Kenmore 385.16677 owner manual Recherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest, 25-43et

Page 89

Recherche des pannes

Condition

 

 

Cause

 

 

 

 

 

 

Le tissu

n'est

pas

1.

La

griff!, d'entrah_ement

est remplie cle chau)ie.

entrafnd

 

 

2.

Le

pied prasseur

n 'a pas

dtd soulevd.

rdguli&ement.

 

3.

La

pression

 

du pied

est

trop fi_ible.

L'aiguille

se

casse.

1.

L'aiguille

est

real

insdrd<<

 

 

 

2.

L'aiguille

est

courbde

ou dpointde.

 

 

 

3.

Le

tissu est tird trop violemment.

R(lFrence

Se r(f!:rer gt la page 73. Abaisser le pied prr, sseu_: Se r(f!;rer _ la page 15

Se r<:j:dr<,rgtla page 13. Se r<:f!;rer ?l la page 13. Tirer l<_@rament le tissu.

Le fil se casse.

Points manqu&.

La couture est real

cousue.

1.La machine n'est pas bien et_flde.

2.La tension du fil de l atgutlle" 9 ou du bou_ leur est trop serrde.

3.L'aiguille est real insdrde.

4.L'aiguille est courbde ott @ointde.

1.L(.s,.,sio,,sd.S, d(. ' "

som mal r({v/({es....

.....

2.La machine n est pas bioz

....

Se r(f!:rer aux pages 25-43 et 53.

Se

r

pages

49-51 et 55, 63.

Se

 

/)age

13.

.........s(.

pag(.1_<

.........

.55, 6_<

Se r(¢drer

25-43et 53.

::_:_i,i:i:i;511_!iii_:i_!i_!!_i!_ii_i:Z;ii;_ii;_i;

aitx ges 57, 60, 67 et 69. our i)oges 29, 35, 29 et 43.

La couture.f_once.

1.L.

d(,/

d.

_st

aux pages 49-51 et 54, 63. aux pages 25-43 et 53.

 

 

 

Se

r(f!:rerla page

17.

La machin_:;_

1.

La machine

Se

r(_drer

gtla/)age

7.

 

2.

L'm:ei:upteurest dteint.

Se

r(f!Xrer

glla page

7.

Se r@Srer glla page 71. Remplacer le couteau supdrieur. (Se r(f!:rerglla page 71).

78

Image 89
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Longueur du poin! montant de !enlrahemem SpecificationDescription U.S.A Protection AgreementsTable of Contents Indice Branchez Accessoirs et fiesdisToniblesQue Vous Utilisez vot1, machine Consignes PriseNames of Parts Section I. Name of PartsNombres de las Piezas 81o5 Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles 18 6 o91ooFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Serger De costura Para CoserTo open Push the side cover to the left Opening and Closing the Side CoverComment Tourner Le volant GirarTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens AntihoraireAttaching the Spool Holder Cap and Net Position of Thread Guide Bar@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Raising or Lowering the Presser Foot Changing NeedleCambiar la aguja Attaching the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineRemoving the Presser Foot Oqille du pied Terlerlupteteddbraci La machineDepied Le s orAdjustment of Differential Feed Ratio Adjustment of Stitch LengthAjuste del largo de puntada To Deactivate the Upper Knife StopperPara desactivar Cuchilla Lowerknifeiii to Adjustment Cutting WidthAjuste del ancho de corte Iiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!iPlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Guide-ill Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueIllustrd @ Plaque guide,fil\\@ Dans Le guide¢it Boucle Accrochar LafilGm&@l Passer Le f Classic UMePage Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince ¸ iiiil4131 @ Plaque guMefil OelLe deuri&ne guide-jil gtportir de la Guide Le,,ier Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle41.31 Tirer Le deuri8m Guide-ill Enfilage de laiguille droiteSi le fl sort de lencoch @ Plaque guidefil6,7 Role du l 56rsaoirjacMeofiduYqlsrieuide-jil Ducoere Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Avant Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versLe fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde Finishing Sewing How to use Guide LinesRo 5 cm 2 de ch Lesf!sgii!ide IllustreEnds SecuringC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Bonne Tension Tensi6nLillustration Gauche Mont1, les rdsultats Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada La La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibradaThreading the Machine 3 threads @ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Usando la aguja de la derecha solamenteAigleguhe Vtsd,,pe-aiguill DroiThread Tension 3 threads It ttLs itre rdglde b laide NsioWooii ister For Thread and Needle ChartProporcidn del Tipo de telaLower Woo,ypo!r Machine Setting and Thread, Fabric and Range Tension DialDobladiilo enroliado Graduacidn deProporcidn Del avance diferencial Hilo de laTension Du fil Fil deHdtique Aiguille Fils des Page Thread Tension @ d. t,o.cm Looper thread For Better ResultsPicot Para Obtener mejoresThread Fabric Machine SettingGlage d Ue aiguille . S Tis.su FilHaut Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedeThread and Fabric PIN TuckingRiglage de la machine @ Retirer Fil et TissuOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Superteur a sa posttton d omg meTig6 Be hex Cleaning Upper Knife AreaYoii Evolant Ieu¢ En o he duCoutau Osition Lus BassoReplacing the Light Bulb Turnoffthe ito anpthemach*neugVers iate Reemplazo de la bombilla de luzLa vis de Ampo ul+oCarrying the Machine Oiling the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Avanza De problemasPuntadas LamquinanoestaenhebradaLa machin La machine Rdrer Gtla/age Recherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest25-43et SU-HOGAR SM LE-FOYER McCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U.S.A. only