Kenmore 385.16677 owner manual ¸ iiiil, Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince

Page 42

10.Tire del enfilador para pasar el hilo por el aguiero del gufa-hilo del enhebrador inferior (4).

Saque el hilo del enfilador, y con unas pinzas hale unos 10 cm (4 pulgadas) o mils de hilo por el aguiero del enhebrador inferior.

*Para enhebrm sin el enfilador del enhebrador,

con unas pinzas saque el hilo del lado derecho del guia-hilos del enhebrador inferior (4).

*Y saque con las pinzas unos 10 cm (4 pulgadas) o m_s de hilo por el agujero en el enhebrador inferior.

(_ Enhebrador inferior

(1)Enfilador del enhebrador (opc ional)

(2)Pinzas

¸ iiiil

NOTA:

C6mo enhebrar hilo

de lanad

il

i _

""" La

figura a la izquierda le

muestr

a de

las

maneras mils fficiles de pasar ei h io;:_e lana de

nailon/poli6ster

 

 

 

@ _nhebr

..........

 

@Hilo de

10.Ti1_r l'enfi'leur pour passer le fil dans le trou du guide¢i'l du boucleur i_?Srieur (4).

Reti1_r le f!l de l'el_,fileur et ti1_r le fil dans le trou du boucleur i_?#qeur sur environ lO cm (4") ou plus l'aide d'une pinee.

Pour e_i'ler sans" enfileur de boucleu_ .faire t)asser le f!l du c_t(; dmit du guide-fi'l du boucleur infi;rieur

(4) gl l 'aide d'une pince.

Faire pass'er le fil dans le tm+_du, boueleur

inffrieur sur lO cm (4")?_/'aidedune pince.

! !ii!.......................!i!iiii iiiiiii!iiiiii !ii........ii !i! i iiiiiiiii i !ii!

until en n);ion/polyester

*de,gauche montre l"une desj_9ons

les:ius:sdes" d eti_ile, _ unfi'l en nylon/polyester clans ]:: o c'_ ur inf!_ri_u,:

@w,,,c,,, _,_(i_,-;(,,,,-

@Fi, e,, ,,ylo,,/polyesler

31

Image 42
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Specification DescriptionLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your SergerFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Turn off the power switch and unplug the machine Removing the Presser FootAttaching the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Oel Le deuri&ne guide-jil gtportir de la@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laFil de Hdtique Aiguille Fils desTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza LamquinanoestaenhebradaRecherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest 25-43etLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only