Kenmore 385.16677 owner manual 18 6 o91oo, Accesorios y refacciones disponibles

Page 16

Accesorios y refacciones disponibles

Paa ordenar las partes y accesorios listados abaio, llame al:

1-8gg-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663)

Appeler en tout ternps, jour et nuit (t_tats-Unis et Canada).

Accessoires et pikces disponibles

Pour commander les piPces et les accessoims lbtds ci-dessous,

COll?[)OS(J_J

1-800-LE-FO YER (/800-533-6937) 24h/24, 7j/7

A1 ordenar

partes y accesorios, proporcione la siguiente

Pour commander des pi&:es ou acces'soires', veuillez

informacidn:

 

pr@arer

les inf!)rmations

suivantes.

1.

Ndmero

de parte

1.

Numdm

de la pibce

 

2.

Nombre

de la parte

2.

Nora

de la pi&:e

 

3.

Modelo

de la mfiquina

3.

R(f!;rence

du module

de la ma(Oine

Referencia

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

No. de pieza

784810002

792030005

624801001

*822020503

*784805004

*784806005

784860100

*784809008

824806008

802424004

000009803

788127007

784223105

*741814003

*200254801

3107

_d_)8105

*200233103

*200249102

Descripcidn

Destornillador (grande)

Destornillador (pequefio)

Pinzas

Tapa de carrete Enhebrador de agujas Enfilador del enhebrador

Juego de agujas

Llave de tuerca

Red

Cepillo para pehlsa

Bombilla

Cuchilla

Aceite ....

Enhebrujas

del corddN

Pie del cord6n (21

Acce_:orabcosmra perla

*]'tlllc'Jdo

elfistico

ribete 1/8"

Pie de ribete de 3/16"

Pie de fruncido

RdJgrence

N ° de pikce

1784810002

2792030005

3

4*8

oo

8

oQe_#8:53

O5

......;741814003

.....................15 : ' #00254801

18 6: o91oo

1721110 5

18*200212106

19*200213107

20*200228105

21*200230100

22*200231101

23*200229106

24*200232102

25*200233103

26*200249102

c/4

ri!eL,

Lathe supdrJeurd

Porte-bobine

Huile

Er!file-aiguille

Pied outlet irn isible

Pied _)toiler avee bobi_e de baMe adh&ive

Pied-guide cordonnet (1)

Pied-guide cordomzet (2)

Ae_ essoire de eotttttl'e perle

Aecessoire de,fi'oneeur

Ae_ essoire pour dlastique

Guide-tissu

1/8" pied ganseur

3/16" pied ganseur

Pied.fi-otweur

*Estos mffculos no se suminis_an con lamfiquina, pero

se pueden pedirsiguiendo lasinsn_cciones anteriores.

Para ordenar partes adicionales para reparar su mfiquina, siga estos pasos (Solo E.E.U.U):

1.Escriba en la pantalla de Internet

<<www3.sears.com>> para visitar el sitio web de Sears Parts.

2.Siga las instl-ucciones y escriba su ntimero de modelo de la mfiquina de coser. Ud. encontrmfi el ntimero de modelo detrfis de la mfiquina, en la Placa de Identificacidn. Escriba las ocho primeras cifras de este ntimero, seguido de un asterisco (ejemplo:385.16677").

*Ces articles ne sont pasfimrmis avecla machine, mais

peuvent (_tr_ commandds comme i_Miqud ci-d(,ssus.

Image 16
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Description SpecificationLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Accessoirs et fiesdisTonibles BranchezQue Vous Utilisez vot1, machine Consignes PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesBefore Using Your Serger Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftGirar Comment Tourner Le volantTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Removing the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineAttaching the Presser Foot Terlerlupteteddbraci La machine Oqille du piedDepied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaque Guide-illIllustrd @ Plaque guide,fil\\@ Accrochar Lafil Dans Le guide¢it BoucleGm&@l Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Le deuri&ne guide-jil gtportir de la Oel@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Enfilage de laiguille droite Tirer Le deuri8m Guide-illSi le fl sort de lencoch @ Plaque guidefil6,7 56rsaoirjacMeofidu Role du lYqlsrieuide-jil Ducoere Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire vers AvantLe fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Tensi6n Bonne TensionLillustration Gauche Mont1, les rdsultats Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Usando la aguja de la derecha solamente @ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gaucheAigleguhe Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rGraduacidn de Dobladiilo enroliadoProporcidn Del avance diferencial Hilo de laHdtique Aiguille Fils des Fil deTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricTis.su Fil Glage d Ue aiguille . SHaut Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricFil et Tissu Riglage de la machine @ RetirerOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexIeu¢ En o he du Yoii EvolantCoutau Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbReemplazo de la bombilla de luz Vers iateLa vis de Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 De problemas AvanzaPuntadas Lamquinanoestaenhebrada25-43et Recherche des pannes Condition Cause Le tissu NestLa machin La machine Rdrer Gtla/age LE-FOYER Mc SU-HOGAR SMCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.S.A. only