCaracterísticas EigenschappenAansluitingen Conexiones Aansluiting van toestellen op de ingangAansluiten op het stopcontact Aansluitingen Aansluiting op uitgangen, microfoons, enzAansluiting van de audiokabels ConexionesAansluitingen Conexiones REC OUT salida de grabaciónKoud Namen EN Functies VAN Onderdelen FuncionesBedieningspaneel Panel de control Nombres DE Piezas Y Funciones Hoofdvolume KanaalvolumeKruisfadervolume # Booth MONITOR-niveauregelaarEffectparameter- en BPM-display zie pagina $ BPM-Display zie pagina$ Pantalla de BPM véase la página Pantalla de parámetros de efectos y BPM véase la páginaCH. Select Effect/Sampler- kanaalkeuzeschakelaar Effect/sampler-kanaalkeuzeschakelaarParameter 1, 2 Effect/Sampler-parameter 1 en 2 knoppen Selector de efecto/muestreadorCaracterísticas de los distintos generadores de efectos Eigenschappen van de verschillende effectorsUtilización DE LAS Funciones DE EFECTO/MUESTREADOR DE EFFECT/SAMPLER-FUNCTIES GebruikenSEND/RETURN Invoer/uitvoer van extern effect Pitch Toonhoogte wijzigenUtilización DE LAS Funciones DE EFECTO/MUESTREADOR Filter Pitch cambiador de afinaciónContinu afspelen Continu afspelen met uitrekken/inkrimpenBucle de estiramiento BucleMedición de BPM BPM metenStel de effect/sampler-keuzeschakelaar in op Stel de effect/sampler-kanaalkeuzeschakelaar in op÷ Pantalla cuando coinciden los BPM del CH-1 y del CH-2 Druk op de keuzeschakelaar CH-1 van de BPM- tellerMedición de los BPM en modo manual BPM handmatig metenWanneer de BPM-waarde niet automatisch kan worden gemeten Cuando no es posible medir los BPM en modo automáticoElementos de cada efecto Ingestelde waarden voor elk effectPonga el selector de efecto/muestreador en Stel de parameterwaardeFije el valor del parámetro De vertragingstijd instellenEncienda el interruptor ON/OFF del efecto/ muestreador Zet de effect/sampler-aan-uit-schakelaar op onOpgelet PrecaucionesFuncionamiento de la reverberación y el cambiador de tonos Nagalm en toonhoogtewijzigingEffectorinstellingen Ajustes del generador de efectosLED Controlelampje 90%Ritmedisplay Keuzeschakelaar voor het effectritmeUtilización de un generador de efectos externo De externe effector gebruikenUtilización de la grabación del muestreador Sampler-opnameStel de effect/sampler- keuzeschakelaar in op Stel de opnameduurSelector de batido de efecto 100De weergavefuncties van de sampler gebruiken Stel de afspeelduur en het afspeelniveauAjuste el tiempo y el nivel de reproducción Utilización de la función de edición del muestreador De EDIT-functie van de sampler gebruikenInterruptor ON/OFF de inicio con Control de volumen de fundido transversalFundido Cross Fader Assign A-schakelaarVia de kanaalfader starten Inicio con el fundido de canalesUtilización DE LA Función DE Inicio CON Fundido Via de kruisfader starten Assign A-schakelaar Volumeknop van de kruisfaderInicio con el fundido transversal Utilización DE LA Función DE Inicio CON FundidoProbleem Mogelijke Oorzaak Maatregel Zelf Storingen VerhelpenMaster Level ATT. op de achterkant Master Level ATT. op de achterkant staatProblema Posible causa Solución Solución DE ProblemasAudiogedeelte Technische GegevensElektrisch gedeelte, enz ToebehorenSección de sonido Características TécnicasSección eléctrica y varios, etc Accesorios99J00SF0W00 France tapez 36 15 Pioneer