Kenmore 385.16677 owner manual Lesf!sgii!ide Illustre, Ro 5 cm 2 de ch

Page 56

SECCION III. APRENDA LAS PUNTADAS

Comenzar la costura

1.Introduzca la tela baio la punta del pie.

(No es necesario levantar el pie.)

2.Gire el volante ligeramente hacia usted un par de

vueltas, y verifique la cadeneta de hilo.

Luego empiece a coser lentamente. La tela avanzar_i autom_iticamente.

Guie la tela en la direcci6n deseada.

*Para las telas pesadas, levante el pie prensatela e

introduzca la tela delante de la cuchilla. Luego baie el pie y cosa.

PARTIE IlL CONNAITRE LES POINTS

Commencer it coudre

1.Ins<;r<,rle tissu sous le pied.

(I1 n'est pas n<:cessair(, de soulever le pied).

2.Tourner doucement le volant vers soi une ou c[<,u+"

fi)is et v<Srifier la chah+e d<,fils. Commencer gt couch'<, lent<,ment. Le tissu avancera automatiquement.

Guider le tissu clans la dir(,ction d<Ssir<:<..

Pour les tissus <:pais, soulever le p'ied p1+,sseur et

ins<:r<I<.r.tissud<.vantI<.co_!_eau.

Abaisser lepied etcoudre

hala la cadeneta suavemente hacia atr_is.

2. Corte

los

hilos

con

el cortahilos

como se muestra,

lesf!'_sgii!_ide

du

illustre:,

deiando

unos

5 cm

(2 pulgadas)

de

_

ro 5 cm (2") de ch

i _e de _i'/s b

cada

extremo

de la

tela

....

 

 

....

 

@ Cortahilos

....

*E1 cortador de

de

hilos

se

........... ........

cortador

 

Costura

 

'

Introduzca

la

luego empiece a

coser.

No es

para

una tela comfin.

*Para las telas pesadas, levante el pie prensatela e introduzca la tela delante de la cuchilla. Luego baie el pie y cosa.

Cdmo usar las lfneas gufa

Encima de la cubierta del enhebrador se encuentran las lineas guia que indican la distancia desde la posici6n de la aguia.

Por favor fiselas para guiar la costura de la tela.

La mmca L indica la distancia desde la aguja izquierda. La marca R indica ta distancia desde la agt\ia derecha.

La distancia entre el centro de la linea guia y la posici6n de la aguia es 1,6 cm (5/8 de pulgada).

,

* Leient _:mouss_ comme desjqls restants

aecrii_t. E ie_:ez /es ills restants rassembl_:s dans" le coup_-gl.

Couture continue

Ins&er le tissu sous le pied et commencer gl eoudre. I1 n 'est pas n&:essairc de soulever le pied pour un tissu ordinaire.

*Pour les tissus @ais, soulever le pied p1_,sseur et ins::rerle tissu devant le couteau.

Abaisser le pied et eoudre.

Comment utiliser les lignes-guides

Les lignes-guides se trouvent au haut du couvewle du boucleu_ indiquant la distance _ partir de la position de l 'aiguille.

Les utiliser comme guides cle coutur(,.

I11 marqtw L indique la distam:e gtpartir el:, l'aiguille gauclu,. La ma/zltU, R i/_lique la distance b partir cb, l'aiguille droite. La distance entre le centre de la ligne-guide et la position de l'aiguille est ct:, 1,6cm (5/8 pouce).

45

Image 56
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Longueur du poin! montant de !enlrahemem SpecificationDescription Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Accessoirs et fiesdisTonibles BranchezQue Vous Utilisez vot1, machine Consignes PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Serger Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftGirar Comment Tourner Le volantTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Attaching the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineRemoving the Presser Foot Terlerlupteteddbraci La machine Oqille du piedDepied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaque Guide-illIllustrd @ Plaque guide,fil\\@ Accrochar Lafil Dans Le guide¢it BoucleGm&@l Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 @ Plaque guMefil OelLe deuri&ne guide-jil gtportir de la Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Enfilage de laiguille droite Tirer Le deuri8m Guide-illSi le fl sort de lencoch @ Plaque guidefil6,7 56rsaoirjacMeofidu Role du lYqlsrieuide-jil Ducoere Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire vers AvantLe fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Tensi6n Bonne TensionLillustration Gauche Mont1, les rdsultats Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Usando la aguja de la derecha solamente @ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gaucheAigleguhe Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rGraduacidn de Dobladiilo enroliadoProporcidn Del avance diferencial Hilo de laTension Du fil Fil deHdtique Aiguille Fils des Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricTis.su Fil Glage d Ue aiguille . SHaut Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricFil et Tissu Riglage de la machine @ RetirerOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexIeu¢ En o he du Yoii EvolantCoutau Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbReemplazo de la bombilla de luz Vers iateLa vis de Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 De problemas AvanzaPuntadas LamquinanoestaenhebradaLa machin La machine Rdrer Gtla/age Recherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest25-43et LE-FOYER Mc SU-HOGAR SMCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.S.A. only