Kenmore 385.16677 owner manual Girar, Comment Tourner Le volant, Antihoraire

Page 20

C6mo

girar

el

volante

Comment

tourner

le volant

Siempre

gire

el

volante hacia usted (en sentido contrario

Tourner

toujours

le volant vers sol dans le sens

al rek_i).

 

 

antihoraire).

 

 

@ Volante

 

 

@

Volanl

 

 

 

 

_?i,i)ii_))iiiii'_iii_!iii!ii_!ii!iiiiiiiiljjiil)iiil;iljjiii!

Abrir y cerrar la cubierta lateral

Oave,-t.,-e

lateral

Para abrir:

Empuie la cubierta lateral hacia la izquierda. Para cerrar:

Empuie la cubierta lateral hacia la derecha.

@ Cubierta lateral

araaurar:

Con el pulgar emp_i :h i de cha lo mils que pueda

a la vez que hala la cubier{_ dei enhebrador hacia usted. Para cerrar: B

Levante la cubierta del enhebrador y emptijela hacia la m_quina.

La cubierta del enhebrador encaia en su posici6n automfiticamente.

@Cubierta del enhebrador

NOTA:

Siempre cierre la cubierta lateral y la cubierta del enhebrador cuando la mfiquina est_ funcionando.

::

o ss_r 1_

_,_rsla dro:

Ouverture et fermeture du couvercle du boucleur

Pour ouvrir: ,1t

Tir(_r le couvercle du boucleur vers soi, tout en le poussant g_1'aide du pouce vers la droite aussi loin que possible.

Pour f!_rmer: B

Soulever le couve_vle du boucleur et le pousser vers la machine.

Le couvercle du boucleur s'enclenche en place automatiquement.

@Couvercle du boucleur

NOTE:

Toujours f!_rmer le couvercle latdral et le couvercle du boucleur lors de l'utilisation de la maehine.

Image 20
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Longueur du poin! montant de !enlrahemem SpecificationDescription Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Accessoirs et fiesdisTonibles BranchezQue Vous Utilisez vot1, machine Consignes PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Serger Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftGirar Comment Tourner Le volantTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Attaching the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineRemoving the Presser Foot Terlerlupteteddbraci La machine Oqille du piedDepied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaque Guide-illIllustrd @ Plaque guide,fil\\@ Accrochar Lafil Dans Le guide¢it BoucleGm&@l Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 @ Plaque guMefil OelLe deuri&ne guide-jil gtportir de la Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Enfilage de laiguille droite Tirer Le deuri8m Guide-illSi le fl sort de lencoch @ Plaque guidefil6,7 56rsaoirjacMeofidu Role du lYqlsrieuide-jil Ducoere Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire vers AvantLe fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Tensi6n Bonne TensionLillustration Gauche Mont1, les rdsultats Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Usando la aguja de la derecha solamente @ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gaucheAigleguhe Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rGraduacidn de Dobladiilo enroliadoProporcidn Del avance diferencial Hilo de laTension Du fil Fil deHdtique Aiguille Fils des Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricTis.su Fil Glage d Ue aiguille . SHaut Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricFil et Tissu Riglage de la machine @ RetirerOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexIeu¢ En o he du Yoii EvolantCoutau Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbReemplazo de la bombilla de luz Vers iateLa vis de Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 De problemas AvanzaPuntadas LamquinanoestaenhebradaLa machin La machine Rdrer Gtla/age Recherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest25-43et LE-FOYER Mc SU-HOGAR SMCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.S.A. only