Kenmore 385.16677 owner manual Todas estas Partes

Page 6

Garantfa de la m_iquna remalladora Kenmore

Garantfa limitada de 25 afios para la estructura interna de metal moldeado de la mfiquina remalladora

A partir de la fecha de compra, Sears le ofrece nna garantfa de 25 afios que le permitir reparar de fonna gratuita la estructura interna de metal moldeado de su mfiquina remalladora, en caso de que haya algtin tipo de defecto en el material o en la mano de obra.

Garantfa lmitada de 5 afios para los componentes mecfinicos internos

A partir de la fecha de compra, Sears le ofrece una garantfa de 5 afios que le permitir reparar de tLrma gramita los componentes mecfinicos internos de su mfiquina remalladora, en caso de que haya algtin tipo de defecto en el material o en la mano de obra. Esta garantfa de 5 afios no cubre las correas, los loopers nilas cuchillas. Todas estas partes cuentan con la garantfa de 90 d_as que se describe mils adelante.

Garantfa limitada de 2 afios pard los componentes externos de la mfiquina remalladora

A partir de la fecha de compra, Sears le ofrece una garantfa de 2 afios que le permitir reparar de forma gratuita todos los componentes de la parte externa de la mfiquina remalladora, en caso de que haya algdn tipo de defecto en el material o en la mano de obra. Esta garantfa de 2

afios no cubre

placas

 

para

agujas

ni

los accesorios.

Todas estas

partes

cnentan

con la garantfa

de 90 dfas

describe

mM adelante.

 

Garantia

 

limitada

de 2 afios

 

para

el equipo

elEctrico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A partir

de la fecha

de compra,

Sears

le ofrece una

garantfa

de 2 afios que le permitir

reparar

de forma

 

equipo

elEctrico de la

 

m,'iquina remalladora,

en caso

de qne

se detecte

algdn

tipo

de defecto

en el material o en !a;_m_to de

 

uiera

de las partes,

 

inclnyendo

el motor,

el cableado,

el circuito

el&'trico,

el interruptor y el control

de ve!_

_ d

gsta

 

_afios no

incluye las

 

bombillas.

Las bombillas

cuentan

con la garantfa de 90 dias

qne

se describe mils adelan_

;

 

 

::....

 

 

 

 

 

 

Garantfa

 

Hmitada

de 90 dlas para ajnstes mecfinicos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A partir

de llt fecha

de compra,

Sears

ofrece los

si

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajustes mecfinicos necesarios para garantizar

el con'ecto

fnnciol

 

 

 

 

 

remallad

 

 

i6n

del trabajo de

 

 

mantenimiento

 

normal

que

se describe

en

el mannal

del Us_ri_

:::;argo).

 

 

 

 

 

...................

 

 

 

 

 

Reemplazo

de correas,

bombillas,

loopers,

cuchillas,

pl_

 

_al"

a_ujas

y acces0r_

 

n: aso

de q

 

 

 

3o defecto en

 

el material o en la mano de obra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta

garantfa

de 90 dfas no incluye

las

agnjas

de la mfiquina

rem_

r )a

que dstas so

_m"

desgastables.

 

 

 

 

 

 

Servicio

de garant/a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

......

 

 

.................

 

 

 

 

 

........

 

 

 

 

Para

hacer

vfilida sn garantfa,

 

entregue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el C_

 

re

 

 

_paraciones de Sears mils

cercano a su

 

domicilio ....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

........

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.......

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Siesta mfiqnina

remalladora

se utiliza

 

;:

_ines distintos

 

 

 

 

 

 

 

de garantfa

se extender

dnieamente

a 90

dfas a

 

partir de la fecha de compra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con excepci6n

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y

 

 

 

 

 

 

(ver mils arriba),

todos los

servicios

de

garantfa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el

 

 

 

 

 

 

 

 

Sears no se h_r responsable

econdmicamente

de:

 

 

 

i.

Tdcnic%:::}ar

 

_sorar

_] nsuario

 

 

 

 

 

 

 

 

funcionamiento

ni operacidn del

producto.

 

 

 

 

 

 

2.

Tdcnic(

 

 

 

fiar o realizar

t_abajos

 

 

 

 

 

 

de este prodncto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Dafios

 

 

 

 

pudieran:_

 

:_cir

en este

prodncto

por no

instalarlo,

operarlo

o mantenerlo

tal como se explica

en el mannal

de

4.

Dafios

 

 

 

seproporcin

 

 

_ formaadjunta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cir como

consecnencia

de accidentes,

mal

nso,

abnso

o nso

con fines

diferentes

de los

 

 

es

5.Dafios o ntensilios

6.Dafios o fallas c en este prodncto.

consecuencia del nso de detergentes, productos de limpieza, prodnctos quflnicos o manual de instrucciones que se proporciona de tbrma adjunta.

las partes o sistemas como consecuencia de alteracion(es) no ,autorizada(s) que se ha_a(n)o

Descargo de responsabiHdad de las garantfas implMtas; lhnltaciones en la soluci6n:

La dnica y exclusiva solnci6n que se le proporcionar al cliente bajo esta garantfa limitada ser la reparaci6n del prodncto, tal como aqu se expresa. Las garantfas impHcitas, inclnidas las garantfas de aptitud para la venta e idoneidad para un fin concreto se limitan a un afio o al perfodo minimo que permita la ley. Sears no ser responsable de los dafios fortuitos o indirectos. Algunos estados no autorizan la exclusi6n o la limitacidn de los dafios indirectos o fortuitos, o la limitacidn sobre el perfodo de vigencia de

las garantfas impHcitas de de aptitud pard la venta e idoneidad, de modo que es posible que las exclusiones o limitaciones antes citadas no se apliquen a todos los usuarios.

La cobertura de la garantfa rige dnicamente para las mfiquinas qne se ntilicen dentro del territorio de Estados l_ nidos o Canad.

Esta garantfa proporciona una serie de derechos especfficos al usnario, quien podrfa ademfis tener otros derechos que varfan segtin el estado en el qne se encuentre.

Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

VI

Image 6
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza LamquinanoestaenhebradaRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only