Kenmore 385.16677 owner manual Ieu¢ En o he du, Yoii Evolant, Coutau, Osition Lus Basso, Oute

Page 82

SECCION IV. CUIDADO DE LA MAQUINA

Reemplazo de la cuchilla superior

Para sacarla:

1.Apague el intermptor de corriente y desenchufe la miquina.

2.Abra la cubierta del enhebrador y la cubierta lateral•

3.Desactive la cuchilla superior•

4.Quite la merca hexagonal y saque la cuchilla superior•

@Cuchilla superior

@Tuerca hexagonal

@Pasador de retdn

@Cuchilla inferior

PARTIE IV. ENTRETIEN DE LA MACHINE

Remplacement du couteau sup&ieur

Retrait:

1.Eteindr<, l'interrupteur et ddbrancher la maehine.

2.Ouvrir le couvemle du boucleur et le couvemle latdral.

. Ddsaetiver le couteau supdrieur.

4.Rotifer le boulon he_'agonal et rotifer le couteau s'updrieur.

@Co......,../,+..,-

@+,,+,.,.,..._o,,.:

(_ Goupille d' ap:_&

®..........

+::i_i_i_!i_!i_!i_!i_!....i!!ii!i_ii!!i!__,i!__++,!i!.:::,i i,...................................i , i ,:,i i:+,,iii ,ii, i ,:,ii :::,:,ii;ii__ii!::,:::,i !_i,_i,_ii+

1

Introduzca

la cuchilla

superior

nueva

dentro

de

la

 

 

le

 

u )& ieu¢

 

 

1 en_ o_ he du

ranura

del porta

cuchfllas

y del

pasador

de ret_n,

 

 

 

: _te_us

] "

"

 

 

: :

 

 

 

 

 

 

 

d

ard});}'esserrer

 

 

luego

 

aluste

hgeramente

la

tuerca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

....

 

2 Voltee

el polta

cuchfllas

a la

poslcaon

paa _o_m

 

 

 

 

 

 

....

 

 

 

 

3.

Gire

 

el volante

hacia

usted

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

......

 

 

 

 

 

 

 

llegue

 

a su posmlon

mas

bata

 

 

 

 

 

 

Yoii

 

.....

e:volant

_._rs soipour

qu_

I_ cout_au

 

 

 

 

 

 

 

_

 

_

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aflo

-

e la tuerca

hexagonal,

y a

_:_N:t_::posici6n

de

su

"

 

0

sa

)osition

la

)lus

basso

 

 

 

 

 

 

 

 

........

-

 

 

 

 

 

 

: ]

 

 

;

] ;

 

] :

&'.

 

 

cuch]lla

 

 

 

 

 

 

 

....

 

 

 

 

 

 

 

he_'agonal:.trdglerlapositiondu

 

de 0,8

mm a _o$m_

_3_

 

pulgada_

_e _a

....out_.usi_ir_pourqu_l_borJJu.

_,u

 

 

 

el

mde

 

.....

 

 

 

 

 

oute

 

cuchflla• "mfeimi, _......omo se muestm en la fig_a

Luego, apr_ te firmemente la t_ I'C_ hexagonal,

4. Cierrelasc_ : _del enheb d }lateral.

.....s.p+r..... _J+pur.s_.:O,Sa_,5,n,,,13/64")Ju orJdu

couteou inf!:rieur comme illustr&

Bien resserrer le boulon hexagonal.

4. Former le com, ercle', du boucle ur, e t*le_com, e rcle,*lat&al.

..... '++¸.....

Limpieza del firea de i_:+_+_chilla superior

1.Apague el interruptor de corriente y desenchufe la miquina.

2Abra la cubierta del enhebrador.

Con el cepillo de pelusas, limpie hacia el frente la basura o sobrantes de los recortes.

*Usted puede usm una aspiradora para limpiar el

irea de la cuchilla superior o de los dientes de avance.

*La cuchilla inferior durari mils de un afio con el uso normal. Sin embargo, si cose sobre un alfiler o un obieto duro, seria necesmio reemplazar tanto

la cuchilla superior como la inferior al mismo tiempo.

Nettoyage de la zone du couteau supdrieur

1.Eteindre l'interrupteur et ddbrancher la maehine.

2.Ouvrir le couvercle du boucleur.

Refirer la charpie b l'avant avec une bmsse anticharpie.

*Un asy)irateur pout dt_, utilisd pour nettoyer la zone du couteau supdrieur ou la griff), d'entrah_ement.

*Le couteau injdrieur durera plus d'un an lots d'une utilisation normale. Tout@)is, il jaudra cerminement r(_mplaeer los eouteauv injT#'ieur et supdrieur en re:me temps si la maehine coud sur une dpingle ou un o[)jet dur.

71

Image 82
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Description SpecificationLongueur du poin! montant de !enlrahemem Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesBefore Using Your Serger Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Removing the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineAttaching the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 Le deuri&ne guide-jil gtportir de la Oel@ Plaque guMefil Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laHdtique Aiguille Fils des Fil deTension Du fil Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza Lamquinanoestaenhebrada25-43et Recherche des pannes Condition Cause Le tissu NestLa machin La machine Rdrer Gtla/age Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only