Kenmore 385.16677 owner manual Antes de elnp Ax cose Extraiga

Page 36

Enhebrar la mAquina

La figura a la izquierda muestra la condicidn del enhebrado de los cuatro hilos.

@Hilo del enhebrador inferior

@Hilo del enhebrador superior

Hilo de la aguja derecha

Hilo de la aguja izquierda

_ ula-hilos Placa gula-hilos

@Cuadro de hilos

La mfiquina viene enhebrada de ffibrica para hacer el enhebrado mils fficil.

Amarre el cabo del hilo nuevo a uno de los hilos ya enhebrados, y hfilelo para sacar el nuevo hilo a tray,s de la mfiquina, siguiendo los siguientes pasos:

*Apague el interruptor de corriente antes de enhebrar la mfiquina.

1.Hale los hilos de los carretes y pfiselos a:t_av_ de los guia-hilos, luego ate los cabos.

2.

Levante el pie prensatela, hale

 

 

 

 

 

los nudos

salgan

por detrfis del

p

r

nsatela.

3.

Pare de halar

los hilos cuando

_

ii

guen

justo

 

antes

del

ojo

de

 

.....

 

 

.....

 

 

Corte

los

 

 

 

 

 

 

....................

4.

Antes de elnp

ax:_ cose

:extraiga

 

 

 

 

debaio

del 0i

 

}nsatela

para

no :d)jar

 

..........

 

eraeden

 

 

 

planch

d

aguia.

 

 

(Hale

los

 

 

en dir

 

_ A)

 

 

Luego

estire

 

 

 

 

 

10 cm

 

(4 pulgadas)

i

 

 

 

 

 

 

 

Baie

 

 

 

 

 

 

lista para

coser.

@Gui_ailo

@aguia

@Hilo de aguia

@Pie prensatela

@Plancha de aguja

Para enhebrar nuevamente la mfiquina con facilidad, comience por los hilos del enhebrador inferior, el enhebrador superior, la aguia derecha y la aguia izquierda.

Asegtirese de extraer los hilos de las aguias que estfin debaio de la plancha de aguia y sacarlos hacia atrfis unos 10 cm (4 pulgadas), por debaio del pie prensatela.

Enfilage

de

la

machine

L'illustration

de

gauche montre conditions d'enfilage

termind

des

quatre.f!'ls.

@f'il du boueleur il_fi;rieur

@Fil du boueleur sz!pdrieur

@Fil de I'aiguille droile

Guide:ill

_ Vil de I'aiguille gauehe

Plaque guideTfi'l

@ Tableau d'e@'lage .........

....

a{:e_kr

la machine.

3. Ari te} de tirtr lesji'ls des aiguilles lorsque les

des aiguilles.

et en.f!'ler le chas des aiguilles.

4.Avant de commencer la coutu1_, ddgager les fils des aiguilles sous le pied plz_sseur pour ne pas les coincer sous la pNque 0 a@uille.

(Fai1_ passer les ills d'aiguille vers A)

Ti1_r les fils vers l'arri&_, sur environ 10 cm (4") loin du pied p_)sseun

Abaisser le pied p_)sseut; la coutut_, peut commencer.

@GuideTf!l

@Aiguille

@Fil d'aiguille

@Piedpresseur

@Plaque gt aiguille

Pour 1_q_filer la machine j_bcilement, commencer a partir du boucleur i_!f!;ri<,ul;boucleur supdri<,ut; .f!'ls des aiguilles droite et gauche.

S'assurer de d@ager les fils des aiguilles sous la plaque g_aiguille et les ti1_r vers 1'arri&_ et sous le pied p_sseur sur environ 10 cm (4%

25

Image 36
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Accessoirs et fiesdisTonibles BranchezQue Vous Utilisez vot1, machine Consignes PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftGirar Comment Tourner Le volantTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Terlerlupteteddbraci La machine Oqille du piedDepied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaque Guide-illIllustrd @ Plaque guide,fil\\@ Accrochar Lafil Dans Le guide¢it BoucleGm&@l Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Enfilage de laiguille droite Tirer Le deuri8m Guide-illSi le fl sort de lencoch @ Plaque guidefil6,7 56rsaoirjacMeofidu Role du lYqlsrieuide-jil Ducoere Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire vers AvantLe fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Tensi6n Bonne TensionLillustration Gauche Mont1, les rdsultats Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Usando la aguja de la derecha solamente @ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gaucheAigleguhe Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rGraduacidn de Dobladiilo enroliadoProporcidn Del avance diferencial Hilo de laFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricTis.su Fil Glage d Ue aiguille . SHaut Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricFil et Tissu Riglage de la machine @ RetirerOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexIeu¢ En o he du Yoii EvolantCoutau Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbReemplazo de la bombilla de luz Vers iateLa vis de Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 De problemas AvanzaPuntadas LamquinanoestaenhebradaRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age LE-FOYER Mc SU-HOGAR SMCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.S.A. only