Kenmore 385.16677 Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaque, Guide-ill, Illustrd

Page 38

* Enhebrar el enhebrador inferior

Abra la cubierta del enhebrador y la cubierta lateral. Coloque el carrete de hilo en la espiga para carrete en el lado derecho.

*Los puntos pma enhebrar el enhebrador inferior est4n marcados en verde.

*Un cuadro titil que indica c6mo enhebrar estfi colocado en el cuerpo de la mfiquina dentro de la cubierta del enhebrador.

. Enfilage du boucleur injgrieur

Ouvrir le couvemle du boucleur et le couvemle lat&al. Plaeer la bobine de ill sur la &wche b bobine de droite.

*Les points gt enj'i'ler pour le boucleur i_!f!#'ieur sont mawuds en vert.

*Un tableau d'etgi'lage pratique se trouve sur la machine &ms le couvela'le du boucleun

 

 

 

!ii!::¸ii{¸j::i:iiill¸ ¸);;{iiiiii¸¸¸;17

_,_,','_i_i_i:__)}!!ii!iii! i i ii_!:!i_)ii__i!i:i!i!!;i'iii>__!,_ii!i{ii!iiiii_il

_ii_!_!_:_!_!_i_:_i_;_:_

_i_!_i_i_i_,_,_::_::_:>i,_i_i_>"

....:,

,,.............................................! iii!i,iiiii!iiiiii!!iiii!!ii!i!!i!i!iii!ii!iii ii !i i

.........., :_.....: ,__:! :i_>,ii

,,,,,,ii!ii_!ii !!!ii!__i!iiii_ii!_,,!!iiii_.................ii i! i! !!!_i!!!iiiii!i__!i_!!i!i!i !_ii_ii_!i_i_!

. ease

el

hilo

a tl:g

d

hilo_d

ii d

derecho,

de

 

 

 

 

Si el

hilo e{

iendo por

la la_ia

del

ease

el

hilo

:ai a VEZpor el

 

gufa-hilo

como

se mu

 

_)

....

 

@Gula-hilo

1. Passer

le guide-,f!'l de droite, de l'orri&'e

vers l'avant.

(a)

*Si le f!'l sort de l'encoche du guide-ill, et_,f!'ler b nouveou lejT1 dans le trou du guide-ill comme illustrd. (B)

@Guide:ill

ease el

hilo a travds

de los aguieros

en el lado

2. Enfiler

le f!l dans

les t_vus de droite de la plaque

derecho

de la placa

gufa-hilos como

se muestra en

guide-ill

comme

illustrd.

la figura.

 

 

@ Plaque guide,fi'l

 

 

 

 

@Placa guia-hilos

27

Image 38
Contents Machine a Surfilage Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad TIS Sement Kenmore Serger Warranty Todas estas Partes Sad Re,,.elie Longueur du poin! montant de !enlrahemem SpecificationDescription Protection Agreements U.S.ATable of Contents Indice Que Vous Utilisez vot1, machine Consignes Accessoirs et fiesdisToniblesBranchez PriseSection I. Name of Parts Names of PartsNombres de las Piezas Available Accessories and Attachments 81o518 6 o91oo Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Serger Para Coser De costuraOpening and Closing the Side Cover To open Push the side cover to the leftTourner Toujours Le volant vers sol dans le sens GirarComment Tourner Le volant AntihorairePosition of Thread Guide Bar Attaching the Spool Holder Cap and Net@ Barre de guich@il @ Guidef?l @ Buldes @ Bnche 0 bobine Changing Needle Raising or Lowering the Presser FootCambiar la aguja Attaching the Presser Foot Turn off the power switch and unplug the machineRemoving the Presser Foot Depied Terlerlupteteddbraci La machineOqille du pied Le s orAdjustment of Stitch Length Adjustment of Differential Feed RatioAjuste del largo de puntada Stopper To Deactivate the Upper KnifePara desactivar Cuchilla Adjustment Cutting Width Lowerknifeiii toIiiiiii!ii!!iiiii!i!iii!ii!i Ajuste del ancho de cortePlate Setting knob Ajuste de la perila de graduaci6n de la plancha de aguja Threading Machine Antes de elnp Ax cose Extraiga 4L3L2L,L Illustrd Enfiler Le f!l dans Les tvus de droite de la plaqueGuide-ill @ Plaque guide,fil\\@ Gm&@l Accrochar LafilDans Le guide¢it Boucle Passer Le f Classic UMePage ¸ iiiil Inffrieur sur lO cm 4?/aidedune pince4131 @ Plaque guMefil OelLe deuri&ne guide-jil gtportir de la Guide Accrocher lefil sur Posser lefil Da,zs le guideTfi!d Boucle Le,,ier41.31 Si le fl sort de lencoch Enfilage de laiguille droiteTirer Le deuri8m Guide-ill @ Plaque guidefil6,7 Yqlsrieuide-jil Ducoere 56rsaoirjacMeofiduRole du l Du couvercle AvanThreading the Needle on the Left Le fil Sort de Lencoche Du guide-f!l Enfiler gt Tirer left,s Le guide-ill Gauche, de Larrire versAvant Lejql Dans le trou Du guide-ill0o, o La prdparation de couture est gprdsent terminde How to use Guide Lines Finishing SewingLesf!sgii!ide Illustre Ro 5 cm 2 de chSecuring EndsC6mo asegurar los cabos Thread Tension 4 threads Lillustration Gauche Mont1, les rdsultats Tensi6nBonne Tension Avee les bons r,,lages De tension Cependont Rqlage@Upper Ion La tensi6n del hilo del enhebrador no estfi equilibrada De hilo Enhebrador Estfi eqmhbrada LaThreading the Machine 3 threads Aigleguhe Usando la aguja de la derecha solamente@ Aiguille droile @ Vis de pince-aiguille gauche Vtsd,,pe-aiguill DroiIt tt Thread Tension 3 threadsNsio Ls itre rdglde b laideThread and Needle Chart Wooii ister ForTipo de tela Proporcidn delMachine Setting and Thread, Fabric and Range Tension Dial Lower Woo,ypo!rProporcidn Del avance diferencial Graduacidn deDobladiilo enroliado Hilo de laTension Du fil Fil deHdtique Aiguille Fils des Page Thread Tension @ d. t,o.cm For Better Results Looper threadPara Obtener mejores PicotMachine Setting Thread FabricHaut Tis.su FilGlage d Ue aiguille . S Ser@reraurpages55,57et61pourlerqlagedePIN Tucking Thread and FabricOuvrir le pli gplat et relasser les nervures dun c3t Fil et TissuRiglage de la machine @ Retirer Superteur a sa posttton d omg meCleaning Upper Knife Area Tig6 Be hexCoutau Ieu¢ En o he duYoii Evolant Osition Lus BassoTurnoffthe ito anpthemach*neug Replacing the Light BulbLa vis de Reemplazo de la bombilla de luzVers iate Ampo ul+oOiling the Machine Carrying the MachineOuvrir le couvec!e latdrae tpliquer de lhuile 50and54,62 Puntadas De problemasAvanza LamquinanoestaenhebradaLa machin La machine Rdrer Gtla/age Recherche des pannes Condition Cause Le tissu Nest25-43et Call anytime, day or night U.S.A. and Canada LE-FOYER McSU-HOGAR SM Call anytime, day or night U.S.A. only