Kenmore 385.16677 owner manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utiliza un apmato el_ctrico es necesario tomar ciertas precauciones bfisicas de seguridad, como las siguientes: Lea todas las instl-ucciones antes de utilizm este apmato.

PELIGRO _ Pm.a reducir el riesgo de choque el4ctrico:

1.No deie nunca el apmato sin vigilancia mientras est4 enchufado. Desenchufe siempre la mfiquina de la toma el4ctrica inmediatamente despu4s de utilizmla y antes de limpiarla.

2.Desenchufe la m_quina cada vez que vaya a cambim la bombilla. Cambie la bombilla por otra de mismo tipo 15 W.

AVISO - Pm'a reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque el_ctrico o heridas ap r as:

1.No deie que nadie utilice la m_quina como si fuera un juguete. Preste especial _cidn cua do mfiquina sea utilizada por nifios (a) o cerca de ellos (a).

2. Utilice el apmato dnicamente pma los usos descritos en este manual del......

.

.

6.No utilice la m_quina

7.No utilice la mfiquina donde se

8.Para desconectar,

9.No tiredel

10.

Mantenga

 

 

 

 

 

 

 

 

especial

cuidado alrededor

de

la aguia

de la m_quina

 

de coser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Utilice

sie_re

a placa

de

aguj_

adecuada,

placa incorrecta

puede

hacer que se rompa

la agula.

 

12.

Noutilice

_

queest4n

dobad

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13.

No tire

de la tet

nilaempuje:

 

!lasest4cosiendo.

La aguiapodrfadesviarse

yromperse.

 

 

 

14.

Apague

esta

 

 

 

que tenga que

hacer

aiustes

en la zona

de la ag_4ia, como

enhebrar

la aguia,

 

cambim

la

aguia

_

taxi

gobina, cambiar

el prensatelas

y operaciones

similmes.

 

 

 

15.Desenchufe esta m_q_n_ cada vez que tenga que desmontm cubiertas, engrasm, o hacer cualquier otro de los aiustes mencionados en este manual del usuario.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

NOTA: Disefio y especificaciones de la m_quina podrfan cambiar sin preaviso.

Ill

Image 3
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem U.S.A Protection AgreementsTable of Contents Indice Prise Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez Que Vous Utilisez vot1, machine ConsignesNames of Parts Section I. Name of PartsNombres de las Piezas 81o5 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles 18 6 o91ooConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety De costura Para CoserTo open Push the side cover to the left Opening and Closing the Side CoverAntihoraire GirarComment Tourner Le volant Tourner Toujours Le volant vers sol dans le sensAttaching the Spool Holder Cap and Net Position of Thread Guide Bar@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Raising or Lowering the Presser Foot Changing NeedleCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Le s or Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied DepiedAdjustment of Differential Feed Ratio Adjustment of Stitch LengthAjuste del largo de puntada To Deactivate the Upper Knife StopperPara desactivar Cuchilla Lowerknifeiii to Adjustment Cutting WidthAjuste del ancho de corte Iiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!iPlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L @ Plaque guide,fil Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill Illustrd\\@ Passer Le f Classic UMe Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Gm&@lPage Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince ¸ iiiil4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Le,,ier Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle41.31 @ Plaque guidefil Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill Si le fl sort de lencoch6,7 Du couvercle Avan 56rsaoirjacMeofiduRole du l Yqlsrieuide-jil DucoereThreading the Needle on the Left Lejql Dans le trou Du guide-ill Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde Finishing Sewing How to use Guide LinesRo 5 cm 2 de ch Lesf!sgii!ide IllustreEnds SecuringC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage Tensi6nBonne Tension Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats@Upper Ion De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada La La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibradaThreading the Machine 3 threads Vtsd,,pe-aiguill Droi Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche AigleguheThread Tension 3 threads It ttLs itre rdglde b laide NsioWooii ister For Thread and Needle ChartProporcidn del Tipo de telaLower Woo,ypo!r Machine Setting and Thread, Fabric and Range Tension DialHilo de la Graduacidn deDobladiilo enroliado Proporcidn Del avance diferencialFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm Looper thread For Better ResultsPicot Para Obtener mejoresThread Fabric Machine SettingSer@reraurpages55,57et61pourlerqlagede Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S HautThread and Fabric PIN TuckingSuperteur a sa posttton d omg me Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Ouvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3tTig6 Be hex Cleaning Upper Knife AreaOsition Lus Basso Ieu¢ En o he duYoii Evolant CoutauReplacing the Light Bulb Turnoffthe ito anpthemach*neugAmpo ul+o Reemplazo de la bombilla de luzVers iate La vis deCarrying the Machine Oiling the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Lamquinanoestaenhebrada De problemasAvanza PuntadasRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. only LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. and Canada