Kenmore 385.16677 owner manual La prdparation de couture est gprdsent terminde

Page 54

Suiete el hilo em ambos extremos y lo hala igeramente

pma asegurmse de que el hilo est_i insertado

correctamente entre los discos de tensi6n.

(Si el elevador del pie prensatela est_i levantado, el

hilo se introduce f_icilmente entre los discos de

tensi6n).

@Disco de tensidn del hilo de la aguja izquierda

4,5. Pase el hilo desde abaio del gufahilo de la cubierta fiontal (2) y la cubierta de la palanca tirahiro de derecha a izquierda.

6.Gufe el hilo por encima del gufahilo de la cubierta frontal (3).

@Gufahilo de la cubierta frontal (2)

@Cubierta de la palanca tirahilo

@ Guf_Nilo de la cubierta frontal (3).........

.

Inserte

 

 

8.

Pase

 

 

gufa-hilo del : _lTa de aguia,

 

de izql

 

 

9.

Ensarte

la

_ara atr_is, y

 

hale

el

hilo

del ojo de la

 

aguia

hacia

 

Placa gufahilo de la aguia

®Gufa-hilo de la basra de aguja

®Agu ia izquierda

Levemente hale los cabos de los cuatro hilos hacia la parte de atr_is de la mfiquina.

Pase los hilos debaio del pie prensatela y baie el pie prensatela.

Cierre la cubierta lateral y la cubierta del enhebrador.

-Gire el volante hacia usted para hacer tres o cuatro puntadas.

Se ha terminado la preparacidn para coser.

. Tenir le fil aur deux ertrdmitds et timr ddlicatement pour s'assu1_,r que le fil soit insdrd cor_,ctement entre les disques de tension. (Si le _4eveur de pied p_,sseur est soulevd, le fil s 'ins_1_)/aeilement entre les disques de tension).

@Cadran de lens'ion du,fi'l d'aiguille gauche

¸4!;!?¸

_i_)ii_))i;)ii_!!!!!i'i!i)!ii_!ii_!ii_iiiiiiiiiiiiiii::iiiii!ii:i_,

avant (3).

_il;!_:i_;ii!Ii!i!i%i!ili'iii ii__ii)iiiiiiiii_i_i_i_!_ili_ii:_i_i

_ii!;i!i!i !iii___iiiiliI!i_i!ii!;:iiiiil;ii:iiiiiii!ii ii ii!!!ii!,!!i! ii !_,,

Insdrer le fi'l dans l'encoche gauche de la plaque guide-ill de l'aiguille.

8.Soulever l 'aiguille g_son point le plus dlevd et fidm passer le fil clans le guide¢i'l de la bar_ gt aiguille de la gauche vers la droite.

9.E_f!'ler l'aiguille gauche de l'avant vers l'arriF_ et ti_r le fil sur envi_m 10 em (4") gt partir du ehas de l 'aiguille vers l 'arri8m.

@Guide¢i'l de I'aiguille

@Guide:fi'l tie la barm c) aiguille

@Aiguille gauche

Ti_,r ddlieatement les quarto e_'trdmitds des fils

vers l'arri_ de la machine.

Passer les ills sous le pied p_sseur et abaisser le pied p_sseur.

Fermer le couvemle latdral et le couvemle du boucleur.

Tourner le volant vers soi pour coudre trois ou quatre points.

La prdparation de couture est g_prdsent terminde.

43

Image 54
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza LamquinanoestaenhebradaRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only